31.3.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 85/3


SMERNICA KOMISIE 2011/37/EÚ

z 30. marca 2011,

ktorou sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES z 18. septembra 2000 o vozidlách po dobe životnosti (1), a najmä na jej článok 4 ods. 2 písm. b),

keďže:

(1)

V smernici 2000/53/ES sa zakazuje používanie olova, ortuti, kadmia alebo šesťmocného chrómu v materiáloch a súčiastkach vozidiel uvedených na trh po 1. júli 2003 s výnimkou prípadov uvedených v prílohe II k uvedenej smernici a za podmienok v nej stanovených. Komisia by podľa článku 4 ods. 2 písm. b) smernice 2000/53/ES mala pravidelne prispôsobovať prílohu II uvedenej smernici v súlade s technickým a vedeckým pokrokom.

(2)

V prílohe II k smernici 2000/53/ES sa uvádzajú materiály a súčiastky vozidiel vyňaté zo zákazu stanoveného v článku 4 ods. 2 písm. a) uvedenej smernice. Vozidlá uvedené na trh pred skončením platnosti príslušnej výnimky môžu obsahovať olovo, ortuť, kadmium alebo šesťmocný chróm v materiáloch a súčiastkach uvedených v prílohe II k smernici 2000/53/ES.

(3)

Niektoré materiály a súčiastky obsahujúce olovo, ortuť, kadmium alebo šesťmocný chróm by mali byť naďalej vyňaté zo zákazu stanoveného v článku 4 ods. 2 písm. a) smernice 2000/53/ES, keďže používanie takýchto látok v týchto konkrétnych materiáloch a súčiastkach je z technického či vedeckého hľadiska stále nevyhnuté. Z tohto dôvodu je vhodné predĺžiť platnosť týchto výnimiek dovtedy, kým sa používaniu zakázaných látok nebude dať vyhnúť.

(4)

Používanie olova v automobilových termoelektrických materiáloch v aplikáciách na znižovanie emisií CO2 rekuperáciou tepla z výfuku je v súčasnosti z technického a vedeckého hľadiska nevyhnutné. Tieto materiály by sa preto mali dočasne vyňať zo zákazu stanoveného v článku 4 ods. 2 písm. a) smernice 2000/53/ES.

(5)

Niektoré materiály a súčiastky obsahujúce olovo, ortuť, kadmium alebo šesťmocný chróm by mali byť naďalej vyňaté zo zákazu stanoveného v článku 4 ods. 2 písm. a) smernice 2000/53/ES bez určenia dátumu skončenia platnosti, keďže používanie takýchto látok v konkrétnych materiáloch a súčiastkach v prílohe II k uvedenej smernici je z technického či vedeckého hľadiska stále nevyhnutné.

(6)

V prílohe II k smernici 2000/53/ES sa ustanovuje, že náhradné súčiastky uvedené na trh po 1. júli 2003 a použité vo vozidlách uvedených na trh pred 1. júlom 2003 sú vyňaté z ustanovení článku 4 ods. 2 písm. a) uvedenej smernice. Na základe výnimky sa umožňuje oprava vozidiel uvedených na trh pred nadobudnutím platnosti zákazu ustanoveného v uvedenom článku, a to s využitím náhradných súčiastok spĺňajúcich rovnaké požiadavky v oblasti kvality a bezpečnosti ako tie súčiastky, ktorými boli vozidlá pôvodne vybavené.

(7)

Na náhradné súčiastky do vozidiel uvedených na trh po 1. júli 2003, ale pred skončením platnosti príslušnej výnimky v prílohe II k smernici 2000/53/ES, sa uvedená výnimka nevzťahuje. Náhradné súčiastky do týchto vozidiel by preto nemali obsahovať ťažké kovy, dokonca ani v prípade, ak sa používajú namiesto súčiastok, ktoré pôvodne obsahovali ťažké kovy.

(8)

V určitých prípadoch je technicky nemožné opraviť vozidlá s inými náhradnými súčiastkami ako pôvodnými, pretože by si to vyžadovalo zmeny v rozmeroch a prevádzke celého systému vozidla. Takéto náhradné súčiastky sa nemôžu použiť v systémoch vozidiel vyrobených pôvodne so súčiastkami obsahujúcimi ťažké kovy, pričom tieto vozidlá nemožno opraviť a pravdepodobne vznikne potreba ich predčasnej likvidácie. Príloha II k smernici 2000/53/ES by sa preto mala zmeniť a doplniť, aby sa umožnila oprava takýchto vozidiel.

(9)

Smernica 2000/53/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(10)

Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 18 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/12/ES z 5. apríla 2006 o odpadoch (2),

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Príloha II k smernici 2000/53/ES sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tejto smernici.

Článok 2

Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 31. decembra 2011.

Článok 3

Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 4

Táto smernica je určená členským štátom.

V Bruseli 30. marca 2011

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)   Ú. v. ES L 269, 21.10.2000, s. 34.

(2)   Ú. v. EÚ L 114, 27.4.2006, s. 9.


PRÍLOHA

„PRÍLOHA II

Materiály a súčiastky vyňaté z článku 4 ods. 2 písm. a)

Materiály a súčiastky

Rozsah pôsobnosti a dátum skončenia platnosti výnimky

Majú byť označené alebo identifikovateľné v súlade s článkom 4 ods. 2 písm. b) bodom iv)

Olovo ako prvok na legovanie

1a)

Oceľ na účely obrábania a súčiastky z ocele galvanizovanej ponorením do roztaveného kovu, s obsahom olova do 0,35 hmotnostného %

 

 

1b)

Nepretržite galvanizované oceľové plechy s obsahom olova do 0,35 hmotnostného %

vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2016 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

 

2a)

Hliník na účely obrábania s obsahom olova najviac 2 hmotnostné %

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2005

 

2b)

Hliník s obsahom olova najviac 1,5 hmotnostných %

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2008

 

2c)

Hliník s obsahom olova najviac 0,4 hmotnostných %

 (2)

 

3.

Legovaná meď s obsahom olova najviac 4 hmotnostné %

 (2)

 

4a)

Ložiskové panvy a puzdrá

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2008

 

4b)

Ložiskové panvy a puzdrá v motoroch, prevodových systémoch a kompresoroch klimatizačných systémov

1. júla 2011 a ako náhradné súčiastky do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2011

 

Olovo a zlúčeniny olova v súčiastkach

5.

Batérie

 (2)

X

6.

Tlmiče kmitov

vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2016 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

X

7a)

Vulkanizačné činidlá a stabilizátory pre elastoméry pri použití v brzdových hadiciach, palivových hadiciach, ventilačných hadiciach, elastomérových/kovových častiach karosérií a montážnych súčastiach pre motory

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2005

 

7b)

Vulkanizačné činidlá a stabilizátory pre elastoméry pri použití v brzdových hadiciach, palivových hadiciach, ventilačných hadiciach, elastomérových/kovových častiach karosérií a montážnych súčastiach pre motory, s obsahom olova najviac 0,5 hmotnostných %

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2006

 

7c)

Tmeliace činidlá pre elastoméry pri použití v hnacích systémoch, s obsahom olova najviac 0,5 hmotnostných %

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2009

 

8a)

Olovo vo zvaroch na pripevnenie elektrických a elektronických súčiastok k elektronickým panelom plošných spojov a olovo použité v povrchových úpravách na koncovkách iných súčiastok, ako sú elektrolytické hliníkové kondenzátory, na kontaktných kolíkoch a na elektronických paneloch plošných spojov

vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2016 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

X (1)

8b)

Olovo vo zvaroch v iných elektrických aplikáciách ako zvaroch na elektronických paneloch plošných spojov alebo na skle

vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2011 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

X (1)

8c)

Olovo použité v povrchových úpravách na koncovkách elektrolytických hliníkových kondenzátorov

vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2013 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

X (1)

8d)

Olovo použité vo zvaroch na skle v senzoroch prúdenia vzdušnej masy

vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2015 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

X (1)

8e)

Olovo vo zvaroch s vysokou teplotou topenia (t. j. zliatiny olova s obsahom olova aspoň 85 hmotnostných %)

 (3)

X (1)

8f)

Olovo v zodpovedajúcich systémoch pin konektorov

 (3)

X (1)

8g)

Olovo vo zvaroch na zostavenie stabilného elektrického spojenia medzi polovodičovým čipom a nosičom v rámci sád integrovaného obvodu Flip Chip

 (3)

X (1)

8 h)

Olovo vo zvaroch na pripevnenie výmenníkov tepla na vykurovacie médium v zostavách s polovodičmi vysokej vodivosti s veľkosťou čipu aspoň 1 cm2 plochy projekcie a s nominálnou hustotou prúdu aspoň 1 A/mm2 plochy silikónového čipu

 (3)

X (1)

8i)

Olovo vo zvaroch v elektrických aplikáciách na skle s výnimkou zvarov na vrstvenom skle

vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2013 a náhradné diely do týchto vozidiel (4)

X (1)

8j)

Olovo vo zvaroch na spájkovanie na vrstvenom skle

 (3)

X (1)

9.

Sedlá ventilov

ako náhradné súčiastky pre typy motorov vyvinuté pred 1. júlom 2003

 

10a)

Elektrické a elektronické súčiastky, ktoré obsahujú olovo v skle alebo keramike, v skle alebo keramickej hmote, v sklo-keramickom materiáli alebo v sklo-keramickej hmote.

Táto výnimka sa nevzťahuje na používanie olova:

v skle v žiarovkách a zapaľovacích sviečkach,

v dielektrických keramických materiáloch súčiastok uvedených v položkách 10b), 10c) a 10d).

 

X (5) (pre iné ako piezoelektrické súčiastky v motoroch)

10b)

Olovo v dielektrických keramických materiáloch na báze zmesného oxidu olova, titánu a zirkónia v kondenzátoroch, ktoré sú súčasťou integrovaných obvodov alebo diskrétnych polovodičov

 

 

10c)

Olovo v dielektrických keramických materiáloch kondenzátorov s menovitým napätím menej ako 125 V striedavého prúdu alebo 250 V jednosmerného prúdu

vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2016 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

 

10d)

Olovo v dielektrických keramických materiáloch kondenzátorov kompenzujúcich odchýlky senzorov ultrazvukových sonarových systémov súvisiace s teplotou

 (3)

 

11.

Pyrotechnické iniciátory

vozidlá s typovým schválením pred 1. júlom 2006 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

 

12.

Termoelektrické materiály obsahujúce olovo v automobilových elektrických aplikáciách na znižovanie emisií CO2 rekuperáciou tepla z výfuku

vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2019 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

X

Šesťmocný chróm

13a)

Krycie vrstvy proti korózii

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2007

 

13b)

Krycie vrstvy proti korózii používané v súpravách matíc a skrutiek pre karosériové aplikácie

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2008

 

14.

Ako protikorózne činidlo v chladiarenských systémoch z uhlíkovej ocele v absorpčných chladničkách v motorových karavanoch do 0,75 hmotnostného % v chladiacom roztoku s výnimkou prípadu, keď existuje možnosť použiť iné technológie chladenia (t. j. technológie dostupné na trhu použité v aplikáciách v motorových karavanoch), ktoré nemajú negatívny vplyv na životné prostredie, zdravie ani/alebo bezpečnosť spotrebiteľov

 

X

Ortuť

15a)

Výbojkové svetlá pre svetlometové aplikácie

vozidlá s typovým schválením pred 1. júlom 2012 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

X

15b)

Žiarivky používané na osvetlenie prístrojového panelu

vozidlá s typovým schválením pred 1. júlom 2012 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel

X

Kadmium

16.

Akumulátory do elektrických vozidiel

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 31. decembrom 2008

 

Poznámky:

Toleruje sa maximálna hodnota koncentrácie obsahu olova, šesťmocného chrómu a ortuti v homogénnom materiáli najviac 0,1 hmotnostného % a obsahu kadmia v homogénnom materiáli do 0,01 hmotnostného %.

Opätovné využitie súčiastok vozidiel, ktoré už boli na trhu k dátumu skončenia platnosti výnimky, je povolené bez obmedzenia, keďže sa naň nevzťahuje článok 4 ods. 2 písm. a).

Náhradné súčiastky uvedené na trh po 1. júli 2003 a používané vo vozidlách uvedených na trh pred 1. júlom 2003 sú vyňaté z ustanovení článku 4 ods. 2 písm. a) (*1).


(*1)  Toto ustanovenie sa nevzťahuje na vyvažovacie závažia kolies, uhlíkové kefky do elektrických motorov a brzdové obloženia.“ “


(1)  Demontáž, ak bola v súlade s položkou 10a) prekročená priemerná hodnota 60 gramov na vozidlo. Na účely uplatnenia tohto ustanovenia sa nezohľadňujú elektronické zariadenia, ktoré nenamontoval výrobca pri sériovej výrobe.

(2)  Táto výnimka sa preskúma v roku 2015.

(3)  Táto výnimka sa preskúma v roku 2014.

(4)  Táto výnimka sa preskúma pred 1. januárom 2012.

(5)  Demontáž, ak bola v súlade s položkami 8a) až 8j) prekročená priemerná hodnota 60 gramov na vozidlo. Na účely uplatnenia tohto ustanovenia sa nezohľadňujú elektronické zariadenia, ktoré nenamontoval výrobca pri sériovej výrobe.