|
5.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 115/5 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 433/2011
zo 4. mája 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Komisie (ES) č. 669/2009, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokiaľ ide o zvýšenú mieru úradných kontrol pri dovoze určitých krmív a potravín neživočíšneho pôvodu
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (1), a najmä na jeho článok 15 ods. 5,
keďže:
|
(1) |
V nariadení Komisie (ES) č. 669/2009 (2) sa stanovujú pravidlá týkajúce sa zvýšenej miery úradných kontrol, ktoré sa majú vykonať pri dovoze určitých krmív a potravín neživočíšneho pôvodu uvedených v prílohe I k uvedenému nariadeniu (ďalej len „zoznam“), a to na miestach vstupu do oblastí uvedených v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 882/2004. |
|
(2) |
V článku 2 nariadenia (ES) č. 669/2009 sa stanovuje, že zoznam sa má pravidelne preskúmavať, a to aspoň štvrťročne, pričom sa majú zohľadniť zdroje informácií uvedené v danom článku. |
|
(3) |
Z výskytu a závažnosti potravinových incidentov nahlásených prostredníctvom Systému rýchleho varovania pre potraviny a krmivá (Rapid Alert System for Feed and Food, RASFF), zo zistení misií do tretích krajín vykonaných Potravinovým a veterinárnym úradom, ako aj zo štvrťročných správ o zásielkach krmív a potravín neživočíšneho pôvodu, ktoré Komisii predložili členské štáty v súlade s článkom 15 nariadenia (ES) č. 669/2009, vyplýva potreba zmeniť a doplniť tento zoznam. |
|
(4) |
Zo zoznamu by sa konkrétne mali vyňať položky týkajúce sa tých komodít, v prípade ktorých je na základe uvedených informačných zdrojov preukázaný uspokojivý stupeň súladu s príslušnými bezpečnostnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie a v prípade ktorých už nie je preto opodstatnená zvýšená miera úradných kontrol. |
|
(5) |
Navyše, niektoré iné komodity, v prípade ktorých je na základe uvedených informačných zdrojov preukázaný určitý stupeň nesúladu s príslušnými bezpečnostnými požiadavkami, ktorý oprávňuje zavedenie zvýšenej miery úradných kontrol, by sa mali zaradiť do zoznamu. |
|
(6) |
Záznamy v zozname, ktoré sa týkajú určitých dovozov z Turecka a Thajska, by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
|
(7) |
V záujme zrozumiteľnosti právnych predpisov Únie je takisto potrebné v zozname spresniť údaje, ktoré sa týkajú dovozu ibišteka jedlého z Indie a sladkej papriky z Turecka. |
|
(8) |
Zmena a doplnenie zoznamu v súvislosti s vyňatím odkazov na komodity by sa mali vykonať čo najskôr, keďže pôvodné bezpečnostné obavy sa odstránili. Tieto zmeny a doplnenia by sa preto mali uplatňovať od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. |
|
(9) |
Vzhľadom na početné zmeny a doplnenia, ktoré treba vykonať v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 669/2009, je vhodné nahradiť ju textom prílohy k tomuto nariadeniu. |
|
(10) |
Nariadenie (ES) č. 669/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
|
(11) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 669/2009 sa nahrádza textom v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. júla 2011.
Vypustenia položiek týkajúcich sa Turecka v súvislosti s cuketami a hruškami sa však uplatňujú odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. mája 2011
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
PRÍLOHA
„PRÍLOHA I
A. Krmivá a potraviny neživočíšneho pôvodu podliehajúce zvýšenej miere úradných kontrol na určených miestach vstupu
|
Krmivá a potraviny (predpokladané použitie) |
Kód KN (1) |
Krajina pôvodu |
Riziko |
Frekvencia fyzických kontrol a kontrol totožnosti (%) |
||||
|
|
Argentína |
aflatoxíny |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
(Krmivá a potraviny) |
|
|||||||
|
|
Brazília |
aflatoxíny |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
(Krmivá a potraviny) |
|
|||||||
|
Sušené rezance |
ex 1902 |
Čína |
hliník |
10 |
||||
|
(Potraviny) |
||||||||
|
|
Dominikánska republika |
rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na CG-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (3) |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
(Potraviny – čerstvá, chladená alebo mrazená zelenina) |
|
|||||||
|
|
Egypt |
rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na CG-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (7) |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
(Potraviny – čerstvé ovocie a zelenina) |
|
|||||||
|
|
Ghana |
aflatoxíny |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
(Krmivá a potraviny) |
|
|||||||
|
Listy karí (Bergera/ Murraya koenigii) |
ex 1211 90 85 |
India |
rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (5) |
10 |
||||
|
(Potraviny – čerstvé bylinky) |
||||||||
|
|
India |
aflatoxíny |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
(Potraviny – sušené koreniny) |
|
|||||||
|
|
India |
aflatoxíny |
20 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
(Krmivá a potraviny) |
|
|||||||
|
Čerstvý ibištek jedlý |
ex 0709 90 90 |
India |
rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (2) |
10 |
||||
|
(Potraviny) |
||||||||
|
Dyňa červená (egusi, Citrullus lanatus), semená a odvodené produkty |
ex 1207 99 97 ; ex 1106 30 90 ; ex 2008 99 99 ; |
Nigéria |
aflatoxíny |
50 |
||||
|
(Potraviny) |
||||||||
|
Ryža Basmati na priamu ľudskú spotrebu |
ex 1006 30 |
Pakistan |
aflatoxíny |
20 |
||||
|
(Potraviny – bielená ryža) |
||||||||
|
|
Peru |
aflatoxíny a ochratoxín A |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
(Potraviny – sušené koreniny) |
|
|||||||
|
|
Južná Afrika |
aflatoxíny |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
(Krmivá a potraviny) |
|
|||||||
|
ex 0709 60 10 , ex 0710 80 51 ; ex 0709 60 99 , ex 0710 80 59 |
Thajsko |
rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (9) |
10 |
||||
|
(Potraviny) |
||||||||
|
|
Thajsko |
salmonela (6) |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
(Potraviny – čerstvé bylinky) |
|
|||||||
|
|
Thajsko |
rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (4) |
20 |
||||
|
|
|||||||
|
(Potraviny – čerstvé bylinky) |
|
|||||||
|
|
Thajsko |
rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (4) |
50 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
(Potraviny – čerstvá, chladená alebo mrazená zelenina) |
|
|||||||
|
|
Turecko |
rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (8) |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
(Potraviny – čerstvá, chladená alebo mrazená zelenina) |
|
|||||||
|
Sušené hrozienka (plody viniča) |
0806 20 |
Uzbekistan |
ochratoxín A |
50 |
||||
|
(Potraviny) |
||||||||
|
|
Všetky tretie krajiny |
farbivá Sudan |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
(Potraviny – sušené koreniny) |
|
|||||||
|
|
|||||||
|
(Potraviny) |
|
B. Vymedzenie pojmov
Na účely tejto prílohy sa pod „farbivami Sudan“ rozumejú tieto chemické látky:
|
i) |
Sudan I (číslo CAS 842-07-9); |
|
ii) |
Sudan II (číslo CAS 3118-97-6); |
|
iii) |
Sudan III (číslo CAS 85-86-9); |
|
iv) |
šarlátová červeň alebo Sudan IV (číslo CAS 85-83-6).“ |
(1) V prípade, že sa majú skúmať len určité produkty patriace pod niektorý kód KN a v nomenklatúre tovaru nie je tento kód rozčlenený na ďalšie osobitné podpoložky, kód KN je označený predponou „ex“ (napríklad ex 1006 30 : zahrnutá je iba ryža Basmati na priamu ľudskú spotrebu).
(2) Najmä rezíduá: acefátu, metamidofosu, triazofosu, endosulfánu, monokrotofosu.
(3) Najmä rezíduá: amitrazu, acefátu, aldikarbu, benomylu, karbendazimu, chlórfenapyru, chlórpyrifosu, CS2 (ditiokarbamáty), diafentiurónu, diazinonu, dichlórvosu, dikofolu, dimetoátu, endosulfánu, fenamidonu, imidaklopridu, malatiónu, metamidofosu, metiokarbu, metomylu, monokrotofosu, ometoátu, oxamylu, profenofosu, propikonazolu, tiabendazolu, tiaklopridu.
(4) Najmä rezíduá: acefátu, karbarylu, karbendazimu, karbofuránu, chlórpyrifosu, chlórpyrifos-metylu, dimetoátu, etiónu, malatiónu, metalaxylu, metamidofosu, metomylu, monokrotofosu, ometoátu, profenofosu, protiofosu, chinalfosu, triadimefónu, triazofosu, dikrotofosu, EPN, triforínu.
(5) Najmä rezíduá: acefátu, metamidofosu, triazofosu, endosulfánu, monokrotofosu.
(6) Referenčná metóda EN/ISO 6579 alebo metóda validovaná podľa nej, ako je uvedené v článku 5 nariadenia Komisie (ES) č. 2073/2005 (Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2005, s. 1).
(7) Najmä rezíduá: karbendazimu, cyflutrínu, cyprodinilu, diazinónu, dimetoátu, etiónu, fenitrotiónu, fenpropatrínu, fludioxonilu, hexaflumorónu, lambda-cyhalotrínu, metiokarbu, metomylu, ometoátu, oxamylu, fentoátu, tiofanát-metylu.
(8) Najmä rezíduá: metomylu, oxamylu, karbendazimu, klofentezínu, diafentiurónu, dimetoátu, formetanátu, malatiónu, procymidónu, tetradifonu, tiofanát-metylu.
(9) Najmä rezíduá: karbofuránu, metomylu, ometoátu, dimetoátu, triazofosu, malatiónu, profenofosu, protiofosu, etiónu, karbendazimu, triforínu, procymidónu, formetanátu.