12.4.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 102/9


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

zo 4. apríla 2012,

ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2008/603/ES, 2008/691/ES a 2008/751/ES v súvislosti s dočasnými výnimkami z pravidiel pôvodu ustanovenými v prílohe II k nariadeniu Rady (ES) č. 1528/2007 s cieľom zohľadniť osobitnú situáciu Maurícia, Seychel a Madagaskaru, pokiaľ ide o konzervované tuniaky a filé z tuniaka

[oznámené pod číslom C(2012) 2321]

(2012/190/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1528/2007 z 20. decembra 2007, ktorým sa uplatňujú opatrenia na výrobky s pôvodom v určitých štátoch, ktoré sú súčasťou skupiny afrických, karibských a tichomorských (AKT) štátov, stanovené v dohodách, ktorými sa uzatvárajú alebo ktoré vedú k uzatvoreniu dohôd o hospodárskom partnerstve (1), a najmä na článok 36 ods. 4 prílohy II k uvedenému nariadeniu,

keďže:

(1)

Komisia 17. júla 2008 prijala rozhodnutie 2008/603/ES (2), ktorým sa udeľuje dočasná výnimka z pravidiel pôvodu ustanovených v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1528/2007 s cieľom zohľadniť osobitnú situáciu Maurícijskej republiky, pokiaľ ide o konzervované tuniaky a filé z tuniaka. Vykonávacím rozhodnutím Komisie 2011/377/EÚ (3) sa predĺžila platnosť uvedenej dočasnej výnimky do 31. decembra 2011. Maurícius 6. októbra 2011 požiadal v súlade s článkom 36 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1528/2007 o novú výnimku z pravidiel pôvodu ustanovených v uvedenej prílohe. Podľa informácií predložených Mauríciom zostávajú úlovky surového tuniaka neobvykle nízke, a to dokonca aj v porovnaní s bežnými sezónnymi výkyvmi. Vzhľadom na to, že mimoriadna situácia zostáva od roku 2008 nezmenená a pre problémy s pirátstvom v Indickom oceáne by sa nová výnimka mala udeliť s účinnosťou od 1. januára 2012.

(2)

Komisia 14. augusta 2008 prijala rozhodnutie 2008/691/ES (4), ktorým sa udeľuje dočasná výnimka z pravidiel pôvodu ustanovených v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1528/2007 s cieľom zohľadniť osobitnú situáciu Seychel, pokiaľ ide o konzervované tuniaky. Vykonávacím rozhodnutím 2011/377/EÚ sa predĺžila platnosť uvedenej dočasnej výnimky do 31. decembra 2011. Seychely 17. novembra 2011 požiadali v súlade s článkom 36 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1528/2007 o novú výnimku z pravidiel pôvodu ustanovených v uvedenej prílohe. Podľa informácií predložených Seychelami zostávajú úlovky surového tuniaka veľmi nízke, a to dokonca aj v porovnaní s bežnými sezónnymi výkyvmi. Hrozba pirátstva okrem toho vedie k zníženiu počtu dní rybolovu v lukratívnych, ale vysoko rizikových oblastiach. Vzhľadom na to, že mimoriadna situácia zostáva od roku 2008 nezmenená, mala by sa s účinnosťou od 1. januára 2012 udeliť nová výnimka.

(3)

Komisia 18. septembra 2008 prijala rozhodnutie 2008/751/ES (5), ktorým sa udeľuje dočasná výnimka z pravidiel pôvodu ustanovených v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1528/2007 s cieľom zohľadniť osobitnú situáciu Madagaskaru, pokiaľ ide o konzervované tuniaky a filé z tuniaka. Vykonávacím rozhodnutím 2011/377/EÚ sa predĺžila platnosť uvedenej dočasnej výnimky do 31. decembra 2011. Madagaskar 25. októbra 2011 požiadal v súlade s článkom 36 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1528/2007 o novú výnimku z pravidiel pôvodu ustanovených v uvedenej prílohe. Podľa týchto informácií sa pôvodný surový tuniak aj naďalej získava ťažko, a to pre problémy s pirátstvom v Indickom oceáne. Vzhľadom na to, že mimoriadna situácia zostáva od roku 2008 nezmenená, mala by sa s účinnosťou od 1. januára 2012 udeliť nová výnimka.

(4)

Rozhodnutia 2008/603/ES, 2008/691/ES a 2008/751/ES sa uplatňovali do 31. decembra 2011. Pokračovanie dovozu z krajín AKT do Únie, ako aj hladký prechod k Dočasnej dohode o hospodárskom partnerstve medzi štátmi východnej a južnej Afriky na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na druhej strane (ďalej len „dočasná dohoda o hospodárskom partnerstve medzi štátmi ESA a EÚ) je však potrebné zaistiť. Účinnosť rozhodnutí 2008/603/ES, 2008/691/ES a 2008/751/ES by sa preto mala predĺžiť od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012.

(5)

Nebolo by vhodné udeliť výnimky v súlade s článkom 36 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1528/2007, ktoré presahujú ročnú kvótu pridelenú regiónu ESA na základe dočasnej dohody o hospodárskom partnerstve medzi štátmi ESA a EÚ. Objemy kvót na rok 2012 by sa preto mali stanoviť na 3 000 ton konzervovaných tuniakov a 600 ton filé z tuniaka pre Maurícijskú republiku, 3 000 ton konzervovaných tuniakov a 600 ton filé z tuniaka pre Seychely a 2 000 ton konzervovaných tuniakov a 500 ton filé z tuniaka pre Madagaskar.

(6)

Aby sa na konzervovaného tuniaka a filé z tuniaka vzťahovala uvedená výnimka, ako aj v záujme zrozumiteľnosti, je vhodné výslovne ustanoviť, že jediné nepôvodné suroviny, ktoré sa môžu použiť na výrobu konzervovaného tuniaka a filé z tuniaka zatriedených pod číselný znak KN 1604 14 16, by mali byť tuniaky položky HS 0302 alebo 0303.

(7)

Rozhodnutia 2008/603/ES, 2008/691/ES a 2008/751/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(8)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 2008/603/ES sa mení a dopĺňa takto:

1.

Článok 1 sa nahrádza takto:

„Článok 1

Na základe výnimky z prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1528/2007 a v súlade s článkom 36 ods. 1 písm. a) uvedenej prílohy sa konzervované tuniaky a filé z tuniaka patriace pod položku HS 1604 vyrobené z nepôvodných tuniakov položky HS 0302 alebo 0303 považujú za výrobky pochádzajúce z Maurícia v súlade s podmienkami ustanovenými v článkoch 2 až 5 tohto rozhodnutia.“

2.

Článok 2 sa nahrádza takto:

„Článok 2

Výnimka ustanovená v článku 1 sa uplatňuje na výrobky a množstvá, ktoré sa uvádzajú v prílohe a ktoré sú nahlásené ako výrobky z Maurícijskej republiky určené na prepustenie do voľného obehu v Spoločenstve v obdobiach od 1. januára 2008 do 31. decembra 2008, od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009, od 1. januára 2010 do 31. decembra 2010, od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 a od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012.“

3.

Článok 6 sa nahrádza takto:

„Článok 6

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2008 do 31. decembra 2012.“

4.

Príloha sa nahrádza textom, ktorý sa uvádza v prílohe I k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Rozhodnutie 2008/691/ES sa mení a dopĺňa takto:

1.

Článok 1 sa nahrádza takto:

„Článok 1

Na základe výnimky z prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1528/2007 a v súlade s článkom 36 ods. 1 písm. a) uvedenej prílohy sa konzervované tuniaky a filé z tuniaka patriace pod položku HS 1604 vyrobené z nepôvodných tuniakov položky HS 0302 alebo 0303 považujú za výrobky pochádzajúce zo Seychel v súlade s podmienkami ustanovenými v článkoch 2 až 5 tohto rozhodnutia.“

2.

Článok 2 sa nahrádza takto:

„Článok 2

Výnimka ustanovená v článku 1 sa uplatňuje na výrobky a množstvá, ktoré sa uvádzajú v prílohe a ktoré sú nahlásené ako výrobky zo Seychel určené na prepustenie do voľného obehu v Spoločenstve v obdobiach od 1. januára 2008 do 31. decembra 2008, od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009, od 1. januára 2010 do 31. decembra 2010, od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 a od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012.“

3.

Článok 6 sa nahrádza takto:

„Článok 6

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2008 do 31. decembra 2012.“

4.

Príloha sa nahrádza textom, ktorý sa uvádza v prílohe II k tomuto rozhodnutiu.

Článok 3

Rozhodnutie 2008/751/ES sa mení a dopĺňa takto:

1.

Článok 1 sa nahrádza takto:

„Článok 1

Na základe výnimky z prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1528/2007 a v súlade s článkom 36 ods. 1 písm. a) uvedenej prílohy sa konzervované tuniaky a filé z tuniaka patriace pod položku HS 1604 vyrobené z nepôvodných tuniakov položky HS 0302 alebo 0303 považujú za výrobky pochádzajúce z Madagaskaru v súlade s podmienkami ustanovenými v článkoch 2 až 5 tohto rozhodnutia.“

2.

Článok 2 sa nahrádza takto:

„Článok 2

Výnimka ustanovená v článku 1 sa uplatňuje na výrobky a množstvá, ktoré sa uvádzajú v prílohe a ktoré sú nahlásené ako výrobky z Madagaskaru určené na prepustenie do voľného obehu v Spoločenstve v obdobiach od 1. januára 2008 do 31. decembra 2008, od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009, od 1. januára 2010 do 31. decembra 2010, od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 a od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012.“

3.

Článok 6 sa nahrádza takto:

„Článok 6

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2008 do 31. decembra 2012.“

4.

Príloha sa nahrádza textom, ktorý sa uvádza v prílohe III k tomuto rozhodnutiu.

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2012.

Článok 5

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 4. apríla 2012

Za Komisiu

Algirdas ŠEMETA

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 348, 31.12.2007, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 194, 23.7.2008, s. 9.

(3)  Ú. v. EÚ L 168, 28.6.2011, s. 12.

(4)  Ú. v. EÚ L 225, 23.8.2008, s. 17.

(5)  Ú. v. EÚ L 255, 23.9.2008, s. 31.


PRÍLOHA I

„PRÍLOHA

Poradové číslo

Číselný znak KN

Opis tovaru

Obdobie

Množstvá

(v tonách)

09.1668

ex 1604 14 11, ex 1604 14 18, ex 1604 20 70

Konzervované tuniaky (1)

1.1.2008 až 31.12.2008

3 000

1.1.2009 až 31.12.2009

3 000

1.1.2010 až 31.12.2010

3 000

1.1.2011 až 31.12.2011

3 000

1.1.2012 až 31.12.2012

3 000

09.1669

1604 14 16

filé z tuniaka

1.1.2008 až 31.12.2008

600

1.1.2009 až 31.12.2009

600

1.1.2010 až 31.12.2010

600

1.1.2011 až 31.12.2011

600

1.1. 2012 až 31.12.2012

600


(1)  V každej forme balenia, v ktorej sa výrobok považuje za konzervovaný v zmysle položky HS ex ex 1604.“


PRÍLOHA II

„PRÍLOHA

Poradové číslo

Číselný znak KN

Opis tovaru

Obdobie

Množstvo

(v tonách)

09.1666

ex 1604 14 11, ex 1604 14 18, ex 1604 20 70

Konzervované tuniaky (1)

1.1.2008 až 31.12.2008

3 000

1.1.2009 až 31.12.2009

3 000

1.1.2010 až 31.12.2010

3 000

1.1.2011 až 31.12.2011

3 000

1.1.2012 až 31.12.2012

3 000

09.1630

1604 14 16

filé z tuniaka

1.1.2011 až 31.12.2011

600

1.1.2012 až 31.12.2012

600


(1)  V každej forme balenia, v ktorej sa výrobok považuje za konzervovaný v zmysle položky HS ex ex 1604.“


PRÍLOHA III

„PRÍLOHA

Poradové číslo

Číselný znak KN

Opis tovaru

Obdobie

Množstvá

(v tonách)

09.1645

ex 1604 14 11, ex 1604 14 18ex 1604 20 70

Konzervované tuniaky (1)

1.1.2008 až 31.12.2008

2 000

1.1.2009 až 31.12.2009

2 000

1.1.2010 až 31.12.2010

2 000

1.1.2011 až 31.12.2011

2 000

1.1.2012 až 31.12.2012

2 000

09.1646

1604 14 16

filé z tuniaka

1.1.2008 až 31.12.2008

500

1.1.2009 až 31.12.2009

500

1.1.2010 až 31.12.2010

500

1.1.2011 až 31.12.2011

500

1.1.2012 až 31.12.2012

500


(1)  V každej forme balenia, v ktorej sa výrobok považuje za konzervovaný v zmysle položky HS ex ex 1604.“