20.12.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 344/112


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 5. decembra 2008

o finančnej pomoci Spoločenstva na rok 2009 určitým referenčným laboratóriám Spoločenstva v oblasti zdravia zvierat a živých zvierat

[oznámené pod číslom K(2008) 7667]

(Iba anglické, dánske, francúzske, nemecké, španielske, a švédske znenie je autentické)

(2008/965/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho článok 28 ods. 2,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (2), a najmä na jeho článok 32 ods. 7,

keďže:

(1)

Podľa článku 28 ods. 1 rozhodnutia 90/424/EHS sa môže referenčným laboratóriám Spoločenstva v oblasti zdravia zvierat a živých zvierat poskytnúť pomoc Spoločenstva.

(2)

V nariadení Komisie (ES) č. 1754/2006 z 28. novembra 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá poskytovania finančnej pomoci Spoločenstva referenčným laboratóriám Spoločenstva na krmivo, potraviny a sektor zdravia zvierat (3), sa stanovuje, že finančná pomoc Spoločenstva sa poskytuje pod podmienkou, že schválené pracovné programy sa účinne realizujú a že príjemcovia poskytujú všetky potrebné informácie v rámci určitých lehôt.

(3)

V súlade s článkom 2 nariadenia (ES) č. 1754/2006 je vzťah medzi Komisiou a referenčnými laboratóriami Spoločenstva stanovený dohodou o partnerstve, ktorú dopĺňa viacročný pracovný program.

(4)

Komisia posúdila pracovné programy a príslušné odhady rozpočtu, ktoré na rok 2009 predložili referenčné laboratóriá Spoločenstva.

(5)

Finančná pomoc Spoločenstva by sa preto mala udeliť tým referenčným laboratóriám Spoločenstva, ktoré boli určené na vykonávanie úloh a povinností stanovených v týchto právnych aktoch:

smernica Rady 92/35/EHS z 29. apríla 1992, ktorou sa stanovujú pravidlá kontroly a opatrenia na boj s africkým morom koní (4),

smernica Rady 92/66/EHS zo 14. júla 1992 zavádzajúca opatrenia Spoločenstva na kontrolu pseudomoru hydiny (5),

smernica Rady 92/119/EHS zo 17. decembra 1992, ktorou sa zavádzajú všeobecné opatrenia Spoločenstva na kontrolu určitých chorôb zvierat a osobitné opatrenia týkajúce sa vezikulárnej choroby ošípaných (6),

smernica Rady 93/53/EHS z 24. júna 1993, ktorou sa zavádzajú minimálne opatrenia Spoločenstva na kontrolu určitých chorôb rýb (7),

smernica Rady 95/70/ES z 22. decembra 1995, ktorou sa zavádzajú minimálne opatrenia Spoločenstva na kontrolu niektorých chorôb lastúrnikov (8),

rozhodnutie Rady 2000/258/ES z 20. marca 2000, ktorým sa určuje osobitný inštitút zodpovedný za stanovenie kritérií potrebných pre normalizáciu sérologických skúšok určených na sledovanie efektívnosti vakcín proti besnote (9),

smernica Rady 2000/75/ES z 20. novembra 2000 stanovujúca špecifické ustanovenia pre kontrolu a likvidáciu katarálnej horúčky oviec – modrého jazyka (10),

smernica Rady 2001/89/ES z 23. októbra 2001 o opatreniach Spoločenstva na tlmenie klasického moru ošípaných (11),

smernica Rady 2002/60/ES z 27. júna 2002, ktorou sa ustanovujú osobitné opatrenia na kontrolu afrického moru ošípaných, a ktorá mení a dopĺňa smernicu 92/119/EHS, pokiaľ ide o Teschenovu chorobu a africký mor ošípaných (12),

smernica Rady 2003/85/ES z 29. septembra 2003 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu slintačky a krívačky, ktorou sa zrušuje smernica 85/511/EHS a rozhodnutia 89/531/EHS a 91/665/EHS a mení a dopĺňa sa smernica 92/46/EHS (13),

rozhodnutie Rady 96/463/ES z 23. júla 1996, ktorým sa určuje referenčný orgán zodpovedný za spoluprácu v zjednocovaní metód testovania a odhadu výsledných hodnôt u čistokrvného plemenného hovädzieho dobytka (14),

nariadenie (ES) č. 882/2004 týkajúce sa brucelózy,

smernica Rady 2005/94/ES z 20. decembra 2005 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu vtáčej chrípky a o zrušení smernice 92/40/EHS (15),

smernica Rady 2006/88/ES z 24. októbra 2006 o zdravotných požiadavkách na živočíchy a produkty akvakultúry a o prevencii a kontrole niektorých chorôb vodných živočíchov (16),

nariadenie Komisie (ES) č. 180/2008 z 28. februára 2008 o referenčnom laboratóriu Spoločenstva pre choroby koní okrem moru koní a o zmene a doplnení prílohy VII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (17),

nariadenie Komisie (ES) č. 737/2008 z 28. júla 2008 o určení referenčných laboratórií Spoločenstva pre choroby mäkkýšov, besnotu a tuberkulózu hovädzieho dobytka, ktorým sa referenčným laboratóriám Spoločenstva pre besnotu a tuberkulózu hovädzieho dobytka stanovujú dodatočné povinnosti a úlohy a ktorým sa mení a dopĺňa príloha VII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (18).

(6)

Finančná pomoc na realizáciu a organizáciu seminárov referenčných laboratórií Spoločenstva by tiež mala byť v súlade s pravidlami oprávnenosti stanovenými v nariadení (ES) 1754/2006.

(7)

Podľa článku 3 ods. 2 písm. a) a článku 13 nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (19) by sa programy zamerané na eradikáciu a kontrolu chorôb zvierat (veterinárne opatrenia) mali financovať prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF). Naviac v druhom odseku článku 13 uvedeného nariadenia sa stanovuje, že v riadne odôvodnených výnimočných prípadoch sa výdavky týkajúce sa administratívnych a personálnych nákladov vzniknuté členským štátom a prijímateľom pomoci z EPZF v rámci opatrení a programov, ktoré patria do pôsobnosti rozhodnutia 90/424/EHS, hradia z fondu. Články 9, 36 a 37 nariadenia (ES) č. 1290/2005 sa uplatňujú na účely finančnej kontroly.

(8)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pokiaľ ide o africký mor koní, Spoločenstvo udeľuje finančnú pomoc laboratóriu Laboratorio Central de Sanidad Animal de Algete, Algete (Madrid), Španielsko, na vykonávanie úloh a povinností uvedených v prílohe III k smernici 92/35/EHS.

Finančná pomoc Spoločenstva predstavuje 100 % oprávnených nákladov podľa nariadenia (ES) č. 1754/2006, ktoré uvedenému laboratóriu vzniknú pri realizácii príslušného pracovného programu, a to v maximálnej výške 101 000 EUR za obdobie od 1. januára do 31. decembra 2009, pričom na organizáciu technického seminára o africkom mori koní je možné vyčleniť maximálne 35 000 EUR.

Článok 2

Pokiaľ ide o pseudomor hydiny, Spoločenstvo udeľuje finančnú pomoc laboratóriu Veterinary Laboratories Agency (VLA), New Haw, Weybridge, Spojené kráľovstvo, na vykonávanie úloh a povinností uvedených v prílohe V k smernici 92/66/EHS.

Finančná pomoc Spoločenstva predstavuje 100 % oprávnených nákladov podľa nariadenia (ES) č. 1754/2006, ktoré uvedenému laboratóriu vzniknú pri realizácii príslušného pracovného programu, a to v maximálnej výške 88 000 EUR za obdobie od 1. januára do 31. decembra 2009.

Článok 3

Pokiaľ ide o vezikulárnu chorobu ošípaných, Spoločenstvo udeľuje finančnú pomoc laboratóriu AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Spojené kráľovstvo, na vykonávanie úloh a povinností uvedených v prílohe III k smernici 92/119/EHS.

Finančná pomoc Spoločenstva predstavuje 100 % oprávnených nákladov podľa nariadenia (ES) č. 1754/2006, ktoré uvedenému laboratóriu vzniknú pri realizácii príslušného pracovného programu, a to v maximálnej výške 125 000 EUR za obdobie od 1. januára do 31. decembra 2009.

Článok 4

Pokiaľ ide o choroby rýb, Spoločenstvo poskytuje finančnú pomoc univerzite Technical University of Denmark, Danish National Veterinary Institute, Department of Poultry, Fish and Fur Animals, Århus, Dánsko, na vykonávanie úloh a povinností uvedených v prílohe C k smernici 93/53/EHS.

Finančná pomoc Spoločenstva predstavuje 100 % oprávnených nákladov podľa nariadenia (ES) č. 1754/2006, ktoré uvedenému laboratóriu vzniknú pri realizácii príslušného pracovného programu, a to v maximálnej výške 255 000 EUR za obdobie od 1. januára do 31. decembra 2009.

Článok 5

Pokiaľ ide o choroby lastúrnikov, Spoločenstvo udeľuje finančnú pomoc laboratóriu Ifremer, La Tremblade, Francúzsko na vykonávanie úloh a povinností uvedených v prílohe B k smernici 95/70/ES.

Finančná pomoc Spoločenstva predstavuje 100 % oprávnených nákladov podľa nariadenia (ES) č. 1754/2006, ktoré uvedenému laboratóriu vzniknú pri realizácii príslušného pracovného programu, a to v maximálnej výške 105 000 EUR za obdobie od 1. januára do 31. decembra 2009.

Článok 6

Pokiaľ ide o sérológiu besnoty, Spoločenstvo udeľuje finančnú pomoc laboratóriu AFSSA, Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, Nancy, Francúzsko, na vykonávanie úloh a povinností uvedených v prílohe II k rozhodnutiu 2000/258/ES.

Finančná pomoc Spoločenstva predstavuje 100 % oprávnených nákladov podľa nariadenia (ES) č. 1754/2006, ktoré uvedenému laboratóriu vzniknú pri realizácii príslušného pracovného programu, a to v maximálnej výške 205 000 EUR za obdobie od 1. januára do 31. decembra 2009.

Článok 7

Pokiaľ ide o katarálnu horúčku oviec – modrý jazyk, Spoločenstvo udeľuje finančnú pomoc laboratóriu AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Spojené kráľovstvo, na vykonávanie úloh a povinností uvedených v prílohe II časti B k smernici 2000/75/ES.

Finančná pomoc Spoločenstva predstavuje 100 % oprávnených nákladov podľa nariadenia (ES) č. 1754/2006, ktoré uvedenému laboratóriu vzniknú pri realizácii príslušného pracovného programu, a to v maximálnej výške 298 000 EUR za obdobie od 1. januára do 31. decembra 2009.

Článok 8

Pokiaľ ide o klasický mor ošípaných, Spoločenstvo udeľuje finančnú pomoc ústavu Institut für Virologie der Tierärztlichen Hochschule Hannover, Hannover, Nemecko, na vykonávanie úloh a povinností uvedených v prílohe IV k smernici 2001/89/ES.

Finančná pomoc Spoločenstva predstavuje 100 % oprávnených nákladov podľa nariadenia (ES) č. 1754/2006, ktoré uvedenému laboratóriu vzniknú pri realizácii príslušného pracovného programu, a to v maximálnej výške 215 000 EUR za obdobie od 1. januára do 31. decembra 2009.

Článok 9

Pokiaľ ide o africký mor ošípaných, Spoločenstvo udeľuje finančnú pomoc laboratóriu Centro de Investigación en Sanidad Animal, Valdeolmos, Madrid, Španielsko, na vykonávanie úloh a povinností uvedených v prílohe V k smernici 2002/60/ES.

Finančná pomoc Spoločenstva predstavuje 100 % oprávnených nákladov podľa nariadenia (ES) č. 1754/2006, ktoré uvedenému výskumnému centru vzniknú pri realizácii príslušného pracovného programu, a to v maximálnej výške 208 000 EUR za obdobie od 1. januára do 31. decembra 2009, pričom na organizáciu technického seminára o africkom mori ošípaných je možné vyčleniť maximálne 43 000 EUR.

Odchylne od článku 13 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1754/2006 je laboratórium uvedené v prvom odseku oprávnené požadovať finančnú pomoc na zabezpečenie účasti maximálne 50 osôb na jednom zo seminárov uvedených v druhom odseku tohto článku.

Článok 10

Pokiaľ ide o slintačku a krívačku, Spoločenstvo udeľuje finančnú pomoc ústavu Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory of the Biotechnology and Biological Sciences Research Council (BBSRC), Pirbright, Spojené kráľovstvo, na vykonávanie úloh a povinností uvedených v prílohe XVI k smernici 2003/85/ES.

Finančná pomoc Spoločenstva predstavuje 100 % oprávnených nákladov podľa nariadenia (ES) č. 1754/2006, ktoré uvedenému laboratóriu vzniknú pri realizácii príslušného pracovného programu, a to v maximálnej výške 300 000 EUR za obdobie od 1. januára do 31. decembra 2009.

Článok 11

Na spoluprácu pri zjednocovaní metód testovania a posudzovania výsledkov testovania čistokrvného plemenného hovädzieho dobytka udeľuje Spoločenstvo finančnú pomoc laboratóriu Interbull Centre, Department of Animal Breeding and Genetics, Swedish University of Agricultural Sciences, Uppsala, Švédsko, na vykonávanie úloh a povinností uvedených v prílohe II k rozhodnutiu 96/463/ES.

Finančná pomoc Spoločenstva predstavuje 100 % oprávnených nákladov podľa nariadenia (ES) č 1754/2006, ktoré uvedenému laboratóriu vzniknú pri realizácii príslušného pracovného programu, a to v maximálnej výške 91 000 EUR za obdobie od 1. januára do 31. decembra 2009.

Článok 12

Pokiaľ ide o brucelózu, Spoločenstvo udeľuje finančnú pomoc laboratóriu AFSSA, Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses, Maisons-Alfort, Francúzsko, na vykonávanie úloh a povinností uvedených v článku 32 ods. 2 nariadenia (ES) č. 882/2004.

Finančná pomoc Spoločenstva predstavuje 100 % oprávnených nákladov podľa nariadenia (ES) č. 1754/2006, ktoré uvedenému laboratóriu vzniknú pri realizácii príslušného pracovného programu, a to v maximálnej výške 269 000 EUR za obdobie od 1. januára do 31. decembra 2009, pričom na organizáciu technického seminára o metódach diagnostiky brucelózy je možné vyčleniť maximálne 28 000 EUR.

Článok 13

Pokiaľ ide o vtáčiu chrípku, Spoločenstvo udeľuje finančnú pomoc laboratóriu Veterinary Laboratories Agency (VLA), New Haw, Weybridge, Spojené kráľovstvo, na vykonávanie úloh a povinností uvedených v prílohe VII k smernici 2005/94/ES.

Finančná pomoc Spoločenstva predstavuje 100 % oprávnených nákladov podľa nariadenia (ES) č. 1754/2006, ktoré uvedenému laboratóriu vzniknú pri realizácii príslušného pracovného programu, a to v maximálnej výške 400 000 EUR za obdobie od 1. januára do 31. decembra 2009.

Článok 14

Pokiaľ ide o choroby kôrovcov, Spoločenstvo udeľuje finančnú pomoc laboratóriu Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas), Weymouth Laboratory, Spojené kráľovstvo, na vykonávanie úloh a povinností uvedených v časti I prílohy VI k smernici 2006/88/ES.

Finančná pomoc Spoločenstva predstavuje 100 % oprávnených nákladov podľa nariadenia (ES) č. 1754/2006, ktoré uvedenému laboratóriu vzniknú pri realizácii príslušného pracovného programu, a to v maximálnej výške 95 000 EUR za obdobie od 1. januára do 31. decembra 2009.

Článok 15

Pokiaľ ide o choroby koní okrem afrického moru koní, Spoločenstvo udeľuje finančnú pomoc laboratóriu AFSSA, Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses/Laboratoire d’études et de recherche en pathologie equine, Francúzsko, na vykonávanie úloh a povinností uvedených v prílohe k nariadeniu (ES) č. 180/2008.

Finančná pomoc Spoločenstva predstavuje 100 % oprávnených nákladov podľa nariadenia (ES) č. 1754/2006, ktoré uvedenému laboratóriu vzniknú pri realizácii príslušného pracovného programu, a to v maximálnej výške 515 000 EUR za obdobie od 1. januára do 31. decembra 2009, pričom na organizáciu technického seminára o chorobách koní je možné vyčleniť maximálne 40 000 EUR.

Článok 16

Pokiaľ ide o besnotu, Spoločenstvo udeľuje finančnú pomoc laboratóriu AFSSA, Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, Nancy, Francúzsko, na vykonávanie úloh a povinností uvedených v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 737/2008.

Finančná pomoc Spoločenstva predstavuje 100 % oprávnených nákladov podľa nariadenia (ES) č. 1754/2006, ktoré uvedenému laboratóriu vzniknú pri realizácii príslušného pracovného porgramu, a to v maximálnej výške 285 000 EUR za obdobie od 1. januára do 31. decembra 2009, pričom na organizáciu technického seminára o besnote je možné vyčleniť maximálne 25 000 EUR.

Článok 17

Pokiaľ ide o tuberkulózu, Spoločenstvo udeľuje finančnú pomoc laboratóriu Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (Visavet) de la Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Španielsko, na vykonávanie úloh a povinností uvedených v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 737/2008.

Finančná pomoc Spoločenstva predstavuje 100 % oprávnených nákladov podľa nariadenia (ES) č. 1754/2006, ktoré uvedenému laboratóriu vzniknú pri realizácii príslušného pracovného programu, a to v maximálnej výške 205 000 EUR za obdobie od 1. januára do 31. decembra 2009, pričom na organizáciu technického seminára o tuberkulóze je možné vyčleniť maximálne 25 000 EUR.

Článok 18

Toto rozhodnutie je určené týmto laboratóriám:

pokiaľ ide o africký mor koní: Laboratorio Central de Sanidad Animal, Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, Ctra. de Algete km 8, Valdeolmos, E-28110 Algete, Madrid, Španielsko; pani Concepción Gómez Tejedor, tel.: (34) 916 29 03 00,

pokiaľ ide o pseudomor hydiny: Veterinary Laboratories Agency (VLA), Weybridge, New Haw, Addlestone, Surrey KT15 3NB, Spojené kráľovstvo; pán Ian Brown, tel.: (44) 1932 35 73 39,

pokiaľ ide o vezikulárnu chorobu ošípaných: AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Woking, Surrey GU24 ONF, Spojené kráľovstvo; pán D. J. Paton, tel.: (44 ) 7900 16 20 31,

pokiaľ ide o choroby rýb: Danmarks Tekniske Universitet, Veterinærinstituttet, Afdeling for Fjerkræ, Fisk og Pelsdyr, Hangøvej 2, DK-8200 Århus, Dánsko; pán Kristian Møller, tel.: (45) 723 461 89,

pokiaľ ide o choroby lastúrnikov: Ifremer, BP 133, F-17390 La Tremblade, Francúzsko; pani Isabelle Arzul, tel.: (33) 546 76 26 47,

pokiaľ ide o sérológiu besnoty: Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages de l’AFSSA, site de Nancy, Domaine de Pixérécourt, BP 9, F-54220 Malzéville, Francúzsko; pani Florence Cliquet, tel.: (33) 383 29 89 50,

pokiaľ ide o katarálnu horúčku oviec – modrý jazyk: AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Woking, Surrey GU24 ONF, Spojené kráľovstvo; pán D. J. Paton, tel.: (44) 7900 16 20 31,

pokiaľ ide o klasický mor ošípaných: Institut für Virologie der Tierärztlichen Hochschule, Bischofsholer Damm 15, D-330173 Hannover, Nemecko; pán Peter Joppe, tel.: (49-511) 953 80 20,

pokiaľ ide o africký mor ošípaných: Centro de Investigación en Sanidad Animal, Valdeolmos, Ctra. de Algete a El Casar, E-28130 Valdeolmos, Madrid, Španielsko; pani Marisa Arias, tel.: (34) 600 31 51 89,

pokiaľ ide o slintačku a krívačku: AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Woking, Surrey GU24 ONF, Spojené kráľovstvo; pán D.J. Paton, tel.: (44) 7900 16 20 31,

pokiaľ ide o spoluprácu pri zjednocovaní metód testovania a posudzovania výsledkov testovania čistokrvného plemenného hovädzieho dobytka: Interbull Centre, Institutionen för husdjursgenetik, Sveriges lantbruksuniversitet, Box 7023, S-75007 Uppsala, Švédsko; pán João Walter Dürr, tel.: (46-18) 6720 98,

pokiaľ ide o brucelózu: Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses de l’AFSSA, 23, avenue du Général-de-Gaulle, F-94706 Maisons-Alfort Cedex, Francúzsko; pán Bruno Garin-Bastuji, tel.: (33) 607 94 26 31,

pokiaľ ide o vtáčiu chrípku: Veterinary Laboratories Agency (VLA), Weybridge, New Haw, Addlestone, Surrey KT15 3NB, Spojené kráľovstvo; pán Ian Brown, tel.: (44) 1932 35 73 39,

pokiaľ ide o choroby kôrovcov: Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas), Weymouth Laboratory, The Nothe, Barrack Road, Weymouth, Dorset DT4 8UB, Spojené kráľovstvo; pán David Grant Stentiford, tel.: (0044) 1305 20 67 22,

pokiaľ ide o choroby koní: Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses de l’AFSSA, 23, avenue du Général-de-Gaulle, F-94706 Maisons-Alfort Cedex, Francúzsko; pán Stéphane Zientara, tel.: (33) 143 96 72 80,

pokiaľ ide o besnotu: Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages de l’AFSSA, site de Nancy, Domaine de Pixérécourt, BP 9, F-54220 Malzéville, Francúzsko; pani Florence Cliquet, tel.: (33) 383 29 89 50,

pokiaľ ide o tuberkulózu: Visavet, Laboratorio de Vigilancia Veterinaria, Facultad de Veterinaria de la Universidad Complutense de Madrid, Avda. Puerta de Hierro, s/n, Ciudad Universitaria, E-28040 Madrid, Španielsko; pani Alicia Aranaz, tel.: (34) 913 94 39 92.

V Bruseli 5. decembra 2008

Za Komisiu

Androulla VASSILIOU

členka Komisie


(1)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 19.

(2)  Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 331, 29.11.2006, s. 8.

(4)  Ú. v. ES L 157, 10.6.1992, s. 19.

(5)  Ú. v. ES L 260, 5.9.1992, s. 1.

(6)  Ú. v. ES L 62, 15.3.1993, s. 69.

(7)  Ú. v. ES L 175, 19.7.1993, s. 23.

(8)  Ú. v. ES L 332, 30.12.1995, s. 33.

(9)  Ú. v. ES L 79, 30.3.2000, s. 40.

(10)  Ú. v. ES L 327, 22.12.2000, s. 74.

(11)  Ú. v. ES L 316, 1.12.2001, s. 5.

(12)  Ú. v. ES L 192, 20.7.2002, s. 27.

(13)  Ú. v. EÚ L 306, 22.11.2003, s. 1.

(14)  Ú. v. ES L 192, 2.8.1996, s. 19.

(15)  Ú. v. EÚ L 10, 14.1.2006, s. 16.

(16)  Ú. v. EÚ L 328, 24.11.2006, s. 14.

(17)  Ú. v. EÚ L 56, 29.2.2008, s. 4.

(18)  Ú. v. EÚ L 201, 30.7.2008, s. 29.

(19)  Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 1.