16.7.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 187/1


NARIADENIE RADY (EÚ) č 683/2011

zo 17. júna 2011,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 57/2011, pokiaľ ide o rybolovné možnosti pre určité populácie rýb

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 3,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Nariadením Rady (EÚ) č. 57/2011 (1) sa na rok 2011 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách EÚ a pre plavidlá EÚ v určitých vodách nepatriacich EÚ.

(2)

Konzultácie o rybolovných možnostiach medzi Úniou a Faerskými ostrovmi neviedli k dohode na rok 2011. Po ďalšom kole konzultácií s Nórskom v marci 2011 sa rybolovné možnosti vyhradené na účely konzultácií s Faerskými ostrovmi môžu rozdeliť členským štátom. Článok 1 nariadenia (EÚ) č. 57/2011 a príslušné TAC v jeho prílohách IA a IB by sa preto mali zmeniť a doplniť, aby sa nepridelená kvóta rozdelila a aby sa zohľadnilo tradičné rozdelenie kvóty na makrelu v severovýchodnom Atlantiku.

(3)

Je žiaduce uplatniť flexibilné dojednania, pokiaľ ide o využívanie kvót na tresku belasú v dvoch hlavných oblastiach hospodárenia ustanovených v prílohe IA k nariadeniu (EÚ) č. 57/2011 pre tento rybolov (teda oblasť, ktorá sa skladá z vôd EÚ a medzinárodných vôd zón ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII a XIV, a oblasť, ktorá sa skladá zo zón ICES VIIIc, IX a X a vôd EÚ zóny CECAF 34.1.1), pretože tieto dve oblasti sú predmetom rovnakých vedeckých odporúčaní a považujú sa za súčasť rovnakej biologickej populácie.

(4)

V prílohe IA k nariadeniu (EÚ) č. 57/2011 sa stanovujú všeobecné kvóty pre homára štíhleho v zóne ICES VII a osobitné kvóty pre homára štíhleho v oblasti Porcupine Bank nachádzajúcej sa v tejto zóne. Tieto osobitné kvóty na rok 2011 je potrebné stanoviť znova, a to na základe aktualizovaných údajov o úlovkoch v minulosti.

(5)

V nadväznosti na konzultácie o hospodárení s populáciami sebastesov v Irmingerovom mori a priľahlých vodách medzi pobrežnými štátmi (Faerské ostrovy, Grónsko a Island) a inými zmluvnými stranami Dohovoru o budúcej multilaterálnej spolupráci pri rybolove v severovýchodnom Atlantiku (NEAFC) (Únia a Nórsko), ktoré sa ukončili 17. marca 2011, je potrebné stanoviť TAC pre sebastesy v uvedených oblastiach a dodržať pritom dohodnuté časové obmedzenia a obmedzenia týkajúce sa oblastí. Príloha IB k nariadeniu (EÚ) č. 57/2011 by sa mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(6)

Na svojom výročnom zasadnutí v roku 2010 sa Komisia pre rybolov v západnom a strednom Tichom oceáne rozhodla ponechať obmedzenia stanovené na uvedený rok pre úlovky mečiara veľkého a pre počet plavidiel oprávnených loviť mečiara veľkého s účinnosťou od 1. januára 2011. Tieto opatrenia je potrebné zaviesť do práva Únie.

(7)

Na treťom medzinárodnom zasadnutí zameranom na vytvorenie regionálnej organizácie na riadenie rybného hospodárstva (RFMO) na šírom mori v južnej časti Tichého oceánu (SPRFMO), ktoré sa uskutočnilo v máji 2007, prijali účastníci dočasné opatrenia vrátane rybolovných možností s cieľom regulovať pelagický rybolov, ako aj rybolov pri dne v tejto oblasti do vytvorenia takejto regionálnej organizácie na riadenie rybného hospodárstva. Na druhej prípravnej konferencii pre komisiu SPRFMO, ktorá sa konala v januári 2011, sa prijali nové dočasné opatrenia. Tieto dočasné opatrenia sú dobrovoľné a nie sú podľa medzinárodného práva právne záväzné. Je však vhodné v súlade s povinnosťami spolupráce a ochrany zakotvenými v medzinárodnom morskom práve zaviesť tieto opatrenia do práva Únie ustanovením celkovej kvóty pre Úniu. Na účely rozdelenia kvóty Únie medzi členské štáty je vhodné stanoviť nový a konečný rozdeľovací kľúč na základe rozumných, spravodlivých a objektívnych kritérií vychádzajúcich z minulej výkonnosti rybolovu jednotlivých členských štátov v rokoch 2009 a 2010, ktoré predstavujú nedávne a dostatočne reprezentatívne obdobie, počas ktorého boli všetky dotknuté členské štáty prítomné v daných loviskách.

(8)

V prílohe IIB k nariadeniu (EÚ) č. 57/2011 sa stanovujú obmedzenia rybolovného úsilia v záujme obnovy určitých populácií merlúzy južnej a homára štíhleho v divíziách ICES VIIIc a IXa okrem Kádizského zálivu. Je vhodné ujasniť znenie osobitnej podmienky stanovenej v rámci týchto obmedzení rybolovného úsilia a dôsledky získania neobmedzeného počtu dní na vykládku v hospodárskom roku 2011.

(9)

V prílohe IIC k nariadeniu (EÚ) č. 57/2011 sa stanovujú obmedzenia rybolovného úsilia na účely nariadenia Rady (ES) č. 509/2007 zo 7. mája 2007, ktorým sa ustanovuje viacročný plán trvalo udržateľného využívania populácie soley v západnej časti Lamanšského prielivu (2). Znenie uvedenej prílohy je potrebné zosúladiť so znením článku 5 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 509/2007.

(10)

Nariadenie (EÚ) č. 57/2011 sa vo všeobecnosti uplatňuje od 1. januára 2011. Obmedzenia rybolovného úsilia sú však stanovené na jednoročné obdobie, ktoré sa začína 1. februára 2011. V záujme dodržania ročného režimu nahlasovania rybolovných možností by sa ustanovenia tohto nariadenia týkajúce sa obmedzenia úlovkov a rozdelenia mali uplatňovať od 1. januára 2011 a ustanovenia týkajúce sa obmedzenia rybolovného úsilia by sa mali uplatňovať od 1. februára 2011, okrem prípadov, keď je stanovené inak. Takýmto spätným uplatňovaním nie je dotknutá zásada právnej istoty, keďže dotknuté rybolovné možnosti sa ešte nevyčerpali. Z dôvodu naliehavosti by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť okamžite po jeho uverejnení,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmeny a doplnenia nariadenia (EÚ) č. 57/2011

Nariadenie (EÚ) č. 57/2011 sa mení a dopĺňa takto:

1.

článok 1 sa nahrádza takto:

„Článok 1

Predmet

Týmto nariadením sa stanovujú tieto rybolovné možnosti:

a)

obmedzenia úlovkov týkajúce sa určitých populácií rýb a skupín populácií rýb na rok 2011;

b)

určité obmedzenia rybolovného úsilia na obdobie od 1. februára 2011 do 31. januára 2012;

c)

rybolovné možnosti pre určité populácie v oblasti Dohovoru o ochrane živých antarktických morských zdrojov (CCAMLR) na obdobia uvedené v článkoch 20, 21 a 22 a v prílohách IE a V;

d)

rybolovné možnosti pre určité populácie v oblasti dohovoru Medziamerickej komisie pre tropické tuniaky (IATTC) na obdobia uvedené v článku 28 a

e)

dodatočné rybolovné možnosti pre makrely vyplývajúce z nevyužitej kvóty na rok 2010.“;

2.

príloha IA sa mení a dopĺňa takto:

a)

údaje týkajúce sa piesočníc a sprievodných vedľajších úlovkov vo vodách EÚ zón IIa, IIIa a IV sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

piesočnice a sprievodné vedľajšie úlovky

Ammodytes spp.

Zóna

:

vody EÚ zón IIa, IIIa a IV (3)

(SAN/2A3A4.)

Dánsko

334 324

Analytický TAC

Spojené kráľovstvo

7 308

Nemecko

511

Švédsko

12 277

354 420  (4)

Nórsko

20 000

TAC

374 420

Osobitné podmienky:

V rámci uvedených kvót možno v týchto oblastiach hospodárenia s piesočnicami vymedzených v prílohe IID uloviť maximálne tieto množstvá:

Zóna

:

vody EÚ oblastí hospodárenia s piesočnicami

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/*234_1)

(SAN/*234_2)

(SAN/*234_3)

(SAN/*234_4)

(SAN/*234_5)

(SAN/*234_6)

(SAN/*234_7)

Dánsko

282 989

32 072

9 434

9 434

0

395

0

Spojené kráľovstvo

6 186

701

206

206

0

9

0

Nemecko

433

49

14

14

0

1

0

Švédsko

10 392

1 178

346

346

0

15

0

300 000

34 000

10 000

10 000

0

420

0

Nórsko

20 000

0

0

0

0

0

0

Spolu

320 000

34 000

10 000

10 000

0

420

0 “;

b)

údaje týkajúce sa sleďa atlantického v zóne IIIa sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

sleď atlantický (5)

Clupea harengus

Zóna

:

IIIa

(HER/03A.)

Dánsko

12 608  (6)

Analytický TAC

Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Nemecko

202  (6)

Švédsko

13 189  (6)

25 999  (6)

TAC

30 000

c)

údaje týkajúce sa sleďa atlantického vo vodách EÚ a medzinárodných vodách zón Vb, VIb a VIaN sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

sleď atlantický

Clupea harengus

Zóna

:

vody EÚ a medzinárodné vody zón Vb, VIb a VIaN (7)

(HER/5B6ANB)

Nemecko

2 513

Analytický TAC

Francúzsko

475

Írsko

3 396

Holandsko

2 513

Spojené kráľovstvo

13 584

22 481

TAC

22 481

d)

údaje týkajúce sa tresky belasej vo vodách EÚ a medzinárodných vodách zón I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII a XIV sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

treska belasá

Micromesistius poutassou

Zóna

:

vody EÚ a medzinárodné vody zón I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII a XIV

(WHB/1X14)

Dánsko

1 533  (8)

Analytický TAC

Nemecko

596  (8)

Španielsko

1 300  (8)  (9)

Francúzsko

1 067  (8)

Írsko

1 187  (8)

Holandsko

1 869  (8)

Portugalsko

121  (8)  (9)

Švédsko

379  (8)

Spojené kráľovstvo

1 990  (8)

10 042  (8)

TAC

40 100

e)

údaje týkajúce sa molvy modrej vo vodách EÚ a medzinárodných vodách zón Vb, VI a VII sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

molva modrá

Molva dypterygia

Zóna

:

vody EÚ a medzinárodné vody zón Vb, VI, VII

(BLI/5B67-) (12)

Nemecko

20

Analytický TAC

Uplatňuje sa článok 13 tohto nariadenia.

Estónsko

3

Španielsko

62

Francúzsko

1 422

Írsko

5

Litva

1

Poľsko

1

Spojené kráľovstvo

362

Iné

5  (10)

1 717

Nórsko

150  (11)

TAC

2 032

f)

údaje týkajúce sa molvy veľkej vo vodách EÚ a medzinárodných vodách zón VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

molva veľká

Molva molva

Zóna

:

vody EÚ a medzinárodné vody zón VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV

(LIN/6X14.)

Belgicko

30

Analytický TAC

Uplatňuje sa článok 13 tohto nariadenia.

Dánsko

5

Nemecko

109

Španielsko

2 211

Francúzsko

2 357

Írsko

591

Portugalsko

5

Spojené kráľovstvo

2 716

8 024

Nórsko

6 140  (13)  (14)

TAC

14 164

g)

údaje týkajúce sa homára štíhleho v zóne VII sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

homár štíhly

Nephrops norvegicus

Zóna

:

VII

(NEP/07.)

Španielsko

1 306  (15)

Analytický TAC

Francúzsko

5 291  (15)

Írsko

8 025  (15)

Spojené kráľovstvo

7 137  (15)

21 759  (15)

TAC

21 759  (15)

h)

údaje týkajúce sa makrely atlantickej v zónach IIIa a IV, vo vodách EÚ zón IIa, IIIb, IIIc a subdivízií 22 – 32 sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

makrela atlantická

Scomber scombrus

Zóna

:

IIIa a IV; vody EÚ zón IIa, IIIb, IIIc a IIId

(MAC/2A34.)

Belgicko

517  (18)

Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Dánsko

18 084  (18)  (20)

Nemecko

539  (18)

Francúzsko

1 629  (18)

Holandsko

1 640  (18)

Švédsko

4 860  (16)  (17)  (18)

Spojené kráľovstvo

1 518  (18)

28 787  (16)  (18)  (20)

Nórsko

169 019  (19)

TAC

Neuplatňuje sa

Osobitná podmienka:

V rámci uvedených kvót nemožno v týchto zónach presiahnuť tieto množstvá:

 

IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa a IVbc

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI, medzinárodné vody zóny IIa od 1. januára do 31. marca 2011 a v decembri 2011

(MAC/*2A6.)

Dánsko

0

4 130

0

0

9 764  ()

Francúzsko

0

490

0

0

0

Holandsko

0

490

0

0

0

Švédsko

0

0

390

10

1 847

Spojené kráľovstvo

0

490

0

0

0

Nórsko

3 000

0

0

0

0

()  Vrátane 183 ton z kvóty prevedenej z nevyužitých rybolovných možností na rok 2010.“;

i)

údaje týkajúce sa makrely atlantickej v zónach VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe, vo vodách EÚ a medzinárodných vodách zóny Vb a v medzinárodných vodách zón IIa, XII a XIV sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

makrela atlantická

Scomber scombrus

Zóna

:

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe; vody EÚ a medzinárodné vody zóny Vb; medzinárodné vody zón IIa, XII a XIV

(MAC/2CX14-)

Nemecko

20 694

Analytický TAC

Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Španielsko

22

Estónsko

172

Francúzsko

13 797

Írsko

68 978

Lotyšsko

127

Litva

127

Holandsko

30 177

Poľsko

1 457

Spojené kráľovstvo

189 694

325 245  (24)

Nórsko

14 050  (22)  (23)

TAC

Neuplatňuje sa

Osobitná podmienka:

V rámci uvedených kvót nemožno v týchto zónach a v uvedených obdobiach presiahnuť tieto množstvá:

 

vody EÚ a nórske vody zóny IVa

(MAC/*04A-EN)

počas obdobia od 1. januára do 15. februára 2011 a od 1. septembra do 31. decembra 2011

nórske vody zóny IIa

(MAC/*2AN-)

Nemecko

8 326

849

Francúzsko

5 551

566

Írsko

27 754

2 832

Holandsko

12 142

1 238

Spojené kráľovstvo

76 325

7 789

130 098

13 274 “;

j)

údaje týkajúce sa makrely atlantickej v zónach VIIIc, IX a X a vo vodách EÚ zóny CECAF 34.1.1 sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

makrela atlantická

Scomber scombrus

Zóna

:

VIIIc, IX a X; vody EÚ zóny CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Španielsko

30 609  (25)

Analytický TAC

Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Francúzsko

203  (25)

Portugalsko

6 327  (25)

37 139

TAC

Neuplatňuje sa

Osobitná podmienka:

V rámci uvedených kvót nemožno v tejto zóne presiahnuť tieto množstvá.

 

VIIIb

(MAC/*08B.)

Španielsko

2 570

Francúzsko

17

Portugalsko

531 “;

k)

údaje týkajúce sa makrely atlantickej v nórskych vodách zón IIa a IVa sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

makrela atlantická

Scomber scombrus

Zóna

:

nórske vody zón IIa a IVa

(MAC/2A4A-N.)

Dánsko

13 018  (26)  (27)

Analytický TAC

Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

13 018  (26)  (27)

TAC

Neuplatňuje sa

l)

údaje týkajúce sa šproty severnej a sprievodných vedľajších úlovkov vo vodách EÚ zón IIa a IV sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

šprota severná a sprievodné vedľajšie úlovky

Sprattus sprattus

Zóna

:

vody EÚ zón IIa a IV

(SPR/2AC4-C)

Belgicko

1 835

Preventívny TAC

Dánsko

145 273

Nemecko

1 835

Francúzsko

1 835

Holandsko

1 835

Švédsko

1 330  (28)

Spojené kráľovstvo

6 057

160 000  (31)

Nórsko

10 000  (29)

TAC

170 000  (30)

m)

údaje týkajúce sa stavríd a sprievodných vedľajších úlovkov vo vodách EÚ zón IIa a IVa, v zónach VI, VIIa – c, VIIe – k, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe, vo vodách EÚ a medzinárodných vodách zóny Vb a v medzinárodných vodách zón XII a XIV sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

stavridy a sprievodné vedľajšie úlovky

Trachurus spp.

Zóna

:

vody EÚ zón IIa, IVa; zóny VI, VIIa – c, VIIe – k, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe; vody EÚ a medzinárodné vody zóny Vb; medzinárodné vody zón XII a XIV

(JAX/2A-14)

Dánsko

15 781  (32)

Analytický TAC

Nemecko

12 314  (32)  (33)

Španielsko

16 795

Francúzsko

6 338  (32)  (33)

Írsko

41 010  (32)

Holandsko

49 406  (32)  (33)

Portugalsko

1 618

Švédsko

675  (32)

Spojené kráľovstvo

14 850  (32)  (33)

158 787  (34)

TAC

158 787

3.

príloha IB sa mení a dopĺňa takto:

a)

údaje týkajúce sa tresky škvrnitej a tresky jednoškvrnnej vo vodách Faerských ostrovov zóny Vb sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

treska škvrnitá a treska jednoškvrnná

Gadus morhua a Melanogrammus aeglefinus

Zóna

:

vody Faerských ostrovov zóny Vb

(C/H/05B-F.)

Nemecko

0

Analytický TAC

Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.;

Francúzsko

0

Spojené kráľovstvo

0

0

TAC

Neuplatňuje sa“

b)

údaje týkajúce sa tresky belasej vo vodách Faerských ostrovov sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

treska belasá

Micromesistius poutassou

Zóna

:

vody Faerských ostrovov

(WHB/2A4AXF)

Dánsko

0

Analytický TAC

Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Nemecko

0

Francúzsko

0

Holandsko

0

Spojené kráľovstvo

0

0

TAC

40 100  (35)

c)

údaje týkajúce sa molvy veľkej a molvy modrej vo vodách Faerských ostrovov zóny Vb sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

molva veľká a molva modrá

Molva molva a Molva dypterygia

Zóna

:

vody Faerských ostrovov zóny Vb

(B/L/05B-F.)

Nemecko

0

Analytický TAC

Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.;

Francúzsko

0

Spojené kráľovstvo

0

0

TAC

Neuplatňuje sa“

d)

údaje týkajúce sa krevety boreálnej v grónskych vodách zón V a XIV sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

kreveta boreálna

Pandalus borealis

Zóna

:

grónske vody zón V a XIV

(PRA/514GRN)

Dánsko

1 950

Analytický TAC

Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Francúzsko

1 950

7 000  (36)

TAC

Neuplatňuje sa

e)

údaje týkajúce sa tresky tmavej vo vodách Faerských ostrovov zóny Vb sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

treska tmavá

Pollachius virens

Zóna

:

vody Faerských ostrovov zóny Vb

(POK/05B-F.)

Belgicko

0

Analytický TAC

Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.;

Nemecko

0

Francúzsko

0

Holandsko

0

Spojené kráľovstvo

0

0

TAC

Neuplatňuje sa“

f)

údaje týkajúce sa halibuta tmavého v grónskych vodách zón NAFO 0 a 1 sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

halibut tmavý

Reinhardtius hippoglossoides

Zóna

:

grónske vody zón NAFO 0 a 1

(GHL/N01GRN)

Nemecko

1 850

Analytický TAC

Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

2 650  (37)

TAC

Neuplatňuje sa

g)

údaje týkajúce sa halibuta tmavého v grónskych vodách zón V a XIV sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

halibut tmavý

Reinhardtius hippoglossoides

Zóna

:

grónske vody zón V a XIV

(GHL/514GRN)

Nemecko

5 867

Analytický TAC

Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Spojené kráľovstvo

309

7 000  (38)

TAC

Neuplatňuje sa

h)

údaje týkajúce sa sebastesov vo vodách EÚ a medzinárodných vodách zóny V a v medzinárodných vodách zón XII a XIV sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

sebastesy (plytkovodné)

Sebastes spp.

Zóna

:

vody EÚ a medzinárodné vody zóny V; medzinárodné vody zón XII a XIV

(RED/51214S)

Estónsko

0  (39)

Analytický TAC

Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Nemecko

0  (39)

Španielsko

0  (39)

Francúzsko

0  (39)

Írsko

0  (39)

Lotyšsko

0  (39)

Holandsko

0  (39)

Poľsko

0  (39)

Portugalsko

0  (39)

Spojené kráľovstvo

0  (39)

0  (39)

TAC

0  (39)


Druh

:

sebastesy (hlbokovodné)

Sebastes spp.

Zóna

:

vody EÚ a medzinárodné vody zóny V; medzinárodné vody zón XII a XIV

(RED/51214D)

Estónsko

177  (40)  (41)

Analytický TAC

Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Nemecko

3 569  (40)  (41)

Španielsko

633  (40)  (41)

Francúzsko

336  (40)  (41)

Írsko

1  (40)  (41)

Lotyšsko

64  (40)  (41)

Holandsko

2  (40)  (41)

Poľsko

324  (40)  (41)

Portugalsko

757  (40)  (41)

Spojené kráľovstvo

8  (40)  (41)

5 871  (40)  (41)

TAC

38 000  (40)  (41)

i)

údaje týkajúce sa sebastesov v grónskych vodách zón V a XIV sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

sebastesy (pelagické)

Sebastes spp.

Zóna

:

grónske vody zón V a XIV

(RED/514GRN)

Nemecko

5 164  (42)  (43)

Analytický TAC

Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Francúzsko

26  (42)  (43)

Spojené kráľovstvo

37  (42)  (43)

5 227  (42)  (43)

TAC

Neuplatňuje sa

j)

údaje týkajúce sa iných druhov vo vodách Faerských ostrovov zóny Vb sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

iné druhy (44)

Zóna

:

vody Faerských ostrovov zóny Vb

(OTH/05B-F.)

Nemecko

0

Analytický TAC

Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Francúzsko

0

Spojené kráľovstvo

0

0

TAC

Neuplatňuje sa

k)

údaje týkajúce sa platesotvarých vo vodách Faerských ostrovov zóny Vb sa nahrádzajú takto:

„Druh

:

platesotvaré

Zóna

:

vody Faerských ostrovov zóny Vb

(FLX/05B-F.)

Nemecko

0

Analytický TAC

Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.;

Francúzsko

0

Spojené kráľovstvo

0

0

TAC

Neuplatňuje sa“

4.

v prílohe IC sa údaje týkajúce sa krevety boreálnej v zóne NAFO 3L nahrádzajú takto:

„Druh

:

kreveta boreálna

Pandalus borealis

Zóna

:

NAFO 3L (45)

(PRA/N3L.)

Estónsko

214

Analytický TAC

Článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96 sa neuplatňuje.

Lotyšsko

214

Litva

214

Poľsko

214

Iné členské štáty

213  (46)

1 069

TAC

19 200

5.

v prílohe ID sa údaje týkajúce sa tuniaka modroplutvého v Atlantickom oceáne východne od 45° z. d. a v Stredozemnom mori (BFT/AE045W) nahrádzajú takto:

„Druh

:

tuniak modroplutvý

Thunnus thynnus

Zóna

:

Atlantický oceán východne od 45° z. d. a Stredozemné more

(BFT/AE045W)

Cyprus

66,98  (50)

 

Grécko

124,37

Španielsko

2 411,01  (48)  (50)

Francúzsko

958,42  (48)  (49)  (50)

Taliansko

1 787,91  (50)  (51)

Malta

153,99  (50)

Portugalsko

226,84

Iné členské štáty

26,90  (47)

5 756,41  (48)  (49)  (50)  (51)

TAC

12 900

6.

príloha IH sa nahrádza takto:

„PRÍLOHA IH

Oblasť Dohovoru WCPFC

Druh

:

mečiar veľký

Xiphias gladius

Zóna

:

oblasť dohovoru WCPFC južne od 20° j. š.

(SWO/F7120S)

3 170,36

Analytický TAC;

TAC

Neuplatňuje sa“

7.

príloha IJ sa nahrádza takto:

„PRÍLOHA IJ

oblasť dohovoru SPRFMO

Druh

:

stavridy druhu

Trachurus murphyi

Zóna

:

oblasť dohovoru SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Nemecko

10 223,67

 

Holandsko

11 080,80

Litva

7 112,63

Poľsko

12 231,90

40 649 “;

8.

príloha IIB sa mení a dopĺňa takto:

a)

bod 5.2. sa nahrádza takto:

„5.2.

Na účely stanovenia maximálneho počtu dní na mori, počas ktorých môže plavidlo EÚ oprávnené svojím vlajkovým členským štátom byť prítomné v danej oblasti, sa v súlade s tabuľkou I uplatňujú tieto osobitné podmienky:

a)

celkové vykládky merlúzy európskej v roku 2008 alebo 2009 realizované daným plavidlom predstavujú menej ako 5 ton alebo menej ako 3 % celkových vykládok v živej hmotnosti a

b)

celkové vykládky homára štíhleho v rokoch 2008 alebo 2009 realizované daným plavidlom predstavujú menej ako 2,5 tony podľa záznamov o vykládkach v živej hmotnosti.“;

b)

bod 9.1. sa nahrádza takto:

„9.1.;

Ak plavidlo dostalo v dôsledku splnenia osobitných podmienok neobmedzený počet dní, vykládky plavidla v hospodárskom roku 2011 nepresiahnu 5 ton alebo 3 % celkových vykládok merlúzy európskej v živej hmotnosti a 2,5 tony živej hmotnosti homára štíhleho.“;

9.

príloha IIC sa mení a dopĺňa takto:

a)

bod 2 sa nahrádza takto:

„2.   Rybársky výstroj

Na účely tejto prílohy sa uplatňujú tieto kategórie rybárskeho výstroja:

a)

vlečné siete s rozperným rahnom s veľkosťou ôk aspoň 80 mm;

b)

statické siete vrátane žiabroviek, viacstenných žiabroviek a zakliesňovacích sietí s veľkosťou ôk najviac 220 mm.“;

b)

tabuľka I sa nahrádza takto:

Tabuľka I

Výstroj

bod 2

Označenie

Používajú sa len kategórie výstroja definované v bode 2

Západná časť Lamanšského prielivu

2 a)

Vlečné siete s rozperným rahnom s veľkosťou ôk ≥ 80 mm

164

2 b)

Statické siete s veľkosťou ôk ≤ 220 mm

164 “;

10.

príloha VII sa nahrádza takto:

„PRÍLOHA VII

OBLASŤ DOHOVORU WCPFC

Maximálny počet plavidiel EÚ oprávnených loviť mečiara veľkého v oblastiach južne od 20 o j. š. oblasti dohovoru WCPFC

Španielsko

14

14 “.

Článok 2

Nadobudnutie účinnosti a uplatniteľnosť

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 1 body 1 až 7 a bod 10 sa uplatňujú od 1. januára 2011.

Článok 1 body 8 a 9 sa uplatňujú od 1. februára 2011.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Luxemburgu 17. júna 2011

Za Radu

predseda

MATOLCSY Gy.


(1)   Ú. v. EÚ L 24, 27.1.2011, s. 1.

(2)   Ú. v. EÚ L 122, 11.5.2007, s. 7.

(3)  Okrem vôd do šiestich míľ od pobrežných línií Spojeného kráľovstva pri ostrovoch Shetlandy, Fair a Foula.

(4)  Aspoň 98 % vykládky započítanej do TAC musia predstavovať piesočnice. Vedľajšie úlovky limandy európskej, makrely atlantickej a tresky merlang sa započítajú do zvyšných 2 % TAC.

(5)  Vykládky sleďa atlantického uloveného pri rybolove s použitím sietí s veľkosťou ôk aspoň 32 mm.

(6)  Maximálne 50 % tohto množstva možno vyloviť vo vodách EÚ zóny IV.“;

(7)  Odkazuje sa na populáciu sleďa atlantického v zóne VIa severne od 56° 00’ s. š. a v tej časti zóny VIa, ktorá sa nachádza východne od 07° 00’ z. d. a severne od 55° 00’ s. š., okrem oblasti Clyde.“;

(8)  Z toho až 68 % možno uloviť v nórskej výhradnej hospodárskej zóne alebo v rybolovnej zóne v okolí ostrova Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

(9)  Táto kvóta sa môže previesť do zón VIIIc, IX a X a do vôd EÚ zóny CECAF 34.1.1. Tieto prevody je potrebné vopred nahlásiť Komisii.“;

(10)  Výhradne na vedľajšie úlovky. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.

(11)  Má sa uloviť vo vodách EÚ zón IIa, IV, Vb, VI a VII.

(12)  Uplatňujú sa osobitné pravidlá v súlade s článkom 1 nariadenia (ES) č. 1288/2009 (*1) a bodu 7 prílohy III k nariadeniu (ES) č. 43/2009 (*2).

(*1)  Nariadenie Rady (ES) č. 1288/2009 z 27. novembra 2009, ktorým sa ustanovujú prechodné technické opatrenia od 1. januára 2010 do 30. júna 2011 (Ú. v. EÚ L 347, 24.12.2009, s. 6).

(*2)  Nariadenie Rady (ES) č. 43/2009 zo 16. januára 2009, ktorým sa na rok 2009 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie výlovu (Ú. v. EÚ L 22, 26.1.2009, s. 1).“;

(13)  Z toho je v zónach Vb, VI a VII kedykoľvek povolený náhodný výlov iných druhov vo výške 25 % na loď. Toto percento však možno prekročiť počas prvých 24 hodín nasledujúcich po začiatku rybolovu na danom mieste. Celkový náhodný úlovok iných druhov v zónach VI a VII nepresiahne 3 000 ton.

(14)  Vrátane mieňa lemovaného. Kvóty pre Nórsko sú 6 140 ton na molvu veľkú a 2 923 ton na mieňa lemovaného, pričom tieto kvóty sú vzájomne zameniteľné do výšky 2 000 ton a môžu sa loviť iba pomocou lovných šnúr v zónach Vb, VI a VII.“;

(15)  Z toho nemožno v zóne VII (Porcupine Bank – časť 16) (NEP/*7U16) prekročiť tieto kvóty:

Španielsko

377

Francúzsko

241

Írsko

454

Spojené kráľovstvo

188

1 260 “;

(16)  Vrátane 242 ton, ktoré sa majú uloviť v nórskych vodách južne od 62° s. š. (MAC/*04N-).

(17)  Pri rybolove v nórskych vodách sa vedľajšie úlovky tresky škvrnitej, tresky jednoškvrnnej, tresky žltkavej, tresky merlang a tresky tmavej započítajú do kvóty pre tieto druhy.

(18)  Môže sa uloviť aj v nórskych vodách zóny IVa.

(19)  Odpočíta sa z podielu Nórska na TAC (prístupová kvóta). V tomto množstve je zahrnutý podiel Nórska na TAC v Severnom mori vo výške 47 197 ton. Túto kvótu možno uloviť iba v zóne IVa s výnimkou 3 000 ton, ktoré možno uloviť v zóne IIIa.

(20)  Vrátane 323 ton z kvóty prevedenej z nevyužitých rybolovných možností na rok 2010.

(21)  Vrátane 183 ton z kvóty prevedenej z nevyužitých rybolovných možností na rok 2010.“;

(22)  Môže sa uloviť v zónach IIa, VIa severne od 56° 30′ s. š., IVa, VIId, VIIe, VIIf a VIIh.

(23)  Nórsko môže uloviť ďalších 33 804 ton prístupovej kvóty severne od 56° 30′ s. š. a započítať to do svojho obmedzenia výlovu.

(24)  Vrátane 674 ton kvóty vynechanej z rybolovných možností na rok 2010.

(25)  Množstvá podliehajúce výmenám s inými členskými štátmi možno uloviť v zónach VIIIa, VIIIb a VIIId (MAC/*8ABD.). Množstvá, ktoré sa majú uloviť v zónach VIIIa, VIIIb a VIIId a ktoré na účely výmeny poskytne Španielsko, Portugalsko alebo Francúzsko, však nepresiahnu 25 % kvót poskytujúceho členského štátu.

(26)  Úlovky ulovené v zóne IVa (MAC/*4A.) a v zóne IIa (MAC/*02A.) sa majú nahlasovať oddelene.

(27)  Vrátane 272 ton z kvóty prevedenej z nevyužitých rybolovných možností na rok 2010.“;

(28)  Vrátane piesočnice.

(29)  Môže sa loviť len vo vodách EÚ zóny IV.

(30)  Predbežný TAC. Konečný TAC sa stanoví na základe nového vedeckého odporúčania v prvom polroku 2011.

(31)  Šprota severná musí predstavovať aspoň 98 % vykládok započítaných do TAC. Vedľajšie úlovky limandy európskej a tresky merlang sa započítajú do zvyšných 2 % TAC.“;

(32)  Až do 5 % tejto kvóty ulovenej vo vodách EÚ zón IIa alebo IVa pred 30. júnom 2011 možno započítať ako množstvo ulovené v rámci kvóty, ktorá sa týka vôd EÚ zón IVb, IVc a VIId. Využitie tejto osobitnej podmienky je však potrebné vopred oznámiť Komisii (JAX/*4BC7D).

(33)  Až do 5 % tejto kvóty sa môže uloviť v zóne VIId. Využitie tejto osobitnej podmienky je však potrebné vopred oznámiť Komisii (JAX/*07D.).

(34)  Stavridy musia predstavovať aspoň 95 % vykládok započítaných do TAC. Vedľajšie úlovky druhu Capros aper, tresky jednoškvrnnej, tresky merlang a makrely atlantickej sa majú započítať do zvyšných 5 % TAC.“;

(35)  TAC, na ktorom sa dohodli Únia, Faerské ostrovy, Nórsko a Island.“;

(36)  Z toho 3 100 ton je pridelených Nórsku.“;

(37)  Z toho 800 ton je pridelených Nórsku na výlov iba v zóne NAFO 1.“;

(38)  Z toho 824 ton je pridelených Nórsku.“;

(39)  Nemožno loviť od 1. januára do 9. mája 2011.

(40)  Môže sa loviť len v oblasti ohraničenej čiarami, ktoré spájajú tieto súradnice:

bod č.

severná šírka

západná dĺžka

1

64° 45’

28° 30’

2

62° 50’

25° 45’

3

61° 55’

26° 45’

4

61° 00’

26° 30’

5

59° 00’

30° 00’

6

59° 00’

34° 00’

7

61° 30’

34° 00’

8

62° 50’

36° 00’

9

64° 45’

28° 30’

(41)  Nemožno loviť od 1. januára do 9. mája 2011.“;

(42)  Môže sa loviť iba pelagickými vlečnými sieťami. Môže sa loviť na východe alebo na západe.

(43)  Kvóta sa môže uloviť v regulačnej oblasti NEAFC pod podmienkou, že sú splnené podmienky nahlasovania, ktoré stanovilo Grónsko (RED/*51214). Pri love v regulačnej oblasti NEAFC možno sebastesy loviť od 10. mája 2011 len ako hlbokovodné sebastesy a len v rámci oblasti ohraničenej čiarami, ktoré spájajú tieto súradnice (RED/*5-14).

bod č.

severná šírka

západná dĺžka

1

64° 45’

28° 30’

2

62° 50’

25° 45’

3

61° 55’

26° 45’

4

61° 00’

26° 30’

5

59° 00’

30° 00’

6

59° 00’

34° 00’

7

61° 30’

34° 00’

8

62° 50’

36° 00’

9

64° 45’

28° 30’ “;

(44)  Okrem druhov rýb, ktoré nemajú komerčnú hodnotu.“;

(45)  Okrem oblasti ohraničenej týmito súradnicami:

bod č.

severná šírka

západná dĺžka

1

47° 20’ 0

46° 40’ 0

2

47° 20’ 0

46° 30’ 0

3

46° 00’ 0

46° 30’ 0

4

46° 00’ 0

46° 40’ 0

(46)  Okrem Estónska, Lotyšska, Litvy a Poľska.“;

(47)  Okrem Cypru, Grécka, Španielska, Francúzska, Talianska, Malty a Portugalska a len ako vedľajší úlovok.

(48)  V rámci tohto TAC sa na úlovky tuniaka modroplutvého v rozpätí od 8kg/75cm do 30 kg/115 cm ulovené plavidlami uvedenými v prílohe IV bode 1 (BFT/*8301) uplatňujú tieto obmedzenia úlovkov a rozdelenia medzi členské štáty:

Španielsko

350,51

Francúzsko

158,14

508,65

(49)  V rámci tohto TAC sa na úlovky tuniaka modroplutvého s hmotnosťou aspoň 6,4 kg alebo s dĺžkou aspoň 70 cm ulovené plavidlami uvedenými v prílohe IV bode 1 (BFT/*641) uplatňujú tieto obmedzenia úlovkov a rozdelenia medzi členské štáty:

Francúzsko

45  (*3)

45

(*3)  Komisia môže toto množstvo zmeniť na žiadosť Francúzska až do výšky 100 ton, ako sa uvádza v odporúčaní ICCAT 08-05.

(50)  V rámci tohto TAC sa na úlovky tuniaka modroplutvého s hmotnosťou od 8kg do 30 kg ulovené plavidlami uvedenými v prílohe IV bode 2 (BFT/*8302) uplatňujú tieto obmedzenia úlovkov a rozdelenie medzi členské štáty:

Španielsko

48,22

Francúzsko

47,57

Taliansko

37,55

Cyprus

1,34

Malta

3,08

137,77

(51)  V rámci tohto TAC sa na úlovky tuniaka modroplutvého s hmotnosťou od 8kg do 30 kg ulovené plavidlami uvedenými v prílohe IV bode 3 (BFT/*643) uplatňuje toto obmedzenie úlovkov a rozdelenie medzi členské štáty:

Taliansko

37,55

37,55 “;