23.10.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 278/7 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 992/2009
z 22. októbra 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha IV k nariadeniu (ES) č. 73/2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 z 19. januára 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1782/2003 (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 2 písm. b) a d),
keďže:
(1) |
V prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 73/2009 sú pre každý členský štát stanovené stropy, ktoré nesmú byť prekročené celkovou sumou priamych platieb bez modulácie, ktoré sa môžu poskytnúť v príslušnom členskom štáte za kalendárny rok. |
(2) |
Nemecko a Švédsko rozhodli, že v súlade s článkom 136 nariadenia (ES) č. 73/2009 vyčlenia od rozpočtového roku 2011 sumu, ktorá sa vypočíta v súlade s článkom 69 ods. 7 uvedeného nariadenia, na podporu Spoločenstva v rámci programovania a financovania rozvoja vidieka v rámci Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV). V dôsledku toho by sa mali v súlade s článkom 8 ods. 2 písm. d) toho istého nariadenia znížiť vnútroštátne stropy Nemecka a Švédska stanovené v prílohe IV k uvedenému nariadeniu v kalendárnych rokoch 2010, 2011 a 2012 o sumu vyčlenenú na podporu rozvoja vidieka. |
(3) |
Portugalsko oznámilo Komisii, že sa vzhľadom na nepredvídané ťažkosti, ktoré v odvetví poľnohospodárstva vyvolala súčasná hospodárska kríza, a na negatívny vplyv na hospodársku situáciu poľnohospodárov rozhodlo neuplatniť v kalendárnom roku 2009 dobrovoľnú moduláciu. V dôsledku toho by sa mala v súlade s článkom 8 ods. 2 písm. b) nariadenia (ES) č. 73/2009 k vnútroštátnemu stropu Portugalska stanovenému v prílohe IV k uvedenému nariadeniu pridať v roku 2009 čistá suma vyplývajúca z uplatnenia dobrovoľnej modulácie v Portugalsku v roku 2009 stanovená v rozhodnutí Komisie 2008/788/ES (2) zmenenom a doplnenom rozhodnutím 2009/505/ES (3). |
(4) |
Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 73/2009 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(5) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre priame platby, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Tabuľka v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 73/2009 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Riadok týkajúci sa Nemecka sa nahrádza takto:
|
2. |
Riadok týkajúci sa Švédska sa nahrádza takto:
|
3. |
Riadok týkajúci sa Portugalska sa nahrádza takto:
|
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 22. októbra 2009
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 30, 31.1.2009, s. 16.
(2) Ú. v. EÚ L 271, 11.10.2008, s. 44.
(3) Ú. v. EÚ L 171, 1.7.2009, s. 46.