31.12.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 352/36


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 9. decembra 2008,

ktorým sa Spojenému kráľovstvu povoľuje využívať ustanovenie bodu 8.5 prílohy IIA k nariadeniu Rady (ES) č. 40/2008, pokiaľ ide o systém zlučovania rybolovného úsilia plavidiel s vlečnými sieťami a podobných rybárskych plavidiel loviacich v Severnom mori a západne od Škótska

[oznámené pod číslom K(2008) 7801]

(Iba anglické znenie je autentické)

(2008/983/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 40/2008 zo 16. januára 2008, ktorým sa na rok 2008 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a zoskupenia populácií rýb uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie výlovu (1), a najmä na bod 8.7 jeho prílohy IIA,

so zreteľom na žiadosť, ktorú predložilo Spojené kráľovstvo,

keďže:

(1)

V bodoch 8 a 14 prílohy IIA k nariadeniu (ES) č. 40/2008 sa stanovuje maximálne povolené rybolovné úsilie na základe maximálneho počtu dní na mori, počas ktorých môžu byť plavidlá Spoločenstva s celkovou dĺžkou 10 metrov alebo viac s určitým druhom výstroja na palube prítomné v určitých oblastiach rozprestierajúcich sa od Kattegatu po západný breh Škótska.

(2)

V bode 8.5 tejto prílohy sa umožňuje členskému štátu počas obdobia riadenia roku 2008 riadiť rozmiestnenie svojho rybolovného úsilia v súlade so systémom založeným na kilowatt-dňoch. Takýto systém riadenia umožňuje prideľovať rybárskym plavidlám maximálny počet dní na mori odlišný od toho, ktorý je stanovený v danej prílohe za predpokladu, že sa dodrží celkový počet kilowatt-dní zodpovedajúci kombinácii kategórie rybárskeho výstroja a operačnej oblasti, do ktorej plavidlá patria.

(3)

V bode 8.6 danej prílohy sa uvádza, že takéto prerozdelenie dní na mori sa vykoná s cieľom efektívnejšieho využívania rybolovných možností alebo na účely podpory rybolovných postupov, ktoré vedú k zníženiu odhadzovania a zníženiu úhynu rýb pri rybolove mladých, ako aj dospelých rýb.

(4)

V bode 8.7 danej prílohy sa stanovujú jednotlivé údaje, ktorých predloženie sa vyžaduje od členského štátu, ktorý má záujem získať povolenie Komisie na realizáciu takéhoto alternatívneho systému riadenia rybolovného úsilia.

(5)

Spojené kráľovstvo predložilo Komisii žiadosť prostredníctvom listov zo 14. apríla 2008, 2. mája 2008 a 22. júla 2008 a správ v elektronickom formáte zaslaných v máji, auguste a septembri 2008, ktorá sa týka takéhoto alternatívneho systému riadenia v Spojenom kráľovstve, ktorý sa vzťahuje na rybárske plavidlá používajúce vlečné siete alebo dánske záťahové siete s veľkosťou oka medzi 70 mm a 89 mm, alebo 100 mm a viac pôsobiace vo vodách ES v oblasti Nórskeho mora, Severného mora alebo na západ od Škótska (oblasti ICES IIa, IVa až IVc alebo VIa). Táto žiadosť a správy obsahovali informácie a údaje požadované v bode 8.7 prílohy IIA k nariadeniu (ES) č. 40/2008, najmä o rozsahu pôsobnosti, profile, kalkulácii, fungovaní, monitorovaní a vyhodnocovaní tohto systému.

(6)

Systém Spojeného kráľovstva sa pôvodne týka 867 plavidiel. Ich celkové maximálne rybolovné úsilie počas obdobia riadenia roku 2008 je 21 095 690 kilowatt-dní pre kategórie výstroja s veľkosťou oka od 70 mm do 89 mm pôsobiace v ktorejkoľvek uvedenej oblasti a 27 867 735 kilowatt-dní pre kategórie výstroja s veľkosťou oka 100 mm a viac pôsobiace v ktorejkoľvek uvedenej oblasti. S cieľom znížiť počet dní na mori, ktoré sa poskytujú kategóriám výstroja s veľkosťou oka od 100 mm pôsobiacim na západ od Škótska, sa na ich rybolovné výpravy na západ od Škótska uplatňuje čiastkový strop 24 622 862 kilowatt-dní. Preto tento systém spĺňa podmienky stanovené v bode 8.5 prílohy IIA k nariadeniu (ES) č. 40/2008.

(7)

Komisia vyhodnotila tento systém a došla k záveru, že slúži na dosiahnutie cieľov stanovených v bode 8.6 prílohy IIA k nariadeniu (ES) č. 40/2008. Systém prerozdeľuje dni s cieľom efektívnejšieho využitia rybolovných možností alebo na účely podpory rybolovných postupov, ktoré vedú k zníženiu odhadzovania a zníženiu úhynu rýb pri rybolove mladých, ako aj dospelých rýb. V rámci tohto systému sú zúčastnené plavidlá navyše povinné podporovať osobitné ochranné opatrenia. Tieto opatrenia sa v závislosti od regiónov obsahom a významom mierne líšia a zahŕňajú tieto prvky: rešpektovanie uzavretia oblasti v reálnom čase stanovené po zistení nahromadenia tresky, používanie väčších panelov so štvorcovými okami na zvýšenie selektivity vo vzťahu k sihom, účasť na testoch selektívnejšieho výstroja a používanie iba jedného výstroja počas rybolovnej výpravy namiesto viacerých. Vplyv týchto opatrení sa bude musieť vyhodnotiť neskôr.

(8)

Jedným zo stimulov účasti rybárov v systéme je prideľovanie konštantného úsilia v porovnaní s obdobím riadenia roku 2007, ktoré je v Škótsku známe ako „ochranné kredity“, napriek zníženiu maximálneho počtu dní na mori, ktoré sa vzťahuje na plavidlá s vlečnými sieťami v Severnom mori a na západ od Škótska v období riadenia roku 2008.

(9)

Preto by sa mal na obdobie riadenia roku 2008 povoliť systém Spojeného kráľovstva na riadenie zlučovania úsilia vo vodách ES v oblastiach ICES IIa, IVa až IVc a VIa, rybolovného úsilia plavidiel s vlečnými sieťami, dánskymi záťahovými sieťami a podobným výstrojom, s výnimkou vlečných sietí s rozperným rahnom, s veľkosťou oka 70 mm až 90 mm alebo 100 mm a viac prostredníctvom prideľovania a monitorovania kilowatt-dní,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Týmto sa na obdobie riadenia roku 2008 povoľuje systém Spojeného kráľovstva na riadenie zlučovania úsilia vo vodách ES v oblastiach ICES IIa, IVa až IVc a VIa, rybolovného úsilia plavidiel s vlečnými sieťami, dánskymi záťahovými sieťami a podobným výstrojom, s výnimkou vlečných sietí s rozperným rahnom, s veľkosťou oka 70 mm až 90 mm alebo 100 mm a viac prostredníctvom prideľovania a monitorovania kilowatt-dní, predložený 14. apríla 2008, 2. mája 2008 a 22. júla 2008.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené Spojenému kráľovstvu Veľkej Británie a Severného Írska.

V Bruseli 9. decembra 2008

Za Komisiu

Joe BORG

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 19, 23.1.2008, s. 1.