12.1.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 8/29 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 16/2012
z 11. januára 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, pokiaľ ide o požiadavky na mrazené potraviny živočíšneho pôvodu určené na ľudskú spotrebu
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 1,
keďže:
(1) |
V nariadení (ES) č. 853/2004 sa pre prevádzkovateľov potravinárskych podnikov stanovujú predpisy týkajúce sa hygieny potravín živočíšneho pôvodu. Prevádzkovatelia potravinárskych podnikov musia dodržiavať požiadavky stanovené v prílohe II k uvedenému nariadeniu. |
(2) |
Skúsenosti nadobudnuté odo dňa uplatňovania nariadenia (ES) č. 853/2004 odhalili určité ťažkosti, pokiaľ ide o skladovanie potravín živočíšneho pôvodu. Keby sa uvádzal dátum počiatočného zmrazenia takýchto potravín, prevádzkovatelia potravinárskych podnikov by boli schopní lepšie posúdiť, či sú potraviny vhodné na ľudskú spotrebu. |
(3) |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES z 20. marca 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa označovania, prezentácie a reklamy potravín (2) sa týka označovania potravín, ktoré sa majú konečnému spotrebiteľovi dodať v nezmenenom stave, a niektorých aspektov ich prezentácie a reklamy. Táto smernica sa však nevzťahuje na predchádzajúce fázy výroby potravín. |
(4) |
Pri presadzovaní dodržiavania ustanovení nariadenia (ES) č. 853/2004 zo strany príslušných orgánov sa navyše ukázalo, že je potrebné stanoviť podrobnejšie požiadavky, pokiaľ ide o výrobu potravín živočíšneho pôvodu a ich mrazenie vo fázach výroby predchádzajúcich dodaniu týchto potravín v nezmenenom stave konečnému spotrebiteľovi. |
(5) |
Na základe uvedených skutočností by sa príloha II k nariadeniu (ES) č. 853/2004 mala zmeniť a doplniť tak, aby zahŕňala požiadavky uplatniteľné na mrazené potraviny živočíšneho pôvodu. |
(6) |
Nariadenie (ES) č. 853/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha II k nariadeniu (ES) č. 853/2004 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. júla 2012.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. januára 2012
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55.
(2) Ú. v. ES L 109, 6.5.2000, s. 29.
PRÍLOHA
Do prílohy II k nariadeniu (ES) č. 853/2004 sa dopĺňa tento oddiel IV:
„ODDIEL IV: POŽIADAVKY UPLATNITEĽNÉ NA MRAZENÉ POTRAVINY ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU
1. |
Na účely tohto oddielu je ‚dátum výroby‘:
|
2. |
Do fázy, v ktorej sa potraviny označia v súlade so smernicou 2000/13/ES alebo sa použijú na ďalšie spracovanie, musia prevádzkovatelia potravinárskych podnikov zabezpečiť, aby boli v prípade mrazených potravín živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu prevádzkovateľovi potravinárskeho podniku, ktorému sa potraviny dodávajú, a na požiadanie aj príslušnému orgánu, k dispozícii tieto údaje:
Ak sa potraviny vyrábajú zo šarže surovín s rôznymi dátumami spotreby a zmrazenia, musia sa poskytnúť najstaršie dátumy výroby a/alebo zmrazenia. |
3. |
Vhodnú formu, v ktorej sa údaje poskytnú, si môže zvoliť dodávateľ mrazených potravín, za predpokladu, že údaje požadované v odseku 2 budú prevádzkovateľovi potravinárskeho podniku, ktorému sa tieto potraviny dodávajú, jasne a jednoznačne k dispozícii a bude si ich môcť vyhľadať.“ |