15.10.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 270/16 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1021/2011
zo 14. októbra 2011,
ktorým sa vykonávajú odpočty z kvót výlovu dostupných pre určité populácie v roku 2011 z dôvodu nadmerného výlovu iných populácií v predchádzajúcom roku
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (1), a najmä na jeho článok 105 ods. 1, ods. 2 a ods. 5,
po konzultácii s príslušnými členskými štátmi v súlade s článkom 105 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1224/2009,
keďže:
(1) |
Kvóty výlovu na rok 2010 sa stanovili na základe týchto nariadení:
|
(2) |
Kvóty výlovu na rok 2011 sa stanovili na základe týchto nariadení:
|
(3) |
Keď Komisia skonštatuje, že členský štát prekročil kvóty výlovu, ktoré mu boli pridelené, vykoná v súlade s článkom 105 odsekmi 1, 2 a 3 nariadenia (ES) č. 1224/2009 odpočty z budúcich kvót výlovu pre tento členský štát použitím určitých multiplikačných faktorov, ktoré sú v ňom uvedené. |
(4) |
V článku 105 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1224/2009 sa ustanovuje, že ak sa odpočet nemôže vykonať z kvóty na populáciu, u ktorej došlo k nadmernému výlovu, v súlade s odsekmi 1 a 2 uvedeného článku, pretože uvedená kvóta je pre príslušný členský štát k dispozícii len v nedostatočnej miere, Komisia po porade s príslušným členským štátom môže v nasledujúcom roku alebo rokoch vykonať odpočet z kvót na iné populácie alebo skupiny populácií, ktoré má k dispozícii tento členský štát v tej istej geografickej oblasti alebo s takou istou obchodnou hodnotou. |
(5) |
Niektoré členské štáty nemajú v roku 2011 k dispozícii žiadnu kvótu na niektoré populácie, u ktorých došlo v roku 2010 k nadmernému výlovu. V takých prípadoch je vhodné vykonať odpočty z kvót dostupných pre uvedené členské štáty na iné populácie v tej istej geografickej oblasti, pričom sa zohľadní potreba vyhnúť sa vyradeným úlovkom v zmiešaných rybolovných oblastiach. |
(6) |
Navrhované odpočty sa prekonzultovali s príslušnými členskými štátmi a navrhli sa určité úpravy, ktoré by mala Komisia zohľadniť do takej miery, do akej je to odôvodnené. |
(7) |
Odpočty ustanovené týmto nariadením by sa mali uplatňovať bez toho, aby tým boli dotknuté odpočty uplatniteľné na kvóty na rok 2011 v súlade s:
|
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Kvóty výlovu stanovené v nariadeniach (EÚ) č. 1124/2010, (EÚ) č. 1225/2010, (EÚ) č. 1256/2010 a (EÚ) č. 57/2011 na rok 2011 sa znižujú tak, ako sa uvádza v prílohe.
Článok 2
Článok 1 sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté zníženia ustanovené v nariadení (ES) č. 147/2007 a vo vykonávacom nariadení (EÚ) č. 1016/2011.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. októbra 2011
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 352, 31.12.2008, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 330, 16.12.2009, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 347, 24.12.2009, s. 1.
(5) Ú. v. EÚ L 21, 26.1.2010, s. 1.
(6) Ú. v. EÚ L 318, 4.12.2010, s. 1.
(7) Ú. v. EÚ L 336, 21.12.2010, s. 1.
(8) Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2010, s. 2.
(9) Ú. v. EÚ L 24, 27.1.2011, s. 1.
(10) Ú. v. EÚ L 46, 16.2.2007, s. 10.
(11) Pozri stranu 1 tohto úradného vestníka.
PRÍLOHA
ČŠ |
Kód druhu |
Kód oblasti |
Názov druhu |
Názov oblasti |
Pôvodná kvóta na rok 2010 |
Povolené vykládky 2010 (Celkové upravené množstvo) (5) |
Celkový výlov 2010 |
Nadmerný výlov vzťahujúci sa na povolené vykládky (%) |
Nadmerný výlov vzťahujúci sa na povolené vykládky (množstvo v t) |
Multiplikačný faktor podľa článku 105 ods. 2 |
Multiplikačný faktor podľa článku 105 ods. 3 |
Odpočty v roku 2011 |
Pôvodná kvóta na rok 2011 |
Upravené množstvo na rok 2011 |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
(10) |
(11) |
(12) |
(13) |
(14) |
(15) |
DNK |
DGS |
03A-C |
ostroň bieloškvrný |
vody EÚ zóny IIIa |
0,00 (2) |
0,00 |
3,60 |
neuvádza sa |
3,60 |
1 |
1 |
–3,60 |
0,00 |
|
DNK |
COD |
03AN. |
treska škvrnitá |
Skagerrak |
|
|
|
|
|
|
|
–3,60 |
3 068,00 (3) |
3 064,40 |
FRA |
DGS |
15X14 |
ostroň bieloškvrný |
vody EÚ a medzinárodné vody zón I, V, VI, VII, VIII, XII a XIV |
0,00 (2) |
84,00 |
158,30 |
88,45 |
74,30 |
1 |
1 |
–74,30 |
0,00 |
|
FRA |
LIN |
6X14. |
molva veľká |
vody EÚ a medzinárodné vody zón VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV |
|
|
|
|
|
|
|
–74,30 |
2 293,00 (3) |
2 218,70 |
FRA |
DGS |
2AC4-C |
ostroň bieloškvrný |
vody EÚ zón IIa a IV |
0,00 (2) |
5,00 |
10,70 |
114,00 |
5,70 |
1 |
1 |
–5,70 |
0,00 |
|
FRA |
ANF |
2AC4-C |
čertovité |
vody EÚ zón IIa a IV |
|
|
|
|
|
|
|
–5,70 |
70,00 (3) |
64,30 |
FRA |
DWS |
56789- |
hlbokomorské žraloky |
vody EÚ a vody, ktoré nespadajú pod suverenitu alebo jurisdikciu tretích krajín, zón V, VI, VII, VIII a IX |
0,00 (2) |
98,00 |
131,30 |
33,98 |
33,30 |
1 |
1 |
–33,30 |
10,17 (4) |
|
FRA |
RNG |
5B67- |
dlhochvost tuponosý |
vody EÚ a medzinárodné vody zón Vb, VI, VII |
|
|
|
|
|
|
|
–33,30 |
2 409,00 (4) |
2 375,70 |
GBR |
FLX |
05B-F |
platesotvaré |
vody Faerských ostrovov zóny Vb |
204,00 (2) |
217,00 |
252,20 |
16,22 |
35,20 |
1 |
1 |
–35,20 |
0,00 |
|
GBR |
PLE |
561214 |
platesa veľká |
zóna VI; vody EÚ a medzinárodné vody zóny Vb; medzinárodné vody zón XII a XIV |
|
|
|
|
|
|
|
–35,20 |
408,00 (3) |
372,80 |
(1) Odpočty treba vykonať z nasledujúcich populácií.
(2) Množstvo stanovené nariadením (EÚ) č. 53/2010.
(3) Množstvo stanovené nariadením (EÚ) č. 57/2011.
(4) Množstvo stanovené nariadením (EÚ) č. 1225/2010.
(5) Kvóty, ktoré sú k dispozícii pre členský štát podľa príslušných nariadení o rybolovných možnostiach po zohľadnení výmeny rybolovných možností v súlade s článkom 20 ods. 5 nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 (Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59), prevodov kvót v súlade s článkom 4 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 847/96 (Ú. v. ES L 115, 9.5.1996, s. 3) a/alebo pridelenia a odpočtu rybolovných možností v súlade s článkami 37 a 105 nariadenia (ES) č. 1224/2009.