3.9.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 236/3


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 861/2008

z 2. septembra 2008,

ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 634/2008, ktorým sa stanovujú znížené poľnohospodárske zložky a dodatočné clo na dovoz niektorého tovaru obsahujúceho mliečne výrobky zo Švajčiarska do Spoločenstva, na ktorý sa vzťahuje nariadenie Rady (ES) č. 3448/93

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3448/93 zo 6. decembra 1993 stanovujúce obchodné opatrenia uplatňované na niektoré tovary vznikajúce spracovaním poľnohospodárskych výrobkov (1), a najmä na jeho článok 7,

keďže:

(1)

Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou (2) z 26. októbra 2004 (ďalej len „dohoda“) bol protokol 2 k Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou z 22. júla 1972 nahradený novým protokolom 2 o niektorých spracovaných poľnohospodárskych výrobkoch. Pri vykonávaní tohto protokolu Spoločný výbor ES a Švajčiarska zmenil svojím rozhodnutím č. 1/2008 (3) domáce referenčné ceny s účinnosťou od 1. februára 2008, čo malo za následok uloženie cla na dovoz určitého tovaru obsahujúceho mliečne výrobky, na ktorý sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 3448/93, do Spoločenstva.

(2)

Následne boli v nariadení Komisie (ES) č. 634/2008 (4) stanovené znížené poľnohospodárske zložky a dodatočné clo na dovoz určitého tovaru obsahujúceho mliečne výrobky do Spoločenstva.

(3)

Pri vykonávaní protokolu 2 Spoločný výbor ES a Švajčiarska svojím rozhodnutím č. 2/2008 (5) zmenil domáce referenčné ceny s účinnosťou od 1. augusta 2008, v dôsledku čoho sú opatrenia na vyrovnanie cien uvedené v článku 3 ods. 3 protokolu stanovené na nulu. Následne od uvedeného dátumu nebude dovoz určitého tovaru obsahujúceho mliečne výrobky, na ktorý sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 3448/1993, zo Švajčiarska do Spoločenstva podliehať dovoznému clu.

(4)

Nariadenie (ES) č. 634/2008 by sa preto malo zrušiť.

(5)

Keďže sa referenčné ceny, ktoré boli zmenené v súlade s protokolom 2, uplatňujú od 1. augusta 2008, opatrenie stanovené v tomto nariadení by sa malo uplatňovať od toho istého dátumu,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 634/2008 sa zrušuje.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. augusta 2008.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 2. septembra 2008

Za Komisiu

Günter VERHEUGEN

podpredseda


(1)  Ú. v. ES L 318, 20.12.1993, s. 18.

(2)  Ú. v. EÚ L 23, 26.1.2005, s. 19.

(3)  Ú. v. EÚ L 69, 13.3.2008, s. 34.

(4)  Ú. v. EÚ L 176, 4.7.2008, s. 3.

(5)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.