1.8.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 201/6


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 697/2009

z 31. júla 2009,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1913/2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania poľnohospodárskeho menového systému pre euro v poľnohospodárstve, pokiaľ ide o rozhodujúce skutočnosti týkajúce sa programu podpory konzumácie ovocia v školách, a ktorým sa ustanovuje výnimka z tohto nariadenia

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2799/98 z 15. decembra 1998, ktoré stanovuje poľnohospodárske menové dojednania pre euro (1), a najmä na jeho článok 9,

keďže:

(1)

Nariadením Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (2) a nariadením Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (3), ktoré sú zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 13/2009 (4), sa ustanovuje program podpory konzumácie ovocia v školách, ktorý spolufinancuje Spoločenstvo.

(2)

Rozdelenie pomoci Spoločenstva uvedené v nariadení Komisie (ES) č. 288/2009 zo 7. apríla 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o pomoc Spoločenstva pri poskytovaní ovocia a zeleniny, spracovaného ovocia a zeleniny a výrobkov z banánov deťom vo vzdelávacích zariadeniach v rámci programu podpory konzumácie ovocia v školách (5), je vyjadrené v eurách. Je preto potrebné ustanoviť rozhodujúcu skutočnosť pre výmenné kurzy mien členských štátov, ktoré neprijali euro.

(3)

V nariadení Komisie (ES) č. 1913/2006 (6) sa ustanovujú rozhodujúce skutočnosti pre výmenné kurzy uplatniteľné v právnych predpisoch Spoločenstva vzťahujúcich sa na vykonávanie spoločnej poľnohospodárskej politiky. Je vhodné ustanoviť rozhodujúce skutočnosti, ktoré sú konkrétne spojené s vykonávaním programu podpory konzumácie ovocia v školách. Konkrétna rozhodujúca skutočnosť by sa však mala ustanoviť len na obdobie od 1. augusta 2009 do 31. júla 2010.

(4)

Nariadenie (ES) č. 1913/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(5)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Do nariadenia (ES) č. 1913/2006 sa za článok 5 vkladá tento článok 5a:

„Článok 5a

Výška a platby pomoci spojené s vykonávaním programu podpory konzumácie ovocia v školách

Na pomoc poskytnutú na dodávky ovocia a zeleniny, spracovaného ovocia a zeleniny a výrobkov z banánov deťom, ako sa uvádza v článku 1 nariadenia Komisie (ES) č. 288/2009 (7), je rozhodujúcou skutočnosťou pre výmenný kurz 1. január pred obdobím uvedeným v článku 4 ods. 1 uvedeného nariadenia.

Článok 2

Odchylne od článku 5a nariadenia (ES) č. 1913/2006 zmeneného a doplneného týmto nariadením je na obdobie od 1. augusta 2009 do 31. júla 2010 rozhodujúcou skutočnosťou ustanovenou v uvedenom článku 31. máj 2009.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 31. júla 2009

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. ES L 349, 24.12.1998, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ L 5, 9.1.2009, s. 1.

(5)  Ú. v. EÚ L 94, 8.4.2009, s. 38.

(6)  Ú. v. EÚ L 365, 21.12.2006, s. 52.

(7)  Ú. v. EÚ L 94, 8.4.2009, s. 38.“