2.8.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 199/40 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 758/2011
z 1. augusta 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1291/2009 týkajúce sa výberu vykazujúcich podnikov na účely určenia príjmov poľnohospodárskych podnikov
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1217/2009 z 30. novembra.2009 o vytvorení siete na zhromažďovanie účtovných údajov o príjmoch a o hospodárskej činnosti poľnohospodárskych podnikov v Európskom spoločenstve (1), a najmä na jeho článok 5 ods. 4,
keďže:
(1) |
V článku 2 nariadenia Komisie (EÚ) č. 1291/2009 z 18. decembra 2009 týkajúcom sa výberu vykazujúcich podnikov na účely určenia príjmov poľnohospodárskych podnikov (2) sa ustanovuje limit ekonomickej veľkosti poľnohospodárskych podnikov na účtovný rok 2010 a ďalšie účtovné roky. |
(2) |
Štrukturálne zmeny v Írsku viedli k zníženiu počtu najmenších podnikov a k zmenšeniu ich príspevku k celkovej poľnohospodárskej produkcii, a preto už nie je potrebné ich zahŕňať do zisťovania s cieľom pokryť najvýznamnejšie časti poľnohospodárskej činnosti. |
(3) |
V prípade Francúzska sa štruktúra poľnohospodárskeho odvetvia v oblastiach Guadeloupe, Martinik a La Réunion nezohľadňuje v limite, ktorý sa uplatňuje na Francúzsko ako celok. |
(4) |
Preto by v prípade Írska bolo vhodné zvýšiť limit na 8 000 EUR a v prípade Francúzska by sa limit pre Guadeloupe, Martinik a La Réunion mal stanoviť na 15 000 EUR. |
(5) |
V prílohe k nariadeniu (EÚ) č. 1291/2009 sa celkový počet vykazujúcich podnikov v Írsku stanovil na 1 300. Tento počet sa od roku 1982 nezmenil napriek zníženiu počtu podnikov v Írsku a zväčšeniu priemernej veľkosti podnikov. Uspokojivá reprezentatívnosť by sa preto mala dosiahnuť na základe menšej vzorky než je súčasná vzorka. |
(6) |
V prípade Francúzska by sa malo zohľadňovať doplnenie nových oblastí Guadeloupe, Martinik a La Réunion a počet vykazujúcich podnikov za každú oblasť Francúzska by sa mal prispôsobiť tak, aby sa zabezpečila uspokojivá reprezentatívnosť vzorky. |
(7) |
V prípade Maďarska by sa zníženie počtu oblastí takisto malo zohľadniť. |
(8) |
Nariadenie (EÚ) č. 1291/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(9) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru Spoločenstva pre informačnú sieť poľnohospodárskych účtovných údajov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 1291/2009 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Článok 2 sa mení a dopĺňa takto:
|
2. |
Príloha sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od účtovného roku 2012.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 1. augusta 2011
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 328, 15.12.2009, s. 27.
(2) Ú. v. EÚ L 347, 24.12.2009, s. 14.
PRÍLOHA
Príloha k nariadeniu (EÚ) č. 1291/2009 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Riadok týkajúci sa Írska sa nahrádza takto:
|
2. |
Riadky týkajúce sa Francúzska sa nahrádzajú takto:
|
3. |
Riadky týkajúce sa Maďarska sa nahrádzajú takto:
|