|
21.3.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 79/1 |
ROZHODNUTIE RADY č. 252/2013/EÚ
z 11. marca 2013,
ktorým sa zriaďuje viacročný rámec pre Agentúru Európskej únie pre základné práva na roky 2013 – 2017
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 352,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu,
konajúc v súlade s mimoriadnym legislatívnym postupom,
keďže:
|
(1) |
So zreteľom na ciele zriadenia Agentúry Európskej únie pre základné práva (ďalej len „agentúra“) a náležité vykonávanie jej úloh sa majú konkrétne tematické oblasti jej činnosti určiť vo viacročnom rámci vzťahujúcom sa na päť rokov, ako je to stanovené v nariadení Rady (ES) č. 168/2007 z 15. februára 2007, ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre základné práva (1). |
|
(2) |
Prvý viacročný rámec bol prijatý rozhodnutím Rady (ES) 2008/203/ES z 28. februára 2008, ktorým sa vykonáva nariadenie (ES) č. 168/2007 v súvislosti s prijatím viacročného rámca pre Agentúru Európskej únie pre základné práva na roky 2007 – 2012 (2). |
|
(3) |
Realizácia viacročného rámca sa uskutočňuje výlučne v rámci rozsahu pôsobnosti práva Únie. |
|
(4) |
Viacročný rámec by mal zodpovedať prioritám Únie a mali by sa v ňom náležite zohľadniť základné postoje vyplývajúce z uznesení Európskeho parlamentu a zo záverov Rady v oblasti základných práv. |
|
(5) |
Vo viacročnom rámci by sa mali náležite zohľadňovať finančné a ľudské zdroje agentúry. |
|
(6) |
Viacročný rámec by mal obsahovať ustanovenia, cieľom ktorých je zabezpečiť komplementárnosť s právomocou iných orgánov, úradov a agentúr Únie, ako aj s Radou Európy a inými medzinárodnými organizáciami, ktoré pôsobia v oblasti základných práv. Najdôležitejšími agentúrami a orgánmi v súvislosti s týmto viacročným rámcom sú Európsky podporný úrad pre azyl (EASO) zriadený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 439/2010 (3), Európska agentúra pre riadenie operačnej spolupráce na vonkajších hraniciach členských štátov Európskej únie (Frontex) zriadená nariadením Rady (ES) č. 2007/2004 (4), Európska migračná sieť zriadená rozhodnutím Rady 2008/381/ES (5), Európsky inštitút pre rodovú rovnosť (EIGE) zriadený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1922/2006 (6), Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov (EDPS) ustanovený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 (7), Európska jednotka pre justičnú spoluprácu (Eurojust) zriadená rozhodnutím Rady 2002/187/SVV (8), Európsky policajný úrad (Europol) zriadený rozhodnutím Rady 2009/371/SVV (9), Európska policajná akadémia (CEPOL) zriadená rozhodnutím Rady 2005/681/SVV (10), Európska agentúra pre prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v oblasti slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (Agentúra IT) zriadená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1077/2011 (11) a Európska nadácia pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok (EUROFOUND) zriadená nariadením Rady (EHS) č. 1365/75 (12). |
|
(7) |
Viacročný rámec by mal v tematických oblastiach činnosti agentúry zahŕňať boj proti rasizmu, xenofóbii a súvisiacim prejavom neznášanlivosti. |
|
(8) |
Vzhľadom na dôležitosť boja proti chudobe a sociálnemu vylúčeniu pre Úniu, ktorá ju určila za jeden z piatich cieľov stratégie rastu Európa 2020, by mala agentúra pri zhromažďovaní a šírení údajov v rámci tematických oblastí určených týmto rozhodnutím zohľadňovať ekonomické a sociálne predpoklady umožňujúce efektívne využívanie základných práv. |
|
(9) |
Ak to umožňujú jej finančné a ľudské zdroje, agentúra môže v súlade s článkom 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 168/2007 na základe žiadosti Európskeho parlamentu, Rady alebo Komisie vykonávať činnosť mimo tematických oblastí určených vo viacročnom rámci. V súlade so Štokholmským programom - otvorená a bezpečná Európa, ktorá slúži občanom a chráni ich (13), ktorý schválila Európska rada, by mali inštitúcie plne využívať odborné znalosti agentúry a vo vhodnom prípade uskutočňovať s agentúrou v súlade s jej mandátom konzultácie o rozvoji politík a právnych predpisov, ktoré zasahujú do oblasti základných práv. |
|
(10) |
V rámci prípravy návrhu Komisia konzultovala so správnou radou agentúry a 18. októbra 2011 dostala jej písomné pripomienky, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Viacročný rámec
1. Týmto sa na roky 2013 – 2017 ustanovuje viacročný rámec pre Agentúru Európskej únie pre základné práva (ďalej len „agentúra“).
2. V súlade s článkom 3 nariadenia (ES) č. 168/2007 agentúra vykonáva úlohy vymedzené v článku 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 168/2007 v rámci tematických oblastí určených v článku 2 tohto rozhodnutia.
Článok 2
Tematické oblasti
Tematické oblasti sú tieto:
|
a) |
prístup k spravodlivosti; |
|
b) |
obete trestných činov, vrátane odškodnenia obetí trestných činov; |
|
c) |
informačná spoločnosť, najmä však rešpektovanie súkromného života a ochrana osobných údajov; |
|
d) |
integrácia Rómov; |
|
e) |
justičná spolupráca, okrem spolupráce v trestnoprávnych veciach; |
|
f) |
práva dieťaťa; |
|
g) |
diskriminácia z dôvodu pohlavia, rasy, farby pleti, etnického alebo sociálneho pôvodu, genetických vlastností, jazyka, náboženstva alebo viery, politického alebo iného zmýšľania, príslušnosti k národnostnej menšine, majetku, pôvodu, zdravotného postihnutia, veku alebo sexuálnej orientácie; |
|
h) |
prisťahovalectvo a integrácia migrantov, víza a kontrola hraníc a azyl; |
|
i) |
rasizmus, xenofóbia a súvisiace prejavy neznášanlivosti. |
Článok 3
Komplementárnosť a spolupráca s inými orgánmi
1. Pri realizácii viacročného rámca agentúra zabezpečuje primeranú spoluprácu a koordináciu s príslušnými orgánmi, úradmi a agentúrami Únie, členskými štátmi, medzinárodnými organizáciami a občianskou spoločnosťou v súlade s článkami 7, 8 a 10 nariadenia (ES) č. 168/2007.
2. Agentúra sa zaoberá otázkami súvisiacimi s diskrimináciou z dôvodu pohlavia iba v rámci svojej práce a v príslušnom rozsahu v kontexte článku 2 písm. g) so zreteľom na to, že zhromažďovanie údajov o rodovej rovnosti a diskriminácii z dôvodu pohlavia je úlohou Európskeho inštitútu pre rodovú rovnosť (EIGE). Agentúra a inštitút EIGE spolupracujú v súlade s dohodou o spolupráci z 22. novembra 2010.
3. Agentúra spolupracuje s Európskou nadáciou pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok (EUROFOUND) v súlade s dohodou o spolupráci z 8. októbra 2009 a s Európskou agentúrou pre riadenie operačnej spolupráce na vonkajších hraniciach členských štátov Európskej únie (Frontex) v súlade s dohodou o spolupráci z 26. mája 2010. Okrem toho spolupracuje s Európskym podporným úradom pre azyl (EASO), Európskou migračnou sieťou, Eurojustom, jednotkou pre justičnú spoluprácu Únie, Európskym policajným úradom (Europol), Európskou policajnou akadémiou (CEPOL) a Európskou agentúrou pre prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v oblasti slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (Agentúra IT) v súlade s príslušnými budúcimi dohodami o spolupráci. Spolupráca medzi týmito orgánmi sa obmedzuje na činnosť v rozsahu pôsobnosti tematických oblastí stanovených v článku 2 tohto rozhodnutia.
4. Agentúra vykonáva svoje úlohy v oblasti informačnej spoločnosti, najmä však pokiaľ ide o rešpektovanie súkromného života a ochrany osobných údajov, a to bez toho, aby bola dotknutá zodpovednosť Európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov zaistiť rešpektovanie základných práv a slobôd fyzických osôb a predovšetkým rešpektovanie ich práva na súkromie inštitúciami a orgánmi Únie v súlade s jeho povinnosťami a právomocami stanovenými v článkoch 46 a 47 nariadenia (ES) č. 45/2001.
5. Agentúra koordinuje svoju činnosť s činnosťou Rady Európy v súlade s článkom 9 nariadenia (ES) č. 168/2007 a Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Radou Európy o spolupráci medzi Agentúrou Európskej únie pre základné práva a Radou Európy (14), na ktorú sa odkazuje v uvedenom článku.
Článok 4
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2013.
V Bruseli 11. marca 2013
Za Radu
predseda
E. GILMORE
(1) Ú. v. EÚ L 53, 22.2.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 63, 7.3.2008, s. 14.
(3) Ú. v. EÚ L 132, 29.5.2010, s. 11.
(4) Ú. v. EÚ L 349, 25.11.2004, s. 1.
(5) Ú. v. EÚ L 131, 21.5.2008, s. 7.
(6) Ú. v. EÚ L 403, 30.12.2006, s. 9.
(7) Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.
(8) Ú. v. ES L 63, 6.3.2002, s. 1.
(9) Ú. v. EÚ L 121, 15.5.2009, s. 37.
(10) Ú. v. EÚ L 256, 1.10.2005, s. 63.
(11) Ú. v. EÚ L 286, 1.11.2011, s. 1.
(12) Ú. v. ES L 139, 30.5.1975, s. 1.