|
31.12.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 347/27 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1266/2010
z 22. decembra 2010,
ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2007/68/ES, pokiaľ ide o požiadavky na označovanie vín
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES z 20. marca 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa označovania, prezentácie a reklamy potravín (1), a najmä na jej článok 21,
keďže:
|
(1) |
Smernicou Komisie 2007/68/EC (2) sa mení a dopĺňa zoznam uvedený v prílohe IIIa k smernici 2000/13/ES stanovujúci zložky, ktoré sa musia uvádzať na označení potravín, keďže môžu u citlivých jedincov vyvolávať nepriaznivé reakcie; rovnako sa ňou stanovuje zoznam určitých derivátov pochádzajúcich zo zložiek uvedených v prílohe IIIa, v ktorých prípade sa vedecky dokázalo, že za špecifických podmienok pravdepodobne nevyvolávajú nepriaznivé reakcie, a ktoré sú preto vyňaté z požiadaviek na označovanie. Ďalej sa ňou zrušuje smernica Komisie 2005/26/ES z 21. marca 2005, ktorou sa ustanovuje zoznam zložiek potravín alebo látok dočasne vylúčených z prílohy IIIa k smernici 2000/13/ES (3). |
|
(2) |
Vzhľadom na to, že zmeny v pravidlách označovania majú vplyv na priemysel, predovšetkým na malé a stredné podniky, ktoré potrebujú adaptačné obdobie na plynulý prechod na nové požiadavky na označovanie, v smernici 2007/68/ES sa stanovili dočasné opatrenia na uľahčenie používania nových pravidiel umožňujúcich predaj potravín uvedených na trh alebo označených pred 31. májom 2009, ktoré sú v súlade s ustanoveniami smernice 2005/26/ES, a to až do vypredania zásob. |
|
(3) |
Nariadením Komisie (ES) č. 415/2009 (4) sa do 31. decembra 2010 predĺžilo toto prechodné obdobie stanovené uvedenými dočasnými opatreniami v prípade vín definovaných v prílohe IV k nariadeniu Rady (ES) č. 479/2008 (5). |
|
(4) |
Po zrušení nariadenia (ES) č. 479/2008 sú teraz vína definované v prílohe XIb k nariadeniu Rady (ES) č. 1234/2007 (6). Preto treba uvádzať odkaz na uvedenú prílohu. |
|
(5) |
V súlade s článkom 6 ods. 11 prvým pododsekom smernice 2000/13/ES sa musí zoznam v prílohe IIIa systematicky preskúmavať a podľa potreby aktualizovať na základe najnovších vedeckých poznatkov. |
|
(6) |
Odvetvie vinárstva uskutočnilo nové vedecké štúdie o alergénnosti kazeínu a vaječného albumínu pochádzajúcich z mlieka a vajec, ktoré sa vo vinárstve používajú ako číriace prostriedky. Podľa žiadateľa sa tieto štúdie opierajú o nové vedecké údaje, ktoré dokazujú, že vína čírené kazeínom a vaječným albumínom v súlade so správnou výrobnou praxou pravdepodobne nemôžu vyvolávať nepriaznivé reakcie u jedincov s alergiou na mlieko alebo vajcia. |
|
(7) |
V dňoch 8. júna a 19. júla 2010 podala Medzinárodná organizácia pre vinič a víno žiadosť o výnimku z označovania, pokiaľ ide o kazeín a vaječný albumín používané pri výrobe vína ako číriace pomocné látky. |
|
(8) |
Komisia predložila 14. a 30. júla 2010 úradu EFSA žiadosti o vydanie vedeckých stanovísk k uvedeným látkam. |
|
(9) |
S cieľom zabrániť zbytočnému zaťaženiu podnikov pre zmeny v pravidlách označovania by povinné uplatňovanie smernice 2007/68/ES malo byť pre odvetvie vinárstva odložené, pokiaľ nebude k dispozícii vedecký posudok úradu EFSA. |
|
(10) |
Dátum stanovený v článku 3 ods. 3 smernice 2007/68/ES, ktorým sa stanovuje prechodné obdobie, by z tohto dôvodu mal byť stanovený na 30. júna 2012 v prípade vín uvedených na trh alebo označených pred týmto dátumom a do vypredania ich zásob, pokiaľ sú v súlade s predtým platnými ustanoveniami, konkrétne s ustanoveniami smernice 2005/26/ES. |
|
(11) |
Smernica 2007/68/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
|
(12) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 3 smernice 2007/68/ES sa tretí odsek nahrádza takto:
„Členské štáty povolia, aby sa s vínami definovanými v prílohe XIb k nariadeniu (ES) č. 1234/2007, ktoré boli uvedené na trh alebo označené pred 30. júnom 2012 a spĺňajú ustanovenia smernice 2005/26/ES, obchodovalo až do vypredania zásob.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 22. decembra 2010
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. ES L 109, 6.5.2000, s. 29.
(2) Ú. v. EÚ L 310, 28.11.2007, s. 11.
(3) Ú. v. EÚ L 75, 22.3.2005, s. 33.
(4) Ú. v. EÚ L 125, 21.5.2009, s. 52