1.10.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 258/31


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 30. septembra 2009

o núdzových opatreniach vzťahujúcich sa na kôrovce dovážané z Indie a určené na ľudskú spotrebu alebo kŕmenie zvierat

[oznámené pod číslom K(2009) 7388]

(Text s významom pre EHP)

(2009/727/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (1), a najmä na jeho článok 53 ods. 1 písm. b) bod ii),

keďže:

(1)

V nariadení (ES) č. 178/2002 sa ustanovujú všeobecné zásady, ktoré sa vzťahujú na potraviny a krmivá vo všeobecnosti, a najmä na bezpečnosť potravín a krmív na úrovni Spoločenstva a na vnútroštátnej úrovni. V súlade s ním je potrebné prijať núdzové opatrenia, ak je zrejmé, že potraviny alebo krmivo dovezené z tretej krajiny môžu predstavovať závažné riziko pre zdravie ľudí, zvierat alebo pre životné prostredie a že sa takéto riziko nedá uspokojivo zmierniť prostredníctvom opatrení prijatých príslušným(-i) členským(-i) štátom(-mi).

(2)

V smernici Rady 96/23/ES z 29. apríla 1996 o opatreniach na monitorovanie určitých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a v živočíšnych produktoch (2) sa ustanovuje, že proces produkcie živočíchov a primárnych produktov živočíšneho pôvodu sa má monitorovať s cieľom zistiť prítomnosť určitých rezíduí a látok v živých zvieratách, ich exkrementoch a telesných tekutinách, ako aj v tkanivách, živočíšnych produktoch, krmivách a v pitnej vode pre zvieratá. V článku 29 smernice 96/23/ES sa vyžaduje, aby bol účinok záruk poskytovaných tretími krajinami aspoň rovnocenný účinku záruk ustanovených v tejto smernici.

(3)

Pri poslednej inšpekčnej návšteve Spoločenstva v Indii boli odhalené nedostatky, pokiaľ ide o systém kontroly rezíduí v živých zvieratách a živočíšnych produktoch.

(4)

Napriek zárukám, ktoré poskytla India, hlásia členské štáty Komisii čoraz častejšie zistenia nitrofuránov a ich metabolitov v kôrovcoch dovezených z Indie a určených na ľudskú spotrebu alebo kŕmenie zvierat. Prítomnosť uvedených látok v potravinách je zakázaná nariadením Rady (EHS) č. 2377/90 (3) a predstavuje závažné riziko pre zdravie ľudí.

(5)

Tieto produkty živočíšneho pôvodu sa používajú takisto vo výrobe krmiva pre živočíchy akvakultúry. Nitrofurány ani ich metabolity nie sú podľa ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 (4) povolené ako kŕmna doplnková látka. Takéto produkty živočíšneho pôvodu, ktoré obsahujú nitrofurány použité ako antibakteriálne látky, sú navyše vylúčené z používania ako krmivo pre hospodárske zvieratá, keďže v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 (5) patria do kategórie 2 vedľajších produktov živočíšneho pôvodu.

(6)

V záujme zabezpečenia účinnej a jednotnej ochrany ľudského zdravia vo všetkých členských štátoch je preto vhodné prijať na úrovni Spoločenstva určité núdzové opatrenia vzťahujúce sa na dovoz kôrovcov pochádzajúcich z akvakultúry z Indie.

(7)

Z tohto dôvodu by mali členské štáty povoliť dovoz kôrovcov pochádzajúcich z akvakultúry s pôvodom v Indii, iba ak sa môže preukázať, že boli v mieste pôvodu podrobené analytickej skúške s cieľom overiť, že koncentrácia nitrofuránov alebo ich metabolitov nepresahuje rozhodovací limit použitej konfirmačnej analytickej metódy v súlade s rozhodnutím Komisie 2002/657/ES (6).

(8)

Je však vhodné povoliť dovoz zásielok, ku ktorým nie sú priložené výsledky analytických skúšok uskutočnených v mieste pôvodu, pokiaľ dovážajúci členský štát zabezpečí, že sa uvedené zásielky podrobia skúškam pri príchode na hranice Spoločenstva a že budú pod úradnou kontrolou, kým nie sú dostupné výsledky skúšok.

(9)

Toto rozhodnutie by sa malo preskúmať vzhľadom na záruky poskytnuté Indiou a na základe výsledkov analytických skúšok vykonaných členskými štátmi.

(10)

Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Toto rozhodnutie sa uplatňuje na kôrovce pochádzajúce z akvakultúry dovezené z Indie a určené na ľudskú spotrebu alebo kŕmenie zvierat (ďalej len „zásielky kôrovcov“).

Článok 2

1.   Členské štáty povolia dovoz zásielok kôrovcov do Spoločenstva, pokiaľ sú k nim priložené výsledky analytickej skúšky vykonanej v mieste pôvodu, aby sa zaručilo, že nepredstavujú nebezpečenstvo pre ľudské zdravie.

2.   Analytická skúška sa musí vykonať najmä s cieľom zistenia prítomnosti nitrofuránov alebo ich metabolitov v súlade s rozhodnutím 2002/657/ES.

Článok 3

1.   Odchylne od článku 2 členské štáty povolia dovoz zásielok kôrovcov, ku ktorým nie sú priložené výsledky analytickej skúšky, ak dovážajúci členský štát zabezpečí, že každá zásielka bude podrobená príslušným kontrolám pri príchode na hranicu Spoločenstva, aby sa zaručilo, že nepredstavujú nebezpečenstvo pre ľudské zdravie.

2.   Zásielky uvedené v odseku 1 sa zadržia na hranici Spoločenstva, kým sa laboratórnymi testami nepreukáže, že metabolity nitrofuránov nie sú prítomné v koncentráciách, ktoré presahujú minimálny požadovaný pracovný limit (Minimum Required Performance Limit, MRPL) vo výške 1 μg/kg vymedzený v rozhodnutí 2002/657/ES.

Článok 4

1.   Členské štáty bezodkladne informujú Komisiu, ak sa analytickou skúškou uvedenou v článku 3 ods. 2 odhalí prítomnosť metabolitov nitrofuránov v koncentráciách, ktoré presahujú rozhodovací limit (CC-alfa) použitej konfirmačnej analytickej metódy v súlade s článkom 6 rozhodnutia 2002/657/ES.

2.   Ak sa analytickou skúškou odhalí prítomnosť nitrofuránov alebo ich metabolitov v koncentráciách, ktoré presahujú MRPL Spoločenstva, zásielky sa nesmú uviesť na trh.

3.   Na zaslanie informácií uvedených v odseku 2 používajú členské štáty systém rýchleho varovania vzťahujúci sa na potraviny a krmivá zriadený nariadením (ES) č. 178/2002.

4.   Členské štáty každé tri mesiace predložia Komisii správu o všetkých výsledkoch analytických skúšok. Na predkladanie správ sa používa spoločný formulár uvedený v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

5.   Správy sa predkladajú v mesiaci, ktorý nasleduje po ukončení štvrťroka (apríl, júl, október a január).

Článok 5

Všetky výdavky, ktoré vznikli uplatňovaním tohto rozhodnutia, sa účtujú odosielateľovi zásielky, jej prijímateľovi alebo zástupcovi jedného z týchto subjektov.

Článok 6

Členské štáty bezodkladne informujú Komisiu o opatreniach, ktoré prijmú na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím.

Článok 7

Toto rozhodnutie sa preskúma na základe záruk poskytnutých Indiou a na základe výsledkov analytických skúšok vykonaných členskými štátmi.

Článok 8

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 30. septembra 2009

Za Komisiu

Androulla VASSILIOU

členka Komisie


(1)  Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 125, 23.5.1996, s. 10.

(3)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.

(5)  Ú. v. ES L 273, 10.10.2002, s. 1.

(6)  Ú. v. ES L 221, 17.8.2002, s. 8.


PRÍLOHA

SPOLOČNÝ FORMULÁR NA PODÁVANIE SPRÁV UVEDENÝ V ČLÁNKU 4.4

Výsledky kontrol vykonaných na zásielkach kôrovcov z Indie, pokiaľ ide o nitrofurány a ich metabolity

Druh kôrovcov

Kód vzorky

Dátum analýzy

(dd/mm/rrrr)

Výsledok

(μg/kg)

CCα konfirmačnej metódy

> MRPL (1 μg/kg)

A/N

Rozhodnutie (odmietnutá/opätovne odoslaná/zlikvidovaná/uvedená na trh)