3.2.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 29/32


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 2. februára 2011,

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/248/ES, pokiaľ ide o predĺženie platnosti dočasných výnimiek z určitých ustanovení smernice Rady 2000/29/ES v súvislosti s rastlinami jahody (Fragaria L.) určenými na pestovanie, okrem osiva, s pôvodom v Argentíne

[oznámené pod číslom K(2011) 447]

(2011/74/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 15 ods. 1,

keďže:

(1)

Podľa smernice 2000/29/ES sa rastliny jahody (Fragaria L.) určené na pestovanie, okrem osiva, s pôvodom z neeurópskych krajín okrem krajín Stredomoria, Austrálie, Nového Zélandu, Kanady a kontinentálnych štátov Spojených štátov amerických, v zásade nesmú dovážať do Únie. Danou smernicou sa však povoľujú výnimky z uvedeného pravidla za predpokladu, že sa preukáže, že neexistuje žiadne riziko rozšírenia škodlivých organizmov.

(2)

Rozhodnutím Komisie 2003/248/ES (2) sa členským štátom povoľuje stanoviť dočasné výnimky z určitých ustanovení smernice 2000/29/ES s cieľom povoliť dovoz rastlín jahody (Fragaria L.) určených na pestovanie, okrem osiva, s pôvodom v Argentíne.

(3)

Okolnosti odôvodňujúce povolenie stanovené v rozhodnutí 2003/248/ES stále pretrvávajú a neexistujú žiadne nové informácie, ktoré by boli dôvodom na revíziu špecifických podmienok.

(4)

Smernicou Komisie 2008/64/ES (3) sa Colletotrichum acutatum Simmonds vyňalo z časti A oddielu II písm. c) prílohy II k smernici 2000/29/ES. Tento organizmus by preto už nemal byť zahrnutý do prílohy k rozhodnutiu 2003/248/ES.

(5)

Vzhľadom na skúsenosti získané pri uplatňovaní rozhodnutia 2003/248/ES je vhodné predĺžiť platnosť uvedeného povolenia na desať rokov.

(6)

Rozhodnutie 2003/248/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(7)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 2003/248/ES sa mení a dopĺňa takto:

1.

Druhý odsek článku 1 rozhodnutia 2003/248/ES sa nahrádza takto:

„Povolenie poskytovať výnimky stanovené v odseku 1 (ďalej len ‚povolenie‘) podlieha okrem podmienok stanovených v prílohách I, II a IV k smernici 2000/29/ES aj podmienkam stanoveným v prílohe k tomuto rozhodnutiu a uplatňuje sa iba na rastliny, ktoré sa do Únie dovezú v období od 1. júna do 30. septembra každého roku.“

2.

Vkladá sa tento článok 3a:

„Článok 3a

Účinnosť tohto rozhodnutia uplynie 30. septembra 2020.“

3.

V bode 1 písm. c) prílohy sa zrušuje druhá zarážka.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 2. februára 2011

Za Komisiu

John DALLI

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 93, 10.4.2003, s. 28.

(3)  Ú. v. EÚ L 168, 28.6.2008, s. 31.