8.4.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 94/12 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 334/2011
zo 7. apríla 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 185/2010 o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 z 11. marca 2008 o spoločných pravidlách v oblasti bezpečnostnej ochrany civilného letectva a o zrušení nariadenia (ES) č. 2320/2002 (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 3,
keďže:
(1) |
Obmedzenia týkajúce sa tekutín, aerosólov a gélov, ktoré majú pri sebe cestujúci prilietajúci z tretích krajín a prestupujúci na letiskách Únie, určitým spôsobom sťažujú prevádzku na týchto letiskách a príslušným cestujúcim spôsobujú nepríjemnosti. |
(2) |
V nariadení Komisie (EÚ) č. 358/2010 z 23. apríla 2010, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 185/2010 zo 4. marca 2010 o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva (2), sa ustanovujú výnimky, ktorými sa povoľuje prenos tekutín, aerosólov a gélov získaných na určitých letiskách nachádzajúcich sa v tretích krajinách. Platnosť týchto výnimiek uplynie 29. apríla 2011. |
(3) |
Tieto výnimky uľahčili prevádzku a obmedzili nepríjemnosti týkajúce sa cestujúcich prenášajúcich tekutiny, aerosóly a gély, ktorí prilietajú z tretích krajín a prestupujú na letiskách Únie, pričom sa zachovala vysoká úroveň bezpečnostnej ochrany civilného letectva. Za predpokladu, že podmienky, na základe ktorých boli tieto výnimky udelené, budú na týchto letiskách v tretích krajinách aj ďalej splnené, by sa tieto výhody mali zachovať. |
(4) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 185/2010 zo 4. marca 2010 o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva (3) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre bezpečnostnú ochranu civilného letectva zriadeného článkom 19 ods. 1 nariadenia (ES) č. 300/2008, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k nariadeniu (EÚ) č. 185/2010 sa mení a dopĺňa podľa prílohy k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. apríla 2011
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 97, 9.4.2008, s. 72.
(2) Ú. v. EÚ L 105, 27.4.2010, s. 12.
(3) Ú. v. EÚ L 55, 5.3.2010, s. 1.
PRÍLOHA
V kapitole 4 bode 4.1.3.4 prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 185/2010 sa písmeno g) nahrádza takto:
„g) |
boli získané v priestoroch letiska nachádzajúceho sa v tretej krajine uvedenej v dodatku 4-D pod podmienkou, že tekutiny, aerosóly a gély sú zabalené v dokázateľne neporušenej bezpečnostnej taške, ktorá obsahuje dostatočný viditeľný dôkaz o zakúpení v prevádzkových priestoroch daného letiska v rámci predchádzajúcich 36 hodín. Platnosť výnimiek uvedených v tomto bode uplynie 29. apríla 2013.“ |