9.10.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 268/25 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 989/2008
z 8. októbra 2008,
ktorým sa stanovuje prideľovací koeficient pre žiadosti o vývozné povolenia na syr, ktorý sa má vyvážať do Spojených štátov amerických v roku 2009 v rámci niektorých kvót podľa GATT
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1282/2006 zo 17. augusta 2006, ktorým sa ustanovujú osobitné podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999, pokiaľ ide o vývozné licencie a vývozné náhrady pre mlieko a mliečne výrobky (2), a najmä na jeho článok 25 ods. 1 a 3,
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (ES) č. 850/2008 (3) sa otvára konanie o udelení vývozných povolení na syr, ktorý sa má vyvážať do Spojených štátov amerických v roku 2009 v rámci kvót podľa GATT uvedených v článku 23 nariadenia (ES) č. 1282/2006. |
(2) |
V prípade niektorých kvót a skupín výrobkov žiadosti o povolenia presahujú množstvá dostupné pre kvótový rok 2009. V súlade s ustanoveniami článku 25 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1282/2006 by sa preto mali stanoviť prideľovacie koeficienty. |
(3) |
V súlade s článkom 25 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1282/2006 je vhodné, aby sa v prípade skupín výrobkov a kvót, pri ktorých sú množstvá požadované v podaných žiadostiach menšie ako dostupné množstvá, dbalo na to, aby sa zvyšné množstvá pridelili pomerne k množstvám, o ktoré sa žiadalo. Pridelenie dodatočných množstiev by sa malo podmieniť tým, že príslušný hospodársky subjekt oznámi príslušnému orgánu prijaté množstvá a zloží záruku. |
(4) |
Vzhľadom na časovú lehotu stanovenú na zavedenie postupu určovania týchto koeficientov, v súlade s článkom 4 nariadenia (ES) č. 850/2008, by sa toto nariadenie malo uplatňovať čo najskôr, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Žiadosti o vývozné povolenia podané podľa nariadenia (ES) č. 850/2008 pre skupiny výrobkov a kvóty označené ako „16-Tokio, 16-, 17-, 18-, 20- a 21-Uruguaj, 22-Tokio, 22-Uruguaj a 25-Tokio“, ktoré sú uvedené v stĺpci 3 prílohy k tomuto nariadeniu, sú prijaté, pokiaľ sa v nich uplatnia prideľovacie koeficienty uvedené v stĺpci 5 tejto prílohy.
Článok 2
Žiadosti o vývozné povolenia podané podľa nariadenia (ES) č. 850/2008 pre skupinu výrobkov a kvóty označené ako „25-Uruguaj“, ktoré sú uvedené v stĺpci 3 prílohy k tomuto nariadeniu, sú pre požadované množstvá prijaté.
Na dodatočné množstvá, rozdelené pomocou prideľovacieho koeficientu uvedeného v stĺpci 6 danej prílohy, možno vydať vývozné povolenia po tom, ako ich do jedného týždňa od uverejnenia tohto nariadenia prijme hospodársky subjekt, a pokiaľ sa zloží požadovaná záruka.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. októbra 2008
Za Komisiu
Jean-Luc DEMARTY
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 234, 29.8.2006, s. 4.
(3) Ú. v. EÚ L 231, 29.8.2008, s. 12.
PRÍLOHA
Označenie skupiny v súlade s dodatočnými poznámkami v kapitole 4 harmonizovanej tarifnej nomenklatúry Spojených štátov amerických |
Označenie skupiny a kvóty |
Množstvá dostupné v roku 2009 (v tonách) |
Prideľovací koeficient stanovený v článku 1 |
Prideľovací koeficient stanovený v článku 2 |
|
Poznámka č. |
Skupina |
||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
16 |
Not specifically provided for (NSPF) |
16-Tokio |
908,877 |
0,2204967 |
|
16-Uruguaj |
3 446,000 |
0,1284613 |
|
||
17 |
Blue Mould |
17-Uruguaj |
350,000 |
0,0806452 |
|
18 |
Cheddar |
18-Uruguaj |
1 050,000 |
0,3143713 |
|
20 |
Edam/Gouda |
20-Uruguaj |
1 100,000 |
0,1351351 |
|
21 |
Italian type |
21-Uruguaj |
2 025,000 |
0,0781853 |
|
22 |
Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation |
22-Tokio |
393,006 |
0,4661993 |
|
22-Uruguaj |
380,000 |
0,8444444 |
|
||
25 |
Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation |
25-Tokio |
4 003,172 |
0,8874245 |
|
25-Uruguaj |
2 420,000 |
|
1,1255814 |