16.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 308/169 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
zo 17. apríla 2013
o absolutóriu za plnenie rozpočtu Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie za rozpočtový rok 2011
(2013/558/EÚ)
EURÓPSKY PARLAMENT,
— |
so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie za rozpočtový rok 2011, |
— |
so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Prekladateľského strediska pre inštitúcie Európskej únie za rozpočtový rok 2011 spolu s odpoveďami strediska (1), |
— |
so zreteľom na odporúčanie Rady z 12. februára 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013), |
— |
so zreteľom na článok 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, |
— |
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (2), a najmä na jeho článok 185, |
— |
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (3), a najmä na jeho článok 208, |
— |
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2965/94 z 28. novembra 1994 o zriadení Prekladateľského strediska pre inštitúcie Európskej únie (4), a najmä na jeho článok 14, |
— |
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a najmä na jeho článok 94, |
— |
so zreteľom na článok 77 rokovacieho poriadku a prílohu VI k nemu, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0069/2013), |
1. |
udeľuje riaditeľovi Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie absolutórium za plnenie rozpočtu strediska za rozpočtový rok 2011; |
2. |
uvádza svoje poznámky v priloženom uznesení; |
3. |
poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho neoddeliteľnou súčasťou, riaditeľovi Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie, Rade, Komisii a Dvoru audítorov a aby zabezpečil ich uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L). |
Predseda
Martin SCHULZ
Generálny tajomník
Klaus WELLE
(1) Ú. v. EÚ C 388, 15.12.2012, s. 12.
(2) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 314, 7.12.1994, s. 1.
(5) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.
UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
zo 17. apríla 2013
s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie za rozpočtový rok 2011
EURÓPSKY PARLAMENT,
— |
so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie za rozpočtový rok 2011, |
— |
so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Prekladateľského strediska pre inštitúcie Európskej únie za rozpočtový rok 2011 spolu s odpoveďami strediska (1), |
— |
so zreteľom na odporúčanie Rady z 12. februára 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013), |
— |
so zreteľom na článok 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, |
— |
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (2), a najmä na jeho článok 185, |
— |
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (3), a najmä na jeho článok 208, |
— |
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2965/94 z 28. novembra 1994 o zriadení Prekladateľského strediska pre inštitúcie Európskej únie (4), a najmä na jeho článok 14, |
— |
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a najmä na jeho článok 94, |
— |
so zreteľom na článok 77 rokovacieho poriadku a prílohu VI k nemu, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0069/2013), |
A. |
keďže Dvor audítorov vyhlásil, že získal primeranú istotu o tom, že ročná účtovná závierka Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie (ďalej len „stredisko“) za rozpočtový rok 2011 je spoľahlivá a že príslušné operácie sú zákonné a správne; |
B. |
keďže 10. mája 2012 Európsky parlament udelil riaditeľovi strediska absolutórium za plnenie rozpočtu strediska za rozpočtový rok 2010 (6) a vo svojom uznesení, ktoré je súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, okrem iného:
|
C. |
keďže konečný rozpočet strediska na rok 2011 bol 51 299 000 EUR v porovnaní so 55 928 077 EUR v roku 2010, čo predstavuje zvýšenie o 8,27 %, |
Rozpočtové a finančné hospodárenie
1. |
konštatuje, že rozpočet strediska zahŕňa príjmy pozostávajúce z platieb uskutočnených subjektmi, pre ktoré stredisko pracuje, ako aj inštitúciami a orgánmi Únie, s ktorými bola dohodnutá spolupráca výmenou za vykonanú prácu vrátane medziinštitucionálnych činností, a akékoľvek ďalšie príjmy; |
2. |
pripomína, že rozpočet strediska na rok 2011 bol 51 299 000 EUR a že výsledok rozpočtového hospodárenia za rok 2011 sa znížil na 1 201 339,13 EUR v porovnaní s 8 319 397,02 EUR v roku 2010, čo predstavuje zníženie o 85,56 %; okrem toho na základe správy Dvora audítorov konštatuje, že zníženie vyplýva najmä z 15 % poklesu príjmov odrážajúceho novú cenovú politiku strediska, ktoré sa snaží o zosúladenie cien produktov s nákladmi na ne; |
3. |
na základe správy Dvora audítorov konštatuje, že akumulovaný rozpočtový prebytok sa znížil z 9 231 709,81 EUR v roku 2010 na 2 973 348,94 EUR v roku 2011 a že tento pokles je čistým výsledkom rozpočtového prebytku z roku 2011 a pridelenia prostriedkov do rezerv pre cenovú stabilitu a mimoriadne investície; |
4. |
na základe výročnej správy o činnosti strediska konštatuje, že v jeho pôvodnom rozpočte na rok 2011 bolo 46 956 800 EUR predmetom opravného rozpočtu prijatého správnou radou 13. októbra 2011; osobitne konštatuje, že opravný rozpočet mal dvojaký účel:
|
5. |
ďalej konštatuje, že výška rezervy pre cenovú stabilitu bola nižšia, ako sa navrhovalo, pretože 1,8 milióna EUR z prebytku sa muselo použiť na vyrovnanie poklesu príjmov od klientov už v roku 2011, a preto konečná suma rezervy bola len 7,4 milióna EUR; |
Záväzky
6. |
na základe výročnej správy o činnosti konštatuje, že celkové záväzky v hlave I v roku 2011 dosiahli 95,12 %, čo predstavuje výrazné zlepšenie oproti roku 2010, kedy sa využilo len 91,5 % rozpočtu (v roku 2009 len 85 %); okrem toho konštatuje, že objem prenesených rozpočtových prostriedkov bol obmedzený a predstavoval len 1,32 % záväzkov; |
7. |
na základe výročnej správy o činnosti konštatuje, že celkové záväzky v hlave II v roku 2011 dosiahli 94,44 %, čo predstavuje výrazné zlepšenie oproti roku 2010, kedy sa zaviazalo len 86,30 % rozpočtu (v roku 2009 to bolo 88 %); |
8. |
na základe výročnej správy o činnosti konštatuje, že v hlave III sa do konca roku 2011 zaviazalo 99,4 % rozpočtu oproti 80,5 % v roku 2010, a že vysoká miera plnenia rozpočtu je výsledkom znížení vykonaných v opravnom rozpočte; |
Ľudské zdroje
9. |
na základe výročnej správy o činnosti konštatuje, že ku koncu roka 2011 bolo v pláne pracovných miest obsadených 205 miest, čo predstavuje 91,1 % celkového počtu plánovaných pracovných miest; ďalej konštatuje, že v súlade s nepretržitým úsilím strediska o optimalizáciu pracovných metód a zníženie nákladov sa v roku 2011 vykonalo nové preskúmanie všetkých pracovných miest strediska, ktoré viedlo k zníženiu o päť miest od roku 2012 (pri zohľadnení tohto zníženia by bol plán pracovných miest naplnený na 93,18 %); |
10. |
konštatuje, že v priebehu roka využili štyria zamestnanci príležitosť na vnútornú mobilitu zamestnancov a zmenili pracovnú pozíciu v stredisku; |
Ochrana údajov
11. |
berie na vedomie, že v roku 2011 stredisko vymenovalo nového úradníka pre ochranu údajov s cieľom zvýšiť nezávislosť tejto funkcie; konštatuje, že počet oznámení zaslaných európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov (EDPS) v roku 2011 na predbežnú kontrolu dosiahol štyri, a to v oblasti kamerového dohľadu, disciplinárneho konania, politiky proti obťažovaniu a postupu certifikácie; ďalej konštatuje, že pokiaľ ide o kamerový dohľad, prípad bol uzavretý kladným stanoviskom, pokiaľ ide o disciplinárne konanie a politiku proti obťažovaniu, EDPS boli na jeho žiadosť zaslané doplňujúce informácie, a pokiaľ ide o certifikáciu, na spätnú väzbu EDPS sa stále čaká; vyzýva stredisko, aby naďalej informovalo orgán udeľujúci absolutórium o stave týchto oznámení; |
Postupy obstarávania
12. |
konštatuje, že v súlade s článkom 60 svojho nariadenia o rozpočtových pravidlách stredisko v roku 2010 stanovilo plán obstarávania na rok 2011, ktorý slúži ako rozhodnutie správnej rady strediska o financovaní; okrem toho konštatuje, že plán je neoddeliteľnou súčasťou pracovného programu strediska na rok 2011, ktorý bol schválený správnou radou 27. októbra 2010; |
Účtovný systém
13. |
berie na vedomie, že v máji 2012 bolo v stredisku zavedené účtovanie na základe časového rozlíšenia, čo je systém účtovania, ktorý Komisia používa na rozpočtové účtovníctvo, že účtovník dokončí validáciu účtovného systému v prvom štvrťroku roku 2013; vyzýva stredisko, aby informovalo orgán udeľujúci absolutórium o stave validácie účtovného systému; |
14. |
pokiaľ ide o ďalšie poznámky horizontálnej povahy, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, odvoláva sa na svoje uznesenie zo 17. apríla 2013 (7) o výkonnosti, finančnom hospodárení a kontrole agentúr. |
(1) Ú. v. EÚ C 388, 15.12.2012, s. 12.
(2) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 314, 7.12.1994, s. 1.
(5) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.
(6) Ú. v. EÚ L 286, 17.10.2012, s. 141.
(7) Prijaté texty, P7_TA(2013)0134 (pozri stranu 374 tohto úradného vestníka).