|
19.8.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 214/34 |
ROZHODNUTIE RADY
z 27. júla 2009
o ukončení konzultácií s Guinejskou republikou podľa článku 96 Dohody z Cotonou
(2009/618/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanú 23. júna 2000 v Cotonou (1) a revidovanú 25. júna 2005 v Luxemburgu (2) (ďalej len „Dohoda z Cotonou“), a najmä na jej článok 96,
so zreteľom na vnútornú dohodu medzi zástupcami vlád členských štátov, ktorí sa stretli v rámci Rady, o opatreniach, ktoré sa majú prijať, a postupoch, ktoré sa majú dodržiavať pri vykonávaní dohody o partnerstve AKT – ES (3), a najmä na jej článok 3,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
|
(1) |
Boli porušené podstatné prvky Dohody z Cotonou uvedené v jej článku 9. |
|
(2) |
V súlade s článkom 96 Dohody z Cotonou sa 29. apríla 2009 začali konzultácie s Guinejskou republikou za prítomnosti zástupcov skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov, počas ktorých zástupcovia vládnucej vojenskej junty a dočasnej vlády predložili uspokojivé návrhy a záväzky, |
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Konzultácie s Guinejskou republikou otvorené v súlade s článkom 96 Dohody z Cotonou sa týmto ukončujú.
Článok 2
Týmto sa prijímajú opatrenia uvedené v pripojenom liste ako primerané kroky v zmysle článku 96 ods. 2 písm. c) Dohody z Cotonou.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
Platnosť tohto rozhodnutia sa končí 27. júla 2011. Na základe záverov spoločných monitorovacích misií predsedníctva Európskej únie a Komisie sa pravidelne prehodnocuje najmenej každých šesť mesiacov.
Článok 4
Rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 27. júla 2009
Za Radu
predseda
C. BILDT
(1) Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3.
PRÍLOHA
NÁVRH LISTU
Vážený pán predseda Národnej rady pre demokraciu a rozvoj,
vážený pán predseda vlády,
Európska únia považuje štátny prevrat, ku ktorému došlo 23. decembra 2008 v Guinejskej republike (ďalej len „Guinea“), za vážne porušenie podstatných prvkov Dohody z Cotonou uvedených v jej článku 9. Európska únia prostredníctvom vyhlásenia svojho predsedníctva z 31. decembra 2008 tak rozhodne odsúdila tento štátny prevrat, pretože je v rozpore so samotnými zásadami demokracie. Pri tej istej príležitosti Európska únia potvrdila svoju vôľu podporiť prebiehajúci prechod v Guinei smerom k obnove ústavného poriadku. Preto podľa článku 96 Dohody z Cotonou nadviazala politický dialóg s vládnucim režimom s cieľom preskúmať situáciu a možné riešenia. Konzultácie sa začali 29. apríla 2009 v Bruseli.
Počas úvodného zasadnutia strany diskutovali o organizácii prechodu vedúceho k obnove ústavného poriadku a o zavedení demokratického režimu ako výsledku slobodných a transparentných volieb. Guinejská strana tiež predložila memorandum zahŕňajúce etapy a problémy tohto prechodu. Európska únia zobrala na vedomie návrhy predložené guinejskou stranou počas tohto zasadnutia, najmä tieto:
Plán prechodu k demokracii
Guinejská strana potvrdila svoj záväzok týkajúci sa plánu navrhnutého Koalíciou hybných síl 17. marca 2009 a prijatého vyhlásením predsedu Národnej rady pre demokraciu a rozvoj č. 50 z 28. marca 2009, ktorého etapy majú takúto chronológiu:
|
— |
pokračovať v zápise voličov v súlade s volebným zákonom, |
|
— |
zriadiť Národnú radu pre prechod k demokracii, |
|
— |
začať s prácami na úprave základného zákona, |
|
— |
vyhotoviť a rozdať voličské preukazy, |
|
— |
prijať zmeny a doplnenia základného zákona, |
|
— |
parlamentné voľby, |
|
— |
prezidentské voľby, |
|
— |
pokračovať v práci vyšetrovacej komisie pre tragické udalosti z júna 2006 a z januára a februára 2007. |
Národná rada pre prechod k demokracii
|
— |
Guinejská strana potvrdila, že Národná rada pre prechod k demokracii ustanovená plánom pre prechod k demokracii a prijatá nariadením predsedu Národnej rady pre demokraciu a rozvoj č. 50 bude ustanovená v máji 2009. |
|
— |
Európska únia bude pozorne sledovať, či sa Národná rada pre prechod k demokracii zriadi v najkratšom možnom termíne a či ustanovenia týkajúce sa jej zloženia, mandátu a právomocí skutočne odrážajú inkluzívny a konsenzuálny prístup. |
|
— |
Guinejská strana potvrdila, že národné fórum ustanovené v memorande je nezávislé od ustanovenia Národnej rady pre prechod k demokracii a nebude mať vplyv na jej skutočné etablovanie. |
Úprava základného zákona
|
— |
Európska únia vzala na vedomie zámer guinejskej strany požiadať Národnú radu pre prechod k demokracii, aby pred voľbami upravila základný zákon, ako aj niektoré organické zákony, najmä volebný zákon. |
|
— |
Európska únia bude pozorne sledovať, aby sa na jednej strane táto práca obmedzila na stránky nevyhnutné na uskutočnenie prechodu k demokracii a organizáciu volieb a aby na druhej strane nemala negatívny vplyv na harmonogram plánu prechodu. |
Voľby
|
— |
Guinejská strana sa zaviazala dodržať volebný harmonogram stanovený v pláne prechodu k demokracii, t. j. zorganizovať parlamentné voľby 11. októbra 2009 a dvojkolové prezidentské voľby 13. a 27. decembra 2009. Európska únia bude pozorne sledovať dodržiavanie týchto lehôt. |
|
— |
Guinejská strana potvrdila záväzok, ktorý prijal predseda Národnej rady pre demokraciu a rozvoj, že on sám, členovia Národnej rady pre demokraciu a rozvoj a predseda dočasnej vlády nebudú kandidovať vo voľbách. Európska únia sa domnieva, že tento záväzok je podstatný a že sa musí o ňom formálne rozhodnúť. |
|
— |
Pokiaľ ide o prípravu a priebeh volieb, guinejská strana spresnila nasledujúce opatrenia, aby zabezpečila, že budú slobodné a transparentné:
|
|
— |
Pokiaľ ide o financovanie volieb, Medzinárodnej kontaktnej skupine pre Guineu sa predloží na preskúmanie rozpočet podrobne rozpísaný podľa činností. |
Ľudské práva, právny štát, správa vecí verejných
Európska únia vzala na vedomie úsilie, ktoré v súčasnosti vyvíja guinejská dočasná vláda v boji proti obchodovaniu s drogami, beztrestnosti a korupcii, ako aj jej záväzok vykonať audity s cieľom ozdraviť verejné financie. V tejto súvislosti Európska únia prikladá osobitný význam záväzkom, ktoré prijala guinejská strana, týkajúcim sa dodržiavania zásad právneho štátu, ľudských práv a dobrej správy vecí verejných, najmä:
|
— |
potvrdeniu o neexistencii politických väzňov, |
|
— |
obnove súdneho senátu Najvyššieho súdu, ktorý má slúžiť ako vysoká súdna inštancia v krajine, |
|
— |
dodržiavaniu práv osôb zadržaných z dôvodov priestupkov podľa všeobecného práva, najmä ich práva na advokáta hneď po zatknutí a na spravodlivý proces vedený príslušným súdom, |
|
— |
dodržiavaniu zásady rovnosti pred zákonom, |
|
— |
vráteniu finančných prostriedkov získaných v rámci auditov do štátnej pokladnice s cieľom umožniť ich zahrnutie do národného rozpočtu, |
|
— |
pokračovaniu v práci vyšetrovacej komisie pre tragické udalosti z júna 2006 a z januára a februára 2007 po ustanovení budúcej vlády, ktorá vzíde z volieb. |
Európska únia pokladá záväzky, ktoré prijala guinejská strana, za všeobecne povzbudivé, znepokojuje ju však nedostatok pokroku pri plnení plánu prechodu k demokracii. Preto podľa článku 96 ods. 2 písm. c) Dohody z Cotonou rozhodla o schválení nasledujúcich primeraných opatrení týkajúcich sa postupnej obnovy spolupráce s cieľom podporiť prechod k demokracii:
|
1. |
Európska únia bude naďalej financovať humanitárne a záchranné operácie priamo podporujúce obyvateľov, politiku prechodu k demokracii a prekonávanie krízy. V tomto rámci treba poznamenať, že nová podpora príprave parlamentných a prezidentských volieb by sa mohla poskytnúť najmä uvoľnením prostriedkov z balíka B 10. Európskeho rozvojového fondu (ERF) a v prípade včasného prijatia pozvania zo strany guinejských orgánov vyslaním volebnej pozorovateľskej misie. |
|
2. |
Ochranné opatrenia prijaté pre programy a projekty prebiehajúce v rámci 9. ERF a predchádzajúcich ERF okrem projektov obnovy verejných budov a podpory decentralizácie sa zrušia hneď po skutočnom etablovaní Národnej rady pre prechod k demokracii, ktorej mandát, právomoci a zloženie boli stanovené na základe konsenzu medzi zainteresovanými stranami guinejského prechodu k demokracii. |
|
3. |
Ochranné opatrenia prijaté pre programy a projekty prebiehajúce v rámci 9. ERF a predchádzajúcich ERF sa úplne zrušia po uverejnení zoznamu voličov a nariadenia o stanovení dátumov volieb a oficiálneho začatia volebnej kampane, ako aj ustanovení zaručujúcich slobodu verejného zhromažďovania a kampaní politických strán. |
|
4. |
Pokračovanie programu Medzinárodného menového fondu (MMF) a obnovenie procesu znižovania dlhu pre veľmi zadlžené chudobné krajiny (HIPC) by mohlo byť podporené príspevkom Európskej únie vo výške 8 miliónov EUR na vyrovnanie nedoplatkov voči Európskej investičnej banke (EIB) z pôžičiek pochádzajúcich zo zdrojov ERF z balíka B 10. ERF. Táto podpora by sa mohla poskytnúť po oficiálnom uzatvorení predložených kandidatúr na prezidentské voľby potvrdzujúcich neúčasť predsedu a členov Národnej rady pre demokraciu a rozvoj, ako aj predsedu dočasnej vlády. |
|
5. |
Strategický dokument o spolupráci a národný indikatívny program pre Guineu vo výške 237 miliónov EUR sa bude môcť podpísať po uskutočnení parlamentných a prezidentských volieb a po skutočnom uvedení volených zástupcov Národného zhromaždenia do funkcie. Strednodobé preskúmanie 10. ERF, ktorého závery sa plánujú na rok 2010, bude analyzovať výkonnosť realizácie a mohlo by viesť k záveru o prehodnotení balíka určeného Guinei. |
Európska komisia si vyhradzuje právo prevziať na seba funkcie národného schvaľovacieho úradníka ERF.
V rámci postupu podľa článku 96 Dohody z Cotonou Európska únia bude naďalej pozorne sledovať situáciu v Guinei počas monitorovacieho obdobia 24 mesiacov. Počas tohto obdobia sa bude v zmysle článku 8 Dohody z Cotonou udržiavať posilnený dialóg s guinejskou vládou s cieľom podporiť proces prechodu k demokracii a predsedníctvo Európskej únie spolu s Európskou komisiou bude vykonávať pravidelné preskúmania. Prvá kontrolná misia sa uskutoční v lehote nepresahujúcej šesť mesiacov.
Európska únia si vyhradzuje právo zmeniť uvedené „primerané opatrenia“ v závislosti od vývoja realizácie záväzkov, osobitne tých, ktoré sú opísané v časti Ľudské práva, právny štát, správa vecí verejných.
Obidve strany sa zaväzujú pokračovať v pravidelnom politickom dialógu v rámci článku 8 Dohody z Cotonou s novou vládou, ktorá vzíde z volieb, o reformách v oblasti politického, justičného a hospodárskeho riadenia, ako aj o reformách v oblasti bezpečnosti.
V Bruseli
Za Komisiu
…
Za Radu
…
PRÍLOHA: ZOZNAM ZÁVÄZKOV
|
Záväzky partnerov: |
|||||
|
Guinejská strana |
Európska strana |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||