28.6.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 168/1


ROZHODNUTIE RADY

z 25. júna 2012

o pozícii, ktorú má Európska únia zaujaťv Spoločnom výbore EHP v súvislosti so zmenou a doplnením prílohy XIII (Doprava) k Dohode o EHP

(2012/341/EÚ)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 100 ods. 2 v spojení s článkom 218 ods. 9,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2894/94 z 28. novembra 1994 o opatreniach na vykonávanie Dohody o Európskom hospodárskom priestore (1), a najmä na jeho článok 1 ods. 3,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Príloha XIII k dohode o Európskom hospodárskom priestore (2) (ďalej len „dohoda o EHP“) bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 90/2011 z 19. júla 2011 (3), na základe ktorého bolo rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 z 24. septembra 2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve (4) začlenené do dohody o EHP.

(2)

Začlenením nariadenia (ES) č. 1008/2008 do Dohody o leteckej doprave medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou bol medzi Úniou a Švajčiarskom zavedený rovnaký režim pre leteckých dopravcov Švajčiarska a Spoločenstva (5).

(3)

Začlenením nariadenia (ES) č. 1008/2008 do Dohovoru o založení Európskeho združenia voľného obchodu (Vaduzský dohovor) (6) bol rovnaký režim zavedený aj medzi Švajčiarskom a štátmi EHP – EZVO pre leteckých dopravcov Švajčiarska a EHP – EZVO.

(4)

Príloha XIII k Dohode o EHP by sa mala preto zmeniť a doplniť s cieľom zaručiť švajčiarskym leteckým dopravcom právo prevádzkovať letecké služby z členského štátu Únie do štátu EHP – EZVO a naopak.

(5)

Pozícia Únie v Spoločnom výbore EHP by mala byť založená na pripojenom návrhu rozhodnutia,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pozícia, ktorú má Európska únia zaujať v Spoločnom výbore EHP k navrhnutej zmene a doplneniu prílohy XIII (Doprava) k Dohode o EHP, je založená na návrhu rozhodnutia Spoločného výboru EHP pripojenom k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 25. júna 2012

Za Radu

predsedníčka

C. ASHTON


(1)   Ú. v. ES L 305, 30.11.1994, s. 6.

(2)   Ú. v. ES L 1, 3.1.1994, s. 3.

(3)   Ú. v. EÚ L 262, 6.10.2011, s. 62.

(4)   Ú. v. EÚ L 293, 31.10.2008, s. 3.

(5)  Rozhodnutie Spoločného výboru EHP/Výboru pre švajčiarsku leteckú dopravu č. 1/2010 zo 7. apríla 2010 (Ú. v. EÚ L 106, 28.4.2010, s. 20).

(6)  Rozhodnutie Rady EZVO č. 1/2012 z 22. marca 2012.


NÁVRH

ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. …/2012

z …,

ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Príloha XIII k dohode o EHP bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. … z … (1).

(2)

Príloha XIII k dohode o EHP bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 90/2011 z 19. júla 2011 (2), na základe ktorého bolo rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 z 24. septembra 2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve (3) začlenené do dohody o EHP.

(3)

Cieľom zmluvných strán je zabezpečiť, aby boli leteckí dopravcovia EHP – EZVO oprávnení prevádzkovať letecké služby z členského štátu Únie do Švajčiarska a naopak.

(4)

Cieľom zmluvných strán je takisto zabezpečiť, aby boli leteckí dopravcovia Spoločenstva oprávnení prevádzkovať letecké služby zo štátu EHP – EZVO do Švajčiarska a naopak.

(5)

Na tento účel má Spoločný výbor EHP pod podmienkou dodržania reciprocity švajčiarskym leteckým dopravcom zaručiť právo prevádzkovať letecké služby z členského štátu Únie do štátu EHP – EZVO a naopak.

(6)

Príloha XIII k dohode o EHP by sa mala preto zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Bod 64a [rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008] prílohy XIII k dohode o EHP sa mení a dopĺňa takto:

1.

Terajšia úprava b) sa označuje ako úprava c).

2.

Za úpravu a) sa vkladá táto úprava:

„b)

Do článku 15 sa vkladá tento odsek:

‚6.   Za rovnakých podmienok ako leteckí dopravcovia Spoločenstva a EHP – EZVO sa švajčiarski dopravcovia oprávňujú prevádzkovať letecké služby z členského štátu Európskej únie do štátu EHP – EZVO a naopak. Podmienkou na jednej strane je, že Spoločenstvo a Švajčiarsko zaručia leteckým dopravcom EHP – EZVO právo prevádzkovať letecké služby z členského štátu Európskej únie do Švajčiarska a naopak, a na strane druhej, že Švajčiarsko a štáty EHP – EZVO zaručia leteckým dopravcom Spoločenstva právo prevádzkovať letecké služby zo Švajčiarska do štátu EHP – EZVO a naopak.

Týmto sa nahrádzajú akékoľvek obmedzenia k tejto úprave vyplývajúce z existujúcich bilaterálnych alebo multilaterálnych dohôd záväzných na jednej strane pre Spoločenstvo a na strane druhej pre štáty EHP – EZVO.‘“

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť … pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody o EHP (*1), alebo dňom nadobudnutia platnosti dohody medzi Európskou úniou a Švajčiarskom o udelení práva leteckým dopravcom EHP – EZVO prevádzkovať letecké služby z členského štátu Európskej únie do Švajčiarska a naopak na jednej strane, alebo dňom nadobudnutia platnosti dohody medzi štátmi EHP – EZVO a Švajčiarskom o udelení práva leteckým dopravcom Spoločenstva prevádzkovať letecké služby zo Švajčiarska do štátu EHP – EZVO a naopak na druhej strane, podľa toho, ktorý dátum je neskorší.

Článok 3

Predseda Spoločného výboru EHP informuje Švajčiarsko o prijatí tohto rozhodnutia a o prípadnom poslednom oznámení zaslanom Spoločnému výboru EHP podľa článku 103 ods. 1 dohody o EHP.

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Tajomníci Spoločného výboru EHP


(1)  Ú. v. EÚ L …

(2)   Ú. v. EÚ L 262, 6.10.2011, s. 62.

(3)   Ú. v. EÚ L 293, 31.10.2008, s. 3.

(*1)  [Ústavné požiadavky neboli oznámené.] [Ústavné požiadavky boli oznámené.]