|
6.8.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 205/7 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 5. augusta 2010,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2004/558/ES o zavedení smernice Rady 64/432/EHS týkajúcej sa dodatočných záruk v rámci Únie pri obchodovaní s hovädzím dobytkom vzhľadom na infekčnú bovinnú rinotracheitídu
[oznámené pod číslom K(2010) 5352]
(Text s významom pre EHP)
(2010/433/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 64/432/EHS z 26. júna 1964 o zdravotných problémoch zvierat ovplyvňujúcich obchod s hovädzím dobytkom a ošípanými vo vnútri Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 9 ods. 2 a článok 10 ods. 2,
keďže:
|
(1) |
Infekčnou bovinnou rinotracheitídou sa označujú najvýraznejšie klinické prejavy infekcie hovädzieho dobytka herpesovým vírusom typu 1 (BHV1). Keďže mnohé infekcie týmto vírusom majú subklinický priebeh, kontrolné opatrenia by sa mali zamerať na eradikáciu infekcie a nie na potlačenie jej príznakov. |
|
(2) |
Prílohou E (II) k smernici 64/432/EHS sa „infekčná bovinná rinotracheitída“ zaraďuje medzi ochorenia, v prípade ktorých možno schváliť vnútroštátne kontrolné programy a požadovať dodatočné záruky. |
|
(3) |
V prílohe I k rozhodnutiu Komisie 2004/558/ES z 15. júla 2004 o zavedení smernice Rady 64/432/EHS týkajúcej sa dodatočných záruk v rámci Spoločenstva pri obchodovaní s hovädzími zvieratami vzhľadom na infekčnú bovinnú rinotracheitídu a schválenia programov na jej zničenie, navrhnutých niektorými členskými štátmi (2) sa uvádza zoznam členských štátov alebo ich častí, ktoré vykonávajú program eradikácie BHV1, a v prílohe II k uvedenému rozhodnutiu zoznam tých členských štátov, ktoré už dosiahli stav bez výskytu tejto choroby. V prílohe III k uvedenému rozhodnutiu sa ustanovujú kritériá, na základe ktorých sa spoločnosť považuje za spoločnosť bez výskytu infekcie BHV1. |
|
(4) |
S cieľom predchádzať preneseniu vírusu BHV1 do spoločností bez výskytu infekcie BHV1 sa podľa uvedeného rozhodnutia pri premiestňovaní hovädzieho dobytka z oblasti so statusom „bez BHV1“ alebo z oblasti uvedenej v prílohe I do spoločnosti v oblasti uvedenej v prílohe II vyžaduje vykonanie testu na prítomnosť protilátok na vírus BHV1 s negatívnym výsledkom v prípade vzoriek odobraných počas tridsaťdňovej karantény pred premiestnením. |
|
(5) |
Na základe súčasných skúseností s vykonávaním schválených programov eradikácie infekcie BHV1 by sa priame premiestnenie hovädzieho dobytka zo spoločností bez výskytu infekcie BHV1 do uzavretých výkrmní v členských štátoch alebo ich častiach bez výskytu infekcie BHV1 mohlo povoliť pod podmienkou, že sa zavedie distribučný systém, prostredníctvom ktorého príslušné orgány pri príchode na miesto výkrmne zabezpečujú dodatočné testovanie a odstránenie dobytka len premiestnením na bitúnok. |
|
(6) |
V súčasnosti sú všetky regióny Nemecka s výnimkou správnych jednotiek Regierungsbezirke Oberpfalz a Oberfranken vo federálnom štáte Bavorsko uvedené na zozname v prílohe I k rozhodnutiu 2004/558/ES. |
|
(7) |
Nemecko teraz predložilo dokumentáciu, ktorou podkladá svoju žiadosť o vyhlásenie správnych jednotiek Regierungsbezirke Mittelfranken a Unterfranken vo federálnom štáte Bavorsko za územie bez výskytu infekcie BHV1, a poskytlo tiež pravidlá na vnútroštátne premiestňovanie hovädzieho dobytka vnútri tejto časti jeho územia a do nej. V súlade s článkom 10 smernice 64/432/EHS preto Nemecko požiadalo o to, aby sa uplatňovanie dodatočných záruk rozšírilo aj na uvedené správne jednotky v Bavorsku. |
|
(8) |
Po posúdení žiadosti predloženej Nemeckom je vhodné, aby sa uvedené dve správne jednotky v Nemecku bez výskytu BHV1 neviedli ďalej na zozname v prílohe I, ale aby sa zaradili do zoznamu v prílohe II k rozhodnutiu 2004/558/ES a aby bolo na ne rozšírené uplatňovanie dodatočných záruk zavedených v súlade s článkom 10 smernice 64/432/EHS. |
|
(9) |
Rozhodnutie 2004/558/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
|
(10) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2004/558/ES sa mení a dopĺňa takto:
|
1. |
V článku 2 ods. 2 písm. b) sa bod ii) nahrádza takto:
|
|
2. |
Článok 3 sa mení a dopĺňa takto:
|
|
3. |
Príloha I sa nahrádza textom v prílohe I k tomuto rozhodnutiu. |
|
4. |
Príloha II sa nahrádza textom v prílohe II k tomuto rozhodnutiu. |
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 5. augusta 2010
Za Komisiu
John DALLI
člen Komisie
PRÍLOHA I
„PRÍLOHA I
|
Členské štáty |
Regióny členských štátov, na ktoré sa vzťahujú dodatočné záruky na infekčnú bovinnú rinotracheitídu v súlade s článkom 9 smernice 64/432/EHS |
|
Česká republika |
všetky regióny |
|
Nemecko |
všetky oblasti okrem Regierungsbezirke Oberpfalz, Oberfranken, Mittelfranken a Unterfranken vo federálnom štáte Bavorsko |
|
Taliansko |
samosprávna oblasť Friuli Venezia Giulia samosprávna provincia Trento“ |
PRÍLOHA II
„PRÍLOHA II
|
Členské štáty |
Oblasti členských štátov, na ktoré sa vzťahujú dodatočné záruky pre infekčnú bovinnú rinotracheitídu v súlade s článkom 10 smernice 64/432/EHS |
|
Rakúsko |
všetky regióny |
|
Nemecko |
Regierungsbezirke Oberpfalz, Oberfranken, Mittelfranken a Unterfranken vo federálnom štáte Bavorsko |
|
Dánsko |
všetky regióny |
|
Taliansko |
provincia Bolzano |
|
Fínsko |
všetky regióny |
|
Švédsko |
všetky regióny“ |