11.11.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 300/31 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1112/2008
z 10. novembra 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1731/2006 o osobitných podrobných pravidlách uplatňovania vývozných náhrad v prípade niektorých konzervovaných výrobkov z hovädzieho a teľacieho mäsa
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 170 v spojení s jeho článkom 4,
keďže:
(1) |
V nariadení Komisie (ES) č. 1731/2006 (2) sú ustanovené nevyhnutné opatrenia a podmienky na zabezpečenie toho, aby sa konzervované výrobky oprávnené na vývozné náhrady vyrábali výlučne z hovädzieho a teľacieho mäsa a aby toto mäso pochádzalo zo Spoločenstva. |
(2) |
Obmedzeniami ustanovenými na základe nariadenia (ES) č. 1731/2006 v súvislosti s predložením mäsa colným orgánom vznikli príslušným prevádzkovateľom praktické a zbytočné problémy. Okrem toho, obmedzenia ustanovené v rámci tohto nariadenia, ktoré sa týkajú plnenia vývozných formalít, sťažujú úlohy colných orgánov v tých členských štátoch, v ktorých sa už uplatňujú elektronické colné systémy. |
(3) |
Na uľahčenie uplatňovania nariadenia (ES) č. 1731/2006 by sa mali zjednodušiť podmienky týkajúce sa predkladania mäsa colným orgánom, ako aj vývozné formality uvedené v tomto nariadení, pričom by sa zabezpečila účinnosť a transparentnosť kontroly zo strany colných orgánov. |
(4) |
Z tohto dôvodu by sa malo nariadenie (ES) č. 1731/2006 primerane zmeniť a doplniť. |
(5) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1731/2006 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V článku 3 ods. 1 sa tretí pododsek nahrádza takto: „Mäso sa predkladá a označuje tak, aby sa dalo jasne identifikovať a ľahko spojiť s vyhlásením, ktoré k nemu patrí.“ |
2. |
V článku 6 sa odsek 1 nahrádza takto: „1. Prevádzkovatelia uvedú referenčné číslo vyhlásenia alebo vyhlásení uvedeného alebo uvedených v článku 3 ods. 1 tohto nariadenia o vývoznom vyhlásení alebo vývozných vyhláseniach uvedenom alebo uvedených v článku 5 nariadenia (ES) č. 800/1999, ako aj množstvo a identifikačné údaje vyvážaných konzervovaných výrobkov na každé vyhlásenie.“ |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 10. novembra 2008
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 325, 24.11.2006, s. 12.