15.3.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 73/6 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 232/2008
zo 14. marca 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 382/2005 o spôsoboch uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1786/2003 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivom
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (1), a najmä na jeho článok 71 ods. 2 druhý pododsek,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (2), a najmä na jeho články 90 a 194 písm. a) v spojení s článkom 4,
keďže:
(1) |
Nariadenie Rady (ES) č. 1786/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivom (3) sa má od 1. apríla 2008 na základe článku 201 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1234/2007 zrušiť. |
(2) |
V článku 86 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007 sa ustanovuje pomoc na spracovanie v prípade výrobkov sektora sušeného krmiva, ktorá sa má poskytovať podnikom, ktoré spracúvajú výrobky. Podmienky a povinnosti, ktoré tieto podniky majú spĺňať, sa v súčasnosti ustanovujú v nariadení (ES) č. 1786/2003 a jeho vykonávacích pravidlách uvedených v nariadení Komisie (ES) č. 382/2005 (4). |
(3) |
Obzvlášť v článku 10 nariadenia (ES) č. 1786/2003 sa pre spracovateľské podniky ustanovuje okrem iných podmienok aj podmienka viesť záznamy skladového účtovníctva. V článku 12 uvedeného nariadenia sa určujú informácie, ktoré sa majú uvádzať v zmluvách ustanovených článkom 86 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1234/2007, a v článku 13 nariadenia (ES) č. 1786/2003 sa ustanovuje, že členské štáty musia zaviesť inšpekčné systémy. |
(4) |
Tieto podmienky a povinnosti neboli začlenené do nariadenia (ES) č. 1234/2007. |
(5) |
S cieľom umožniť, aby sektor sušeného krmiva mohol naďalej riadne fungovať, a aj v záujme jednoznačnosti a racionalizácie by sa tieto podmienky a povinnosti mali ustanoviť v nariadení (ES) č. 382/2005. |
(6) |
Oprávnenosť na pomoc si v niektorých prípadoch vyžaduje uzavretie zmluvy medzi výrobcami a spracovateľskými podnikmi. Na podporu transparentnosti výrobného reťazca a na uľahčenie základnej kontroly by mali byť určité časti v zmluvách povinné. |
(7) |
Na získanie pomoci by sa preto od spracovateľov malo požadovať, aby viedli skladové účtovníctvo s informáciami potrebnými na kontrolu nároku a aby poskytovali ďalšie potrebné dokumenty. |
(8) |
Ak medzi výrobcami a spracovateľskými podnikmi nie je uzavretá zmluva, spracovateľské podniky by mali poskytovať ďalšie informácie, ktoré umožňujú kontrolu nároku. |
(9) |
Nariadenie (ES) č. 382/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(10) |
V súlade s článkom 33 ods. 2 písm. e) by členské štáty mali Komisii oznamovať okrem iného zmeny v plochách na pestovanie strukovinového a iného zeleného krmiva. Na spresnenie tohto ustanovenia je potrebné konkretizovať, že dotknutými oblasťami sú tie oblasti, ktorých výroba bola v predchádzajúcom hospodárskom roku predmetom spracovania s cieľom získať pomoc uvedenú v článku 88 nariadenia (ES) č. 1234/2007. |
(11) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 382/2005 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Článok 12 sa nahrádza takto: „Článok 12 Skladové účtovníctvo spracovateľských podnikov 1. Pomoc ustanovená v článku 86 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 (5) sa poskytuje len podnikom, ktoré spracúvajú výrobky uvedené v časti IV prílohy I k uvedenému nariadeniu a ktoré spĺňajú tieto podmienky:
2. Skladové účtovníctvo spracovateľských podnikov, ktoré sa uvádza v odseku 1, sa vedie v spojení s finančným účtovníctvom a umožňuje denné sledovanie:
3. Spracovateľské podniky vedú samostatné skladové účtovníctvo pre všetky kategórie sušeného krmiva uvedené v časti IV prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1234/2007. 4. V prípade, že spracovateľský podnik dehydruje alebo spracúva okrem sušeného krmiva aj iné výrobky, vedie pre ostatné aktivity dehydratácie alebo spracovania samostatné skladové účtovníctvo. |
2. |
Článok 14 sa nahrádza takto: „Článok 14 Zmluvy 1. Každá zmluva v zmysle článku 86 ods. 1 písm. a) a c) nariadenia (ES) č. 1234/2007 musí obsahovať najmä:
2. Ak spracovateľský podnik plní zmluvu s osobitnou objednávkou na spracovanie krmiva, ako sa uvádza v článku 86 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1234/2007, uzavretú s nezávislým výrobcom alebo s jedným alebo viacerými jeho vlastnými členmi, v zmluve sa okrem iného uvádza:
|
3. |
Do kapitoly 5 sa vkladá tento článok 22a: „Článok 22a Inšpekčné systémy 1. Členské štáty zavedú inšpekčné systémy na účely overenia, či každý spracovateľský podnik dodržiava:
2. Pri opúšťaní spracovateľského závodu sa sušené krmivo odváži a odoberú sa vzorky. 3. Pred prijatím ustanovení na uplatňovanie odseku 1 členské štáty oznámia takéto ustanovenia Komisii.“ |
4. |
V článku 33 ods. 2 sa písmeno e) nahrádza takto:
|
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. apríla 2008.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. marca 2008
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 146/2008 (Ú. v. EÚ L 46, 21.2.2008, s. 1).
(2) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 114. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 456/2006 (Ú. v. EÚ L 82, 21.3.2006, s. 1).
(4) Ú. v. EÚ L 61, 8.3.2005, s. 4. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1388/2007 (Ú. v. EÚ L 310, 28.11.2007, s. 3).
(5) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.“