7.1.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 3/1 |
NARIADENIE RADY (EÚ) č. 7/2010
z 22. decembra 2009,
ktorým sa otvárajú autonómne colné kvóty Únie na niektoré poľnohospodárske a priemyselné výrobky a ustanovuje ich správa a zrušuje nariadenie (ES) č. 2505/96
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 31,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) |
Výroba určitých poľnohospodárskych a priemyselných výrobkov v Európskej únii nie je dostatočná na splnenie špecifických požiadaviek spotrebiteľských odvetví v Únii. V dôsledku toho dodávky týchto výrobkov v Únii budú závisieť do značnej miery od dovozov z tretích štátov. Najnaliehavejšie potreby Únie na výrobky, ktorých sa to týka, by sa mali splniť okamžite za najvýhodnejších podmienok. Colné kvóty Únie pri preferenčných colných sadzbách by preto mali byť otvorené v rámci limitov primeraných objemov, pri zohľadnení potreby nenarúšať trhy pre takéto výrobky, ani začatie alebo rozvoj výroby v Únii. |
(2) |
Pre všetkých dovozcov v Únii je potrebné zabezpečiť rovnaký a neprerušovaný prístup k uvedeným kvótam a zabezpečiť neprerušené uplatnenie sadzieb ustanovených pre kvóty na dovoz všetkých daných produktov do všetkých členských štátov až do vyčerpania týchto kvót. |
(3) |
Nariadením Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (1), sa ustanovuje systém správy colných kvót, ktorý zabezpečuje rovnaký a neprerušený prístup ku kvótam, neprerušené uplatňovanie sadzieb, a ktorým sa sleduje chronologické poradie dátumov prijatia vyhlásení o prepustení do voľného obehu. Colné kvóty otvorené na základe tohto nariadenia by mala spravovať Komisia a členské štáty v súlade s týmto systémom. |
(4) |
Objemy kvót sa prevažne vyjadrujú v tonách. Pre niektoré výrobky, pre ktoré je autonómna colná kvóta otvorená, sa objem kvót vymedzuje v iných merných jednotkách. Ak pre tieto výrobky nie je v kombinovanej nomenklatúre ustanovenej v prílohe I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (2) stanovená žiadna doplnková merná jednotka, môže v tejto súvislosti vzniknúť neistota pri používaní merných jednotiek. V záujme jasnosti a lepšieho riadenia kvót je preto potrebné stanoviť, a to s cieľom využívania uvedených autonómnych colných kvót, aby sa presné množstvo dovezených výrobkov zapísalo do colného vyhlásenia o prepustení do voľného obehu, pričom sa použije merná jednotka objemu kvóty stanovená pre tieto výrobky v prílohe I k tomuto nariadeniu. |
(5) |
Nariadenie (ES) č. 2505/96 z 20. decembra 1996 otvárajúce a stanovujúce správu colných kvót Spoločenstva na určité poľnohospodárske a priemyselné výrobky (3) bolo zmenené a doplnené mnoho krát. V záujme transparentnosti by sa malo zrušiť a nahradiť ako celok. |
(6) |
Opatrenia nevyhnutné na prijatie zmien a doplnení tohto nariadenia vyplývajúce zo zmien a doplnení kombinovanej nomenklatúry a TARIC kódov by mali byť prijímané v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (4). |
(7) |
Keďže colné kvóty musia nadobudnúť účinnosť od 1. januára 2010, toto nariadenie by sa malo uplatňovať od toho istého dátumu a malo by okamžite nadobudnúť účinnosť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Na výrobky uvedené v prílohe sa otvárajú autonómne colné kvóty Únie, v rámci ktorých sa autonómne clá Spoločného colného sadzobníka pozastavia na obdobia, pri colných sadzbách a pri množstvách uvedených v prílohe.
Článok 2
Colné kvóty uvedené v článku 1 spravuje Komisia v súlade s článkami 308a, 308b a 308c nariadenia (EHS) č. 2454/93.
Článok 3
Pokiaľ sa predloží vyhlásenie o prepustení do voľného obehu k výrobku uvedenému v tomto nariadení, pre ktorý sa objem kvóty uvádza v mernej jednotke inej ako váha v tonách alebo kilogramoch a iná ako hodnota pre výrobky, pre ktoré sa neuvádza žiadna doplnková jednotka v kombinovanej nomenklatúre, ustanovenej v prílohe I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87, sa presné množstvo dovezených výrobkov uvedie do „kolónky 41: Doplnkové jednotky“ uvedeného vyhlásenia, s použitím merných jednotiek pre objem kvót pre výrobky, ako sa uvádza v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 4
Zmeny a doplnenia a technické prispôsobenia, ktoré majú pôvod v zmenách a doplneniach kombinovanej nomenklatúry a TARIC kódov sa prijmú v súlade s postupom ustanoveným v článku 5 ods. 2.
Článok 5
1. Komisii pomáha Výbor pre colný kódex ustanovený článkom 247a nariadenia (EHS) č. 2913/92.
2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES.
Obdobie uvedené v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES sa stanovuje na tri mesiace.
Článok 6
Nariadenie (ES) č. 2505/96 sa týmto zrušuje.
Článok 7
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie sa uplatňuje od 1. januára 2010.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 22. decembra 2009
Za Radu
predseda
A. CARLGREN
(1) Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.
(3) Ú. v. ES L 345, 31.12.1996, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.
PRÍLOHA
Poradové číslo |
Kód KN |
TARIC |
Opis |
Obdobie kvóty |
Množstvo kvóty |
Clo v rámci kvóty (v %) |
||||||||
09.2849 |
ex 0710 80 69 |
10 |
Huby druhu Auricularia polytricha (nevarené alebo varené v pare alebo vo vode), mrazené, na výrobu pripravených pokrmov (1) (2) |
1.1.-31.12. |
700 ton |
0 % |
||||||||
09.2913 |
ex 2401 10 35 |
91 |
Prírodný nespracovaný tabak, tiež narezaný do pravidelných rozmerov, s colnou hodnotou najmenej 450 EUR na 100 kg netto hmotnosti, na použitie ako krycí list alebo obalový list na výrobu tovaru patriaceho do podpoložky 2402 10 00 (1) |
1.1-31.12. |
6 000 ton |
0 % |
||||||||
ex 2401 10 70 |
10 |
|||||||||||||
ex 2401 10 95 |
11 |
|||||||||||||
ex 2401 10 95 |
21 |
|||||||||||||
ex 2401 10 95 |
91 |
|||||||||||||
ex 2401 20 35 |
91 |
|||||||||||||
ex 2401 20 70 |
10 |
|||||||||||||
ex 2401 20 95 |
11 |
|||||||||||||
ex 2401 20 95 |
21 |
|||||||||||||
ex 2401 20 95 |
91 |
|||||||||||||
09.2841 |
ex 2712 90 99 |
10 |
Zmes 1-alkénov obsahujúca v hmotnosti 80 % alebo viac 1-alkénov, s dĺžkou reťazca 20 a 22 atómov uhlíka |
1.1.-31.12. |
10 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2703 |
ex 2825 30 00 |
10 |
Oxidy a hydroxidy vanádu, určené výlučne na výrobu zliatin (1) |
1.1.-31.12. |
13 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2806 |
ex 2825 90 40 |
30 |
Oxid volfrámový vrátane modrého oxidu volfrámu |
1.1.-31.12. |
12 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2611 |
ex 2826 19 90 |
10 |
Fluorid vápenatý s celkovým obsahom hliníka, horčíka a sodíka 0,25 mg/kg alebo menším, vo forme prášku |
1.1.-31.12. |
55 ton |
0 % |
||||||||
09.2837 |
ex 2903 49 80 |
10 |
Brómchlórmetán |
1.1.-31.12. |
600 ton |
0 % |
||||||||
09.2933 |
ex 2903 69 90 |
30 |
1,3-Dichlórbenzén |
1.1.-31.12. |
2 600 ton |
0 % |
||||||||
09.2950 |
ex 2905 59 98 |
10 |
2-Chlóretanol, na výrobu tekutých tioplastov podpoložky 4002 99 90 (1) |
1.1.-31.12. |
15 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2851 |
ex 2907 12 00 |
10 |
O-Krezol s čistotou nie menšou ako 98,5 %, v hmotnosti |
1.1.-31.12. |
20 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2767 |
ex 2910 90 00 |
80 |
Alylglycidyléter |
1.1.-31.12. |
2 500 ton |
0 % |
||||||||
09.2624 |
2912 42 00 |
|
Etylvanilín (3-etoxy-4-hydroxybenzaldehyd) |
1.1.-31.12. |
600 ton |
0 % |
||||||||
09.2972 |
2915 24 00 |
|
Acetanhydrid |
1.1.-31.12. |
20 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2769 |
ex 2917 13 90 |
10 |
Dimetyl dekándioát |
1.1.-31.12. |
1 300 ton |
0 % |
||||||||
09.2634 |
ex 2917 19 90 |
40 |
Kyselina dodekándiová, s čistotou v hmotnosti viac ako 98,5 % |
1.1.-31.12. |
4 600 ton |
0 % |
||||||||
09.2808 |
ex 2918 22 00 |
10 |
Kyselina o-acetylsalicylová |
1.1.-31.12. |
120 ton |
0 % |
||||||||
09.2975 |
ex 2918 30 00 |
10 |
Benzofenón-3,3′,4,4′-tetrakarboxyldianhydrid |
1.1.-31.12. |
1 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2632 |
ex 2921 22 00 |
10 |
Hexametyléndiamín |
1.1.-31.12. |
35 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2602 |
ex 2921 51 19 |
10 |
o-Fenyléndiamín |
1.1.-31.12. |
1 800 ton |
0 % |
||||||||
09.2977 |
2926 10 00 |
|
Akrylonitril |
1.1.-31.12. |
30 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2002 |
ex 2928 00 90 |
30 |
Fenylhydrazín |
1.1.-31.12. |
1 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2917 |
ex 2930 90 13 |
90 |
Cystín |
1.1.-31.12. |
600 ton |
0 % |
||||||||
09.2603 |
ex 2930 90 99 |
79 |
Bis(3-trietoxysilylpropyl) tetrasulfid |
1.1.-31.12. |
9 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2810 |
2932 11 00 |
|
Tetrahydrofurán |
1.1-31.12. |
20 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2955 |
ex 2932 19 00 |
60 |
Flurtamón (ISO) |
1.1.-31.12. |
300 ton |
0 % |
||||||||
09.2812 |
ex 2932 29 85 |
77 |
2-Oxepanón |
1.1.-31.12. |
4 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2615 |
ex 2934 99 90 |
70 |
Kyselina ribonukleová |
1.1.-31.12. |
110 ton |
0 % |
||||||||
09.2945 |
ex 2940 00 00 |
20 |
D–Xylóza |
1.1.-31.12. |
400 ton |
0 % |
||||||||
09.2908 |
ex 3804 00 00 |
10 |
Lignosulfonát sodný |
1.1.-31.12. |
40 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2889 |
3805 10 90 |
|
Sulfátový terpentín |
1.1.-31.12. |
20 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2935 |
ex 3806 10 00 |
10 |
Kolofónia a živicové kyseliny, získané z čerstvých olejoživíc |
1.1.-31.12. |
280 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2814 |
ex 3815 90 90 |
76 |
Katalyzátor zložený z oxidu titaničitého a oxidu wolfrámového |
1.1.-31.12. |
1 600 ton |
0 % |
||||||||
09.2829 |
ex 3824 90 97 |
19 |
Pevné extrakty zo zvyškov nerozpustných v alifatických rozpúšťadlách získaných počas extrakcie živice z dreva, s nasledovnými charakteristikami:
|
1.1.-31.12. |
1 600 ton |
0 % |
||||||||
09.2914 |
ex 3824 90 97 |
26 |
Vodný roztok obsahujúci v hmotnosti nie menej ako 40 % suchých extraktov betaínu a medzi 5 % a 30 % organických alebo anorganických solí |
1.1.-31.12. |
5 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2986 |
ex 3824 90 97 |
76 |
Zmes terciálnych amínov obsahujúca v hmotnosti:
určená na výrobu aminooxidov (1) |
1.1.-31.12. |
14 315 ton |
0 % |
||||||||
09.2907 |
ex 3824 90 97 |
86 |
Zmes rastlinných sterolov vo forme prášku obsahujúca v hmotnosti:
určená na výrobu esterov stanolu/sterolu (1) |
1.1.-31.12. |
2 500 ton |
0 % |
||||||||
09.2140 |
ex 3824 90 97 |
98 |
Zmes terciálnych amínov obsahujúca v hmotnosti:
|
1.1.-31.12. |
4 500 ton |
0 % |
||||||||
09.2992 |
ex 3902 30 00 |
93 |
Propylén-butylénový kopolymér, obsahujúci v hmotnosti 60 % alebo viac ale nie viac ako 68 % propylénu a 32 % alebo viac ale nie viac ako 40 % butylénu, s viskozitou taveniny nepresahujúcou 3 000 mPa pri 190 °C, určená metódou ASTM D 3236, na použitie ako lepidlo pri výrobe produktov patriacich do podpoložky 4818 40 (1) |
1.1.-31.12. |
1 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2947 |
ex 3904 69 90 |
95 |
Polyvinylidénfluorid, v práškovej forme, na prípravu farieb alebo náterov na kovy (1) |
1.1.-31.12. |
1 300 ton |
0 % |
||||||||
09.2604 |
ex 3905 30 00 |
10 |
Polyvinylalkohol čiastočne acetalizovaný 5-(4-azido-2-sulfobenzylidén)-3-(formylpropyl)-rhodanínom, sodná soľ |
1.1.-31.12. |
100 ton |
0 % |
||||||||
09.2616 |
ex 3910 00 00 |
30 |
Polydimetylsiloxán so stupňom polymerizácie 2 800 monomérnych jednotiek (± 100) |
1.1.-31.12. |
1 300 ton |
0 % |
||||||||
09.2816 |
ex 3912 11 00 |
20 |
Vločky acetátu celulózy určené na použitie pri výrobe nekonečného vlákna z acetátu celulózy (1) |
1.1.-31.12. |
37 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2807 |
ex 3913 90 00 |
86 |
Nesterilný hyaluronát sodný |
1.1.-31.12. |
110 000 g |
0 % |
||||||||
09.2813 |
ex 3920 91 00 |
94 |
Koextrudovaný trojvrstvový film z polyvinylbutyralu bez stupňovaného farebného pásu obsahujúci v hmotnosti 29 % alebo viac, ale nie viac ako 31 % 2,2’-etyléndioxydietyl-bis(2-etylhexanoátu) ako zmäkčovadla |
1.1.-31.12. |
2 000 000 m2 |
0 % |
||||||||
09.2818 |
ex 6902 90 00 |
10 |
Žiaruvzdorné tehly
|
1.1.-31.12. |
75 ton |
0 % |
||||||||
09.2815 |
ex 6909 19 00 |
70 |
Nosiče katalyzátorov alebo filtrov, pozostávajúce z poréznej keramiky vyrobenej hlavne z oxidov hliníka a titánu; s celkovým objemom najviac 65 litrov a najmenej s jedným kanálikom (jednostranne alebo obojstranne otvoreným) na cm2 prierezu |
1.1.-31.12. |
380 000 jednotiek |
0 % |
||||||||
09.2628 |
ex 7019 52 00 |
10 |
Tkaniny zo sklených vlákien potiahnuté plastom, s plošnou hmotnosťou 120 g/m2 (± 10 g/m2), druhov používaných na výrobu rolovacích sieťok proti hmyzu s pevnými rámami |
1.1.-31.12. |
350 000 m2 |
0 % |
||||||||
09.2799 |
ex 7202 49 90 |
10 |
Ferochróm obsahujúci 1,5 % alebo viac, ale nie viac ako 4 % hmotnosti uhlíka a nie viac ako 70 % hmotnosti chrómu |
1.1.-31.12. |
50 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2629 |
ex 7616 99 90 |
85 |
Teleskopické držadlo z hliníka určené na použitie pri výrobe batožín (1) |
1.1.-31.12. |
240 000 jednotiek |
0 % |
||||||||
09.2763 |
ex 8501 40 80 |
30 |
Komutátorový elektromotor na striedavý prúd, jednofázový, s výkonom väčším ako 750 W, s príkonom väčším ako 1 600 W, ale nie väčším ako 2 700 W, s vonkajším priemerom väčším ako 120 mm (± 0,2 mm), ale nie väčším ako 135 mm (± 0,2 mm), s menovitými otáčkami vyššími ako 30 000 rpm, ale nie vyššími ako 50 000 rpm, vybavený vzduchovým ventilátorom, na použitie pri výrobe vysávačov (1) |
1.1.-31.12. |
2 000 000 jednotiek |
0 % |
||||||||
09.2633 |
ex 8504 40 81 |
30 |
Elektrický adaptér s výkonom nepresahujúcim 1 kVA na použitie pri výrobe prístrojov na epiláciu (1) |
1.1.-31.12. |
4 500 000 jednotiek |
0 % |
||||||||
09.2620 |
ex 8526 91 20 |
20 |
Zostava pre GPS systém majúca funkciu stanovenia polohy |
1.1.-31.12. |
3 000 000 jednotiek |
0 % |
||||||||
09.2003 |
ex 8543 70 90 |
63 |
Frekvenčný generátor na kontrolu napätia, pozostávajúci z aktívnych a pasívnych prvkov namontovaných na tlačenom obvode, pod spoločným krytom, s rozmermi nie väčšími ako 30 x 30 mm |
1.1.-31.12. |
1 400 000 jednotiek |
0 % |
||||||||
09.2631 |
ex 9001 90 00 |
80 |
Nemontované sklenené šošovky, hranoly a spájané prvky na používanie pri výrobe tovaru s číselnými znakmi KN 9005, 9013 a 9015 (1) |
1.1.-31.12. |
5 000 000 jednotiek |
0 % |
(1) Oslobodenie od cla alebo zníženie colnej sadzby podlieha podmienkam ustanoveným v príslušných ustanoveniach Únie, pokiaľ ide o kontrolu používania takéhoto tovaru vykonávanú colnými orgánmi [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú.v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1)].
(2) Pozastavenie cieľ sa však nepovoľuje, ak je spracovanie vykonávané na maloobchodnej úrovni alebo na úrovni stravovania.