30.11.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 330/14


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1119/2012

z 29. novembra 2012

o povolení prípravkov z Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M DSM 11673, Pediococcus pentosaceus DSM 23376, NCIMB 12455 a NCIMB 30168, Lactobacillus plantarum DSM 3676 a DSM 3677 a z Lactobacillus buchneri DSM 13573 ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,

keďže:

(1)

V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje povoľovanie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj dôvody a postupy udeľovania takýchto povolení. Článok 10 ods. 7 nariadenia (ES) č. 1831/2003 v spojení s jeho článkom 10 ods. 1 až 4 obsahuje konkrétne ustanovenia týkajúce sa hodnotenia výrobkov používaných v Únii ako doplnkové látky do siláže ku dňu, keď sa nariadenie stalo uplatniteľným.

(2)

V súlade s článkom 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1831/2003 boli prípravky z Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M DSM 11673, Pediococcus pentosaceus DSM 23376, Pediococcus pentosaceus NCIMB 12455, Pediococcus pentosaceus NCIMB 30168, Lactobacillus plantarum DSM 3676, Lactobacillus plantarum DSM 3677 a Lactobacillus buchneri DSM 13573 zapísané do registra kŕmnych doplnkových látok Spoločenstva ako existujúce výrobky patriace do funkčnej skupiny doplnkové látky do siláže, a to pre všetky druhy zvierat.

(3)

V súlade s článkom 10 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1831/2003 v spojení s jeho článkom 7 boli predložené žiadosti o povolenie týchto prípravkov ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat a o zaradenie týchto doplnkových látok do kategórie „technologické doplnkové látky“ a do funkčnej skupiny „doplnkové látky do siláže“. K týmto žiadostiam boli priložené údaje a dokumenty vyžadované podľa článku 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1831/2003.

(4)

Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) dospel vo svojich stanoviskách z 23. mája 2012 (2) a zo 14. júna 2012 (3) k záveru, že príslušné prípravky nemajú za navrhovaných podmienok použitia nepriaznivé účinky na zdravie zvierat, zdravie spotrebiteľov, ani na životné prostredie. Úrad vo svojich stanoviskách zároveň dospel k záveru, že prípravky z Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M DSM 11673, Pediococcus pentosaceus DSM 23376, Pediococcus pentosaceus NCIMB 12455 a Pediococcus pentosaceus NCIMB 30168 majú potenciál zlepšiť produkciu siláže zo všetkých objemových krmív prostredníctvom zníženia pH a zvýšenia konzervácie sušiny a/alebo bielkovín. Tiež dospel k záveru, že prípravky z Lactobacillus plantarum DSM 3676 a Lactobacillus plantarum DSM 3677 majú potenciál zlepšiť produkciu siláže z ľahko a stredne ťažko silážovateľného materiálu prostredníctvom zvýšenia obsahu kyseliny mliečnej a konzervácie sušiny, prostredníctvom zníženia pH a prostredníctvom mierneho zníženia straty bielkovín. Tiež dospel k záveru, že prípravok z Lactobacillus buchneri DSM 13573 má potenciál zvýšiť koncentráciu kyseliny octovej pre širokú škálu objemových krmív. Úrad nepovažuje osobitné požiadavky na monitorovanie po uvedení na trh za potrebné. Úrad tiež overil správu o metóde analýzy kŕmnych doplnkových látok v krmive, ktorú predložilo referenčné laboratórium Spoločenstva zriadené nariadením (ES) č. 1831/2003.

(5)

Z posúdenia príslušných prípravkov vyplýva, že podmienky na udelenie povolenia v zmysle článku 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sú splnené. Preto by sa používanie týchto prípravkov malo povoliť tak, ako sa uvádza v prílohe k tomuto nariadeniu.

(6)

Keďže bezpečnostné dôvody nevyžadujú okamžité uplatňovanie zmien podmienok povolenia, je vhodné umožniť zainteresovaným stranám prechodné obdobie, aby sa pripravili na plnenie nových požiadaviek vyplývajúcich z povolenia.

(7)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Povolenie

Prípravky uvedené v prílohe, ktoré patria do kategórie doplnkových látok „technologické doplnkové látky“ a do funkčnej skupiny „doplnkové látky do siláže“, sa za podmienok stanovených v uvedenej prílohe povoľujú ako doplnkové látky vo výžive zvierat.

Článok 2

Prechodné opatrenia

Prípravky uvedené v prílohe a krmivo obsahujúce tieto prípravky, vyrobené a označené pred 20. júnom 2013 v súlade s pravidlami platnými pred 20. decembrom 2012, sa môžu aj naďalej uvádzať na trh a používať až do vyčerpania existujúcich zásob.

Článok 3

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 29. novembra 2012

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)  Vestník EFSA (EFSA Journal) 2012; 10(6):2733.

(3)  Vestník EFSA (EFSA Journal) 2012; 10(7):2780.


PRÍLOHA

Identifikačné číslo doplnkovej látky

Názov držiteľa povolenia

Doplnková látka

Zloženie, chemický vzorec, opis, analytická metóda

Druh alebo kategória zvierat

Maximálny vek

Minimálny obsah

Maximálny obsah

Iné ustanovenia

Koniec platnosti povolenia

CFU/kg čerstvého materiálu

Kategória technologických doplnkových látok. Funkčná skupina: doplnkové látky do siláže

1k2104

Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M -DSM 11673

 

Zloženie doplnkovej látky

Prípravok z Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M -DSM 11673 s obsahom najmenej 3 × 109 CFU/g doplnkovej látky

 

Charakteristika účinnej látky

Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M DSM 11673

 

Analytická metóda  (1)

Kvantifikácia v kŕmnej doplnkovej látke: metóda platňového nanášania (EN 15786)

Identifikácia: pulzná gélová elektroforéza (Pulsed Field Gel Electrophoresis – PFGE)

Všetky druhy zvierat

1.

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní a dobu skladovateľnosti.

2.

Minimálna dávka doplnkovej látky, ak sa nepoužíva v kombinácii s inými mikroorganizmami ako doplnkovými látkami do siláže: 3 × 107 CFU/kg čerstvého materiálu.

3.

Na účely bezpečnosti: pri manipulácii sa odporúča použitie ochrannej dýchacej masky a rukavíc.

20. december 2022

1k2105

Pediococcus pentosaceus DSM 23376

 

Zloženie doplnkovej látky

Prípravok z Pediococcus pentosaceus DSM 23376 s obsahom najmenej 1 × 1011 CFU/g doplnkovej látky

 

Charakteristika účinnej látky

Pediococcus pentosaceus DSM 23376

 

Analytická metóda  (1)

Kvantifikácia v kŕmnej doplnkovej látke: metóda platňového nanášania (EN 15786)

Identifikácia: pulzná gélová elektroforéza (Pulsed Field Gel Electrophoresis – PFGE)

Všetky druhy zvierat

1.

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní a dobu skladovateľnosti.

2.

Minimálna dávka doplnkovej látky, ak sa nepoužíva v kombinácii s inými mikroorganizmami ako doplnkovými látkami do siláže: 1 × 108 CFU/kg čerstvého materiálu.

3.

Na účely bezpečnosti: pri manipulácii sa odporúča použitie ochrannej dýchacej masky a rukavíc.

20. december 2022

1k2106

Pediococcus pentosaceus NCIMB 12455

 

Zloženie doplnkovej látky

Prípravok z Pediococcus pentosaceus NCIMB 12455 s obsahom najmenej 3 × 109 CFU/g doplnkovej látky

 

Charakteristika účinnej látky

Pediococcus pentosaceus NCIMB 12455

 

Analytická metóda  (1)

Kvantifikácia v kŕmnej doplnkovej látke: metóda platňového nanášania (EN 15786)

Identifikácia: pulzná gélová elektroforéza (Pulsed Field Gel Electrophoresis – PFGE)

Všetky druhy zvierat

1.

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní a dobu skladovateľnosti.

2.

Minimálna dávka doplnkovej látky, ak sa nepoužíva v kombinácii s inými mikroorganizmami ako doplnkovými látkami do siláže: 3 × 107 CFU/kg čerstvého materiálu.

3.

Na účely bezpečnosti: pri manipulácii sa odporúča použitie ochrannej dýchacej masky a rukavíc.

20. december 2022

1k2107

Pediococcus pentosaceus NCIMB 30168

 

Zloženie doplnkovej látky

Prípravok z Pediococcus pentosaceus NCIMB 30168 s obsahom najmenej 5 × 1010 CFU/g doplnkovej látky

 

Charakteristika účinnej látky

Pediococcus pentosaceus NCIMB 30168

 

Analytická metóda  (1)

Kvantifikácia v kŕmnej doplnkovej látke: metóda platňového nanášania (EN 15786)

Identifikácia: pulzná gélová elektroforéza (Pulsed Field Gel Electrophoresis – PFGE)

Všetky druhy zvierat

1.

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní a dobu skladovateľnosti.

2.

Minimálna dávka doplnkovej látky, ak sa nepoužíva v kombinácii s inými mikroorganizmami ako doplnkovými látkami do siláže: 1 × 108 CFU/kg čerstvého materiálu.

3.

Na účely bezpečnosti: pri manipulácii sa odporúča použitie ochrannej dýchacej masky a rukavíc.

20. december 2022

1k20731

Lactobacillus plantarum DSM 3676

 

Zloženie doplnkovej látky

Prípravok z Lactobacillus plantarum DSM 3676 s obsahom najmenej 6 × 1011 CFU/g doplnkovej látky

 

Charakteristika účinnej látky

Lactobacillus plantarum DSM 3676

 

Analytická metóda  (1)

Kvantifikácia v kŕmnej doplnkovej látke: metóda platňového nanášania (EN 15787)

Identifikácia: pulzná gélová elektroforéza (Pulsed Field Gel Electrophoresis – PFGE)

Všetky druhy zvierat

1.

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní a dobu skladovateľnosti.

2.

Minimálna dávka doplnkovej látky, ak sa nepoužíva v kombinácii s inými mikroorganizmami ako doplnkovými látkami do siláže: 1 × 108 CFU/kg čerstvého materiálu.

3.

Doplnková látka sa používa v prípade ľahko a stredne ťažko silážovateľných materiálov (2).

4.

Na účely bezpečnosti: pri manipulácii sa odporúča použitie ochrannej dýchacej masky a rukavíc.

20. december 2022

1k20732

Lactobacillus plantarum DSM 3677

 

Zloženie doplnkovej látky

Prípravok z Lactobacillus plantarum DSM 3677 s obsahom najmenej 4 × 1011 CFU/g doplnkovej látky

 

Charakteristika účinnej látky

Lactobacillus plantarum DSM 3677

 

Analytická metóda  (1)

Kvantifikácia v kŕmnej doplnkovej látke: metóda platňového nanášania (EN 15787)

Identifikácia: pulzná gélová elektroforéza (Pulsed Field Gel Electrophoresis – PFGE)

Všetky druhy zvierat

1.

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní a dobu skladovateľnosti.

2.

Minimálna dávka doplnkovej látky, ak sa nepoužíva v kombinácii s inými mikroorganizmami ako doplnkovými látkami do siláže: 1 × 108 CFU/kg čerstvého materiálu.

3.

Doplnková látka sa používa v prípade ľahko a stredne ťažko silážovateľných materiálov (2).

4.

Na účely bezpečnosti: pri manipulácii sa odporúča použitie ochrannej dýchacej masky a rukavíc.

20. december 2022

1k20733

Lactobacillus buchneri DSM 13573

 

Zloženie doplnkovej látky

Prípravok z Lactobacillus buchneri DSM 13573 s obsahom najmenej 2 × 1011 CFU/g doplnkovej látky

 

Charakteristika účinnej látky

Lactobacillus buchneri DSM 13573

 

Analytická metóda  (1)

Kvantifikácia v kŕmnej doplnkovej látke: metóda platňového nanášania (EN 15787)

Identifikácia: pulzná gélová elektroforéza (Pulsed Field Gel Electrophoresis – PFGE)

Všetky druhy zvierat

1.

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní a dobu skladovateľnosti.

2.

Minimálna dávka doplnkovej látky, ak sa nepoužíva v kombinácii s inými mikroorganizmami ako doplnkovými látkami do siláže: 1 × 108 CFU/kg čerstvého materiálu.

3.

Na účely bezpečnosti: pri manipulácii sa odporúča použitie ochrannej dýchacej masky a rukavíc.

20. december 2022


(1)  Podrobné informácie o analytických metódach sú k dispozícii na tejto webovej stránke referenčného laboratória: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx

(2)  Ľahko silážovateľné krmivo: > 3 % rozpustných uhľohydrátov v čerstvom materiáli. Stredne ťažko silážovateľné krmivo: 1,5-3 % rozpustných uhľohydrátov v čerstvom materiáli. Nariadenie (ES) č. 429/2008. Ú. v. EÚ L 133, 22.5.2008, s. 1.