24.4.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 104/45


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 353/2010

z 23. apríla 2010,

ktorým sa schvaľujú malé zmeny a doplnenia špecifikácie názvu zapísaného do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Mirabelles de Lorraine (CHZO)]

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2 druhú vetu,

keďže:

(1)

Komisia v súlade s článkom 9 ods. 1 prvým pododsekom nariadenia (ES) č. 510/2006 preskúmala žiadosť Francúzska o schválenie zmien a doplnení špecifikácie chráneného zemepisného označenia „Mirabelles de Lorraine“ zapísaného do registra podľa nariadenia Komisie (ES) č. 1107/1996 (2).

(2)

Cieľom žiadosti je zmeniť a doplniť špecifikáciu pridaním mrazených mirabeliek. Pristúpilo sa aj k niekoľkým ďalším zmenám a doplneniam, najmä pokiaľ ide o dôkaz o pôvode a o štítkovanie.

(3)

Komisia preskúmala uvedenú zmenu a doplnenie a dospela k záveru, že sú opodstatnené. Keďže zmena a doplnenie je v zmysle článku 9 nariadenia Komisie (ES) č. 510/2006 malá, Komisia ju môže schváliť bez použitia postupu opísaného v článkoch 5, 6 a 7 uvedeného nariadenia,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Špecifikácia chráneného zemepisného označenia „Mirabelles de Lorraine“ sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Jednotný dokument obsahujúci hlavné prvky špecifikácie sa uvádza v prílohe II k tomuto nariadeniu.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 23. apríla 2010

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.

(2)  Ú. v. ES L 148, 21.6.1996, s. 1.


PRÍLOHA I

Schvaľujú sa tieto zmeny a doplnenia špecifikácie chráneného zemepisného označenia „Mirabelles de Lorraine“:

Opis

(1)

Vkladá sa odsek: „Plody ‚Mirabelles de Lorraine‘ sa môžu na trh uvádzať balené v čerstvom alebo mrazenom stave. Čerstvé mirabelky sú určené na priamu konzumáciu alebo na priemyselné spracovanie. Mrazené mirabelky sú určené na priemyselné spracovanie alebo na priamy predaj spotrebiteľom a môžu sa predávať v rôznych formách:

(a)

celé s kôstkou

(b)

celé bez kôstky

(c)

polky bez kôstky“

(2)

Uvedením rôznych použití a možných prezentácií plodov sa spresnil opis produktu.

(3)

Vložil sa tento odsek: „Vlastnosti produktov každej kategórie musia zodpovedať platným predpisom.“

(4)

Doplnila sa tabuľka určujúca fyzikálno-chemické vlastnosti produktu:

 

Mirabelles de Lorraine

Vlastnosti

Plody s priemerom ≥ 22 mm,

Plody kategórie I na priamu konzumáciu

Predpisy týkajúce sa plodu určeného na priemyselné spracovanie

Farba ≥ 4 (škála farieb AREFE v prílohe č. 5)

Priemerný obsah cukru ≥ 16 ° Brix v prípade plodov na priamu konzumáciu a ≥ 15 ° Brix v prípade plodov určených na priemyselné spracovanie (metóda drvenia)

Dôkaz o pôvode

(1)

Veta „Pri každej zásielke členské spoločnosti zaznamenajú do registra poľnohospodársky podnik pôvodu, odoslané množstvo, typ balenia a miesto určenia“ sa nahrádza vetou „Pri každej zásielke členské spoločnosti umožnia vysledovateľnosť pôvodu smerom k pestovateľovi aj smerom k spotrebiteľovi spresnením pôvodu, odoslaného množstva, typu balenia a miesta určenia“

(2)

Tieto body sa vypúšťajú:

(a)

„prehlásenia týkajúce sa potlače a používania aerexových prepraviek, pások, štítkov alebo viniet s logom

(b)

kópia skladovej evidencie členských podnikov týkajúcej sa štítkov, pások a identifikačných viniet“

(3)

Vkladajú sa tieto odseky:

(a)

„Po etape balenia sa každé jednotlivé balenie na priamu konzumáciu alebo každá paleta s plodmi určenými na priemyselné spracovanie identifikuje prostredníctvom kódu, ktorý umožňuje získať informácie z predchádzajúcich etáp (tento kód môže zodpovedať číslu uvedenému na doklade o výrobe alebo na doklade na palete).

(b)

Pri odosielaní sa doklady o výrobe doplnia o dátum odoslania a meno zákazníka.“

Spôsob výroby

(1)

Spresnenia o typoch pôdy po pridaní „45 % jemných čiastočiek menších ako 20 mikrónov (íl + jemné nánosy)“.

(2)

Časť odseku 4.4.2 sa vypúšťa: „je pravdepodobné, že podnebie ovplyvňuje kvalitu produktu; toto prepojenie medzi pôdou, podnebím a kvalitou je momentálne predmetom štúdie združenia AREFE (Association Régionale d'Expérimentation Fruitière de l'Est): 6 rokov sa sleduje 20 ovocných sadov a za tri roky sa uverejnia definitívne výsledky tohto pokusu“.

(3)

Odkazy na ustanovenia regionálnej špecifikácie týkajúce sa renovácie ovocných sadov sa vypúšťajú.

(4)

Vypúšťa sa analýza jesenných listov.

(5)

Vypúšťa sa hustota sadenia minimálne 150 stromov/ha.

(6)

Upravujú sa kritériá analýzy stupňa zrelosti.

(7)

Prechádza sa z Hunterovej stupnice A na stupnicu AREFE.

(8)

Pomer cukor/kyslosť väčší alebo rovný 4 sa nahrádza obsahom cukru minimálne 15 ° Brix.

(9)

Pridávajú sa vysvetlenia o súčte teplôt: „Súčet teplôt v štádiu F2 je minimálne 1 750°C (príloha 6: protokol zrelosti): Od štádia, keď je otvorených 50 % kvetov, sa spočítavajú každodenné priemerné teploty. Dokázalo sa, že odroda Mirabelle 1510 je zrelá približne v štádiu 1 850°C. Skoré odrody dozrievajú približne v štádiu 1 750°C.“

(10)

Pridáva sa odsek o rýchlom zamrazovaní: „Technológia rýchleho zamrazovania spočíva v intenzívnej teplotnej zmene, ktorou sa umožní veľmi rýchle zníženie teploty na maximum –18 °C, čím sa táto technika odlišuje od klasického zamrazovania. Čím rýchlejšie sa uskutoční táto zmena, tým budú organoleptické vlastnosti produktu lepšie. Touto metódou konzervácie sa zachováva kvalita a organoleptické vlastnosti plodov Mirabelles de Lorraine. Rýchle zamrazovanie predstavuje určité výhody, ako napr.:

(a)

Organoleptické výhody (vzhľad, konzistencia, chuť). Chlad je jediným konzervačným postupom, ktorý umožňuje obnoviť všetky organoleptické vlastnosti produktov zachytené v ich pôvodnom čerstvom stave.

(b)

Nutričné výhody. Samotné rýchle zamrazovanie nijako neovplyvňuje nutričnú hodnotu. Hlboký chlad stabilizuje potravinu v určitom stave.

(c)

Mikrobiologické výhody. Pri teplote pod -18 °C sa mikroorganizmy ďalej nevyvíjajú. Úplná neprítomnosť vody (rýchlo a úplne premenenej na ľad) takisto bráni ich rozmnožovaniu.“

(11)

Veta „táto oblasť zodpovedá etapám produkcie, skladovania pred balením a balenia plodov“ sa nahrádza vetou „V prípade čerstvého ovocia sa všetky kroky (produkcia, výber, triedenie podľa veľkosti, balenie) uskutočňujú v danej zemepisnej oblasti. V prípade mrazeného ovocia sa v danej zemepisnej oblasti uskutočňujú tieto etapy: produkcia, výber, triedenie, odkôstkovanie, rýchle mrazenie.“

Označenie:

Označenie: zosúladenie podľa vývoja právnych predpisov

Ďalšie

Názov a zloženie skupiny:

skupina AIAL sa premenovala na AMDL

Meno predsedu sa vypúšťa

Názvy podnikov sa vypúšťajú

Dopĺňa sa cieľ a fungovanie združenia

Spresnil sa štatút združenia o jeho fungovaní a jeho úlohe ako skupiny pre kvalitu

Zaktualizovala sa trieda v porovnaní s nariadením (ES) č. 1898/2006


PRÍLOHA II

JEDNOTNÝ DOKUMENT

Nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 o chránených zemepisných označeniach a chránených označeniach pôvodu

MIRABELLES DE LORRAINE

ES č.: FR-PGI-0117-0194-10.12.2007

CHZO (X) CHOP ( )

1.   Názov

„Mirabelles de Lorraine“

2.   Členský štát alebo tretia krajina

Francúzsko

3.   Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny

3.1.   Druh výrobku

Trieda 1.6:

Ovocie, zelenina

3.2.   Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1

Okrúhly plod žltej alebo zlatistej farby v štádiu zrelosti, s kôstkou, ktorá sa dá oddeliť od dužiny, malého rozmeru (priemer > 22 mm), s priemerným obsahom cukru 16° Brix v prípade plodov na priamu konzumáciu a 15° Brix v prípade plodov na priemyselné spracovanie, farby 4 stupnice farieb AREFE, získaný z klonov odrôd „Mirabelles de Nancy“ a „Mirabelles de Metz“, ktoré boli v roku 1961 zapísané do oficiálneho katalógu druhov pod číslami 91 291 a 91 290 (čeľaď – ružovité, druh – Prunus Insistitia).

„Mirabelles de Lorraine“ sa uvádzajú na trh čerstvé alebo mrazené (celé s kôstkou, celé bez kôstky alebo polky bez kôstky).

3.3.   Suroviny (len pri spracovaných výrobkoch)

3.4.   Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu)

3.5.   Konkrétne kroky pri produkcii, ktoré je potrebné uskutočniť v označenej zemepisnej oblasti

V prípade čerstvého ovocia sa všetky kroky produkcie, výberu, triedenia podľa veľkosti a balenia uskutočňujú v danej zemepisnej oblasti.

V prípade mrazeného ovocia sa v danej zemepisnej oblasti uskutočňujú iba etapy produkcie, výberu, triedenia, odkôstkovania a rýchleho mrazenia.

Osobitné pravidlá pre krájanie, strúhanie, balenie atď.

Vzhľadom na krehkosť plodu a riziko rozpučenia produktu pri preprave sa balenie čerstvého ovocia uskutočňuje v danej zemepisnej.

Balením sa myslí jednotlivé balenie, ukladanie na palety a rýchle mrazenie.

3.6.   Špecifické pravidlá označovania

„Mirabelles de Lorraine“

Názov a adresa certifikačného orgánu

Údaj CHZO a/alebo Logo Spoločenstva

4.   Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti

Zemepisná oblasť plodu „mirabelle de Lorraine“ zahŕňa všetky obce departementov Meuse, Meurthe-et-Moselle, Moselle a Vosges.

Chránené zemepisné označenie „Mirabelles de Lorraine“ môže byť udelené iba plodom pochádzajúcim z ovocných sadov, ktoré sa nachádzajú v tejto oblasti.

5.   Súvislosť so zemepisnou oblasťou

5.1.   Špecifickosť zemepisnej oblasti

Región Lotrinsko je ideálnym miestom na pestovanie mirabeliek. Tento región sa vyznačuje hlinito-vápenatými (horčíkovo-draselnými) pôdami. Lotrinské ovocné sady sú vysadené na pôdach, ktoré obsahujú 45 % jemných čiastočiek menších ako 20 mikrónov (íl + jemné nánosy).

5.2.   Špecifickosť výrobku

„Mirabelles de Lorraine“ sa získavajú z 2 miestnych odrôd: odrody „Mirabelles de Nancy“ a odrody „Mirabelles de Metz“.

Špecifickosť „Mirabelles de Lorraine“ súvisí so spôsobom ich pestovania: aby sa plody čo najlepšie vyvíjali, nesmie hustota ovocných sadov presahovať 400 stromov/ha, plody sa zberajú pri optimálnej zrelosti a iba počas krátkeho obdobia (približne 6 týždňov od začiatku augusta do polovice septembra). Cieľom je vypestovať žltý a sladký plod na rozdiel od zelených a kyslastých mirabeliek, ktoré možno vypestovať v iných regiónoch.

5.3.   Príčinná súvislosť medzi zemepisnou oblasťou a kvalitou alebo vlastnosťami výrobku (pre CHOP) alebo špecifickou akosťou, povesťou alebo inou vlastnosťou výrobku (pre CHZO)

Spojenie so zemepisným pôvodom vychádza z povesti produktu. Táto povesť je založená na dôležitom mieste, ktoré má „Mirabelle de Lorraine“ v miestnej gastronómii. „Mirabelle de Lorraine“ sa opisuje aj v literatúre, najmä vďaka historickým zmienkam zo 16. storočia.

Okrem toho svedectvom, že spotrebitelia uznávajú tieto plody, sú aj dodnes veľmi populárne tradičné slávnosti. Navyše Lotrinsko zabezpečuje 70 až 80 % francúzskej produkcie čerstvých mirabeliek.

Tradičné spôsoby spracovania: džemy, cukrárske výrobky, sterilizované ovocie predstavujú veľkú časť činnosti spracovateľského odvetvia „Mirabelle de Lorraine“. Mnohé lotrinské recepty s mirabelkami svedčia o ich tradičnom využívaní v inom ako čerstvom stave.

Odkaz na uverejnenie špecifikácie:

http://www.inao.gouv.fr/repository/editeur/pdf/CDC-IGP/CDC-mirabelle-de-Lorraine.pdf