7.12.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 324/29


ROZHODNUTIE RADY

z 30. novembra 2011

o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v rámci Všeobecnej rady Svetovej obchodnej organizácie, pokiaľ ide o žiadosti o udelenie a/alebo predĺženie platnosti určitých výnimiek WTO

(2011/810/EÚ)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218 ods. 9,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

V článku IX Dohody o založení Svetovej obchodnej organizácie uzavretej v Marakéši (ďalej len „dohoda o WTO“) sa stanovujú postupy udeľovania výnimiek týkajúcich sa multilaterálnych obchodných dohôd v prílohe 1A alebo 1B, alebo 1C k dohode o WTO a ich príloh.

(2)

Pri podávaní žiadostí o výnimky v rámci WTO sa často poskytuje veľmi obmedzený časový rámec na prijatie konečného rozhodnutia príslušným orgánom WTO v súvislosti s týmito žiadosťami a od členov WTO sa vyžaduje rýchla reakcia.

(3)

Je v záujme Únie rýchlo schváliť žiadosti o výnimky a/alebo žiadosti o predĺženie platnosti ročných výnimiek týkajúce sa zavedenia Harmonizovaného systému opisu a číselného označovania tovaru (tzv. harmonizovaného systému, HS) 1. januára 1988 a jeho prvej, druhej, tretej, štvrtej a piatej zmeny a doplnenia odporučených Radou Svetovej colnej organizácie, ktoré sa nazývajú v uvedenom poradí: „zmeny HS92“ (nadobudli účinnosť 1. januára 1992), „zmeny HS96“ (nadobudli účinnosť 1. januára 1996), „zmeny HS2002“ (nadobudli účinnosť 1. januára 2002), „zmeny HS2007“ (nadobudli účinnosť 1. januára 2007) a „zmeny HS2012“ (nadobudnú účinnosť 1. januára 2012), ako aj budúcich zmien a doplnení HS, ktoré stanovujú povinnosť zaviesť tieto zmeny do listín koncesií členov (čím sa transponujú listiny colných koncesií do nomenklatúry HS).

(4)

Súčasná výnimka umožňujúca Kapverdám predĺžiť obdobie na úplné vykonanie článku VII Všeobecnej dohody o clách a obchode z roku 1994 (ďalej len „GATT 1994“) a Dohody WTO o colnej hodnote platí do 31. decembra 2011. Predĺženie platnosti tejto výnimky by malo pre Úniu minimálny hospodársky a obchodný význam.

(5)

Platnosť súčasnej výnimky týkajúcej sa kanadského programu preferenčného cla CARIBCAN uplynie 31. decembra 2011. Akékoľvek predĺženie platnosti tejto výnimky by malo pre Úniu minimálny hospodársky a obchodný význam a bolo by aj v súlade s politikou Únie na podporu hospodárskeho rozvoja rozvojových krajín prostredníctvom obchodných preferencií.

(6)

Platnosť súčasnej výnimky, ktorá umožňuje Kube odchýliť sa od článku XV ods. 6 dohody GATT 1994, uplynie 31. decembra 2011. Predĺženie platnosti tejto výnimky by malo pre Úniu minimálny hospodársky a obchodný význam.

(7)

Platnosť súčasnej výnimky umožňujúcej krajinám, ktoré sú súčasťou certifikačnej schémy Kimberleyského procesu pre medzinárodný obchod s neopracovanými diamantmi, zaviesť určité obmedzenia obchodu s tzv. spornými diamantmi uplynie 31. decembra 2011. Akékoľvek predĺženie platnosti tejto výnimky by malo pre Úniu minimálny hospodársky a obchodný význam, ale bolo by veľmi relevantné z hľadiska jej celkových vonkajších vzťahov.

(8)

Preto je vhodné stanoviť pozíciu, ktorú má Únia zaujať v rámci Všeobecnej rady WTO v súvislosti s uvedenými výnimkami,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pozícia, ktorú má Európska únia zaujať v rámci Všeobecnej rady Svetovej obchodnej organizácie, je podporiť nasledujúce žiadosti týkajúce sa výnimiek WTO podľa článku IX ods. 3 dohody o WTO:

a)

žiadosti o udelenie a/alebo predĺženie platnosti výnimiek týkajúcich sa zavedenia Harmonizovaného systému opisu a číselného označovania tovaru (HS) a jeho zmien a doplnení v roku 1992 („zmeny HS92“), 1996 („zmeny HS96“), 2002 („zmeny HS2002“), 2007 („zmeny HS2007“) a 2012 („zmeny HS2012“), ako aj budúcich zmien a doplnení HS, ktoré stanovujú povinnosť zaviesť tieto zmeny do listín koncesií členov;

b)

žiadosti o predĺženie platnosti výnimky umožňujúcej Kapverdám predĺžiť obdobie na vykonanie článku VII dohody GATT 1994 a Dohody WTO o colnej hodnote;

c)

žiadosti o predĺženie platnosti výnimky umožňujúcej Kanade poskytnúť preferenčné zaobchádzanie vybraným rozvojovým krajinám (program CARIBCAN);

d)

žiadosti o predĺženie platnosti výnimky povoľujúcej Kube odchýliť sa od článku XV ods. 6 dohody GATT 1994;

e)

žiadosti o predĺženie platnosti výnimky týkajúcej sa certifikačnej schémy Kimberleyského procesu.

Článok 2

Komisia v dostatočnom časovom predstihu informuje Radu prostredníctvom Výboru pre obchodnú politiku o každom stretnutí príslušného orgánu WTO, na ktorom sa môže prijať rozhodnutie o žiadosti, na ktorú sa vzťahuje toto rozhodnutie. Rada môže do 10 pracovných dní od dátumu, keď Komisia informuje Výbor pre obchodnú politiku, požiadať, aby sa uplatnil postup prijatia individuálneho rozhodnutia Rady v súvislosti s danou žiadosťou o výnimku.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 30. novembra 2011

Za Radu

predseda

J. VINCENT-ROSTOWSKI