6.12.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 328/49 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 28. novembra 2008
o finančnom príspevku Spoločenstva na rok 2009 určitým referenčným laboratóriám Spoločenstva v oblasti kontroly krmív a potravín
[oznámené pod číslom K(2008) 7283]
(Iba anglické, dánske, francúzske, holandské, nemecké, španielske, švédske a talianske znenie je autentické)
(2008/912/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (1), a najmä na jeho článok 32 ods. 7,
keďže:
(1) |
Referenčným laboratóriám Spoločenstva v oblasti kontroly potravín a krmív možno poskytnúť finančný príspevok Spoločenstva v súlade s článkom 28 rozhodnutia Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch na veterinárnom úseku (2). |
(2) |
V nariadení Komisie (ES) č. 1754/2006 z 28. novembra 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá poskytovania finančnej pomoci Spoločenstva referenčným laboratóriám Spoločenstva na krmivo, potraviny a sektor zdravia zvierat (3), sa stanovuje, že finančný príspevok Spoločenstva sa poskytuje pod podmienkou, že schválené pracovné programy sa účinne realizujú a že príjemcovia poskytujú všetky potrebné informácie v rámci určitých lehôt. |
(3) |
V súlade s článkom 2 nariadenia (ES) č. 1754/2006 sú vzťahy medzi Komisiou a každým referenčným laboratóriom Spoločenstva stanovené v dohode o partnerstve, ktorú dopĺňa viacročný pracovný program. |
(4) |
Komisia posúdila pracovné programy a príslušné odhady rozpočtu, ktoré na rok 2009 predložili referenčné laboratóriá Spoločenstva. |
(5) |
Určeným referenčným laboratóriám Spoločenstva by sa preto mal poskytnúť finančný príspevok Spoločenstva s cieľom spolufinancovať ich činnosti spojené s výkonom úloh a povinností ustanovených v nariadení (ES) č. 882/2004. V súlade s nariadením (ES) č. 1754/2006 by sa finančný príspevok Spoločenstva mal poskytnúť vo výške 100 % oprávnených nákladov. |
(6) |
Nariadením (ES) č. 1754/2006 sa stanovujú pravidlá oprávnenosti týkajúce sa seminárov organizovaných referenčnými laboratóriami Spoločenstva. Zároveň sa ním obmedzuje poskytnutie finančnej pomoci na najviac 32 účastníkov seminára. V súlade s článkom 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1754/2006 by sa niektorým referenčným laboratóriám Spoločenstva, ktoré v záujme dosiahnutia optimálnych výsledkov svojich seminárov potrebujú podporu na zabezpečenie účasti viac ako 32 účastníkov, mali udeliť výnimky z tohto obmedzenia. |
(7) |
Podľa článku 3 ods. 2 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (4) sa programy zamerané na eradikáciu a kontrolu chorôb zvierat (veterinárne opatrenia) financujú z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF). Okrem toho sa v článku 13 druhom odseku uvedeného nariadenia stanovuje, že výdavky týkajúce sa administratívnych a personálnych nákladov, vynaložené členskými štátmi a prijímateľmi pomoci z EPZF v súvislosti s opatreniami a programami uvedenými v rozhodnutí 90/424/EHS, sa v náležite odôvodnených výnimočných prípadoch hradia z fondu. Na účely finančnej kontroly sa majú uplatňovať články 9, 36 a 37 nariadenia (ES) č. 1290/2005. |
(8) |
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Spoločenstvo prideľuje finančnú pomoc laboratóriu Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), ktoré je súčasťou Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA), Maisons-Alfort, Francúzsko, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, najmä na analyzovanie a testovanie mlieka a mliečnych výrobkov.
Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 223 031 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Spoločenstvo laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje najviac 23 000 EUR.
Článok 2
1. Spoločenstvo prideľuje finančnú pomoc laboratóriu Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, Holandsko, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, najmä na analyzovanie a testovanie zoonóz (salmonely).
Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 337 509 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Spoločenstvo laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje najviac 31 072 EUR.
Článok 3
1. Spoločenstvo prideľuje finančnú pomoc laboratóriu Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria (Ministerio de Sanidad y Consumo), Vigo, Španielsko, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, najmä na monitorovanie morských biotoxínov.
Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 325 000 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Spoločenstvo laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje najviac 42 560 EUR.
Článok 4
1. Spoločenstvo prideľuje finančnú pomoc laboratóriu Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science, Weymouth, Spojené kráľovstvo, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, najmä na monitorovanie vírusovej a bakteriálnej kontaminácie lastúrnikov.
Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 304 772 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Spoločenstvo laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje najviac 36 505 EUR.
Článok 5
1. Spoločenstvo prideľuje finančný príspevok laboratóriu Laboratoire d’études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP), ktoré je súčasťou Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA), Maisons-Alfort, Francúzsko, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, najmä na analyzovanie a testovanie baktérie Listeria monocytogenes.
Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 277 377 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky príspevku stanovenej v odseku 1 prideľuje Spoločenstvo laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 23 000 EUR.
Článok 6
1. Spoločenstvo prideľuje finančnú pomoc laboratóriu Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), ktoré je súčasťou Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA), Maisons-Alfort, Francúzsko, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, najmä na analyzovanie a testovanie koagulázopozitívnych stafylokokov vrátane Staphylococcus aureus.
Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 245 406 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Spoločenstvo laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje najviac 23 000 EUR.
Článok 7
1. Spoločenstvo prideľuje finančný príspevok laboratóriu Istituto Superiore di Sanità (ISS), Rím, Taliansko, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, najmä na analyzovanie a testovanie baktérie Escherichia coli vrátane verotoxigenickej E. Coli (VTEC).
Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 235 891 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky príspevku stanovenej v odseku 1 prideľuje Spoločenstvo laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 32 000 EUR.
Článok 8
1. Spoločenstvo prideľuje finančný príspevok laboratóriu Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Uppsala, Švédsko, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, najmä na monitorovanie baktérie Campylobacter.
Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 278 570 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky príspevku stanovenej v odseku 1 prideľuje Spoločenstvo laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 40 000 EUR.
Článok 9
1. Spoločenstvo prideľuje finančný príspevok laboratóriu Istituto Superiore di Sanità (ISS), Rím, Taliansko, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s analyzovaním a testovaním parazitov (najmä Trichinella, Echinococcus a Anisakis).
Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 299 584 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky príspevku stanovenej v odseku 1 prideľuje Spoločenstvo laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 32 000 EUR.
Článok 10
1. Spoločenstvo prideľuje finančný príspevok laboratóriu Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Kodaň, Dánsko, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, najmä na monitorovanie antimikrobiálnej rezistencie.
Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 436 345 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky príspevku stanovenej v odseku 1 prideľuje Spoločenstvo laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 24 000 EUR.
Článok 11
1. Spoločenstvo prideľuje finančný príspevok laboratóriu Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Gembloux, Belgicko, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, najmä na analyzovanie a testovanie živočíšnych proteínov v krmivách.
Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 566 999 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky príspevku stanovenej v odseku 1 prideľuje Spoločenstvo laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 30 000 EUR.
Článok 12
1. Spoločenstvo prideľuje finančnú pomoc laboratóriu Rijksinstituut voor Volksgezondheid en (RIVM), Bilthoven, Holandsko, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, najmä v súvislosti s rezíduami určitých látok uvedených v prílohe I k smernici Rady 96/23/ES (5).
Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 447 000 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Spoločenstvo laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje najviac 30 000 EUR.
Článok 13
1. Spoločenstvo prideľuje finančnú pomoc laboratóriu Laboratoire d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants de L’Agence Française de Sécurité Sanitaire des aliments, Fougères, Francúzsko, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, najmä v súvislosti s rezíduami určitých látok uvedených v prílohe I k smernici 96/23/ES.
Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 447 000 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Spoločenstvo laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje najviac 30 000 EUR.
Článok 14
1. Spoločenstvo prideľuje finančnú pomoc laboratóriu Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL), Berlín, Nemecko, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, najmä v súvislosti s rezíduami určitých látok uvedených v prílohe I k smernici 96/23/ES.
Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 447 000 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Spoločenstvo laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje najviac 30 000 EUR.
Článok 15
1. Spoločenstvo prideľuje finančnú pomoc laboratóriu Istituto Superiore di Sanità, Rím, Taliansko, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, najmä v súvislosti s rezíduami určitých látok uvedených v prílohe I k smernici 96/23/ES.
Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 260 000 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Spoločenstvo laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje najviac 26 000 EUR.
Článok 16
1. Spoločenstvo prideľuje finančnú pomoc laboratóriu Veterinary Laboratories Agency, Addlestone, Spojené kráľovstvo, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v kapitole B prílohy X k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 (6), najmä na monitorovanie prenosných spongiformných encefalopatií.
Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 605 608 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Spoločenstvo laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje najviac 68 995 EUR.
3. Odchylne od článku 13 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1754/2006 je laboratórium uvedené v odseku 1 oprávnené požadovať finančnú pomoc na zabezpečenie účasti najviac 50 osôb na jednom zo seminárov uvedených v odseku 2 tohto článku.
Článok 17
Spoločenstvo prideľuje finančný príspevok laboratóriu Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg, Nemecko, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, najmä na analyzovanie a testovanie rezíduí pesticídov v potravinách živočíšneho pôvodu a komoditách s vysokým obsahom tuku.
Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 198 900 EUR.
Článok 18
1. Spoločenstvo prideľuje finančný príspevok laboratóriu Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Kodaň, Dánsko, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, najmä na analyzovanie a testovanie rezíduí pesticídov v obilninách a krmivách.
Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 198 900 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky príspevku stanovenej v odseku 1 prideľuje Spoločenstvo laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 110 000 EUR.
3. Odchylne od článku 13 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1754/2006 je laboratórium uvedené v odseku 1 oprávnené požadovať finančný príspevok na zabezpečenie účasti najviac 110 účastníkov na jednom zo seminárov uvedených v odseku 2 tohto článku.
Článok 19
1. Spoločenstvo prideľuje finančný príspevok laboratóriu Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Španielsko, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, najmä na analyzovanie a testovanie rezíduí pesticídov v ovocí a zelenine vrátane komodít s vysokým obsahom vody a kyselín.
Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 440 840 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky príspevku stanovenej v odseku 1 prideľuje Spoločenstvo laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 10 000 EUR.
Článok 20
Spoločenstvo prideľuje finančný príspevok laboratóriu Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Štutgart, Nemecko, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, najmä na analyzovanie a testovanie rezíduí pesticídov pomocou metód na stanovenie rezíduí jednotlivých látok.
Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 332 000 EUR.
Článok 21
1. Spoločenstvo prideľuje finančný príspevok laboratóriu Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg, Nemecko, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004, najmä na analyzovanie a testovanie dioxínov a PCB v krmivách a potravinách.
Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009 predstavuje najviac 432 000 EUR.
2. Okrem maximálnej výšky príspevku stanovenej v odseku 1 prideľuje Spoločenstvo laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 55 410 EUR.
Článok 22
V súlade s nariadením (ES) č. 1754/2006 sa finančný príspevok Spoločenstva uvedený v článkoch 1 až 21 poskytne vo výške 100 % oprávnených nákladov.
Článok 23
Toto rozhodnutie je určené týmto laboratóriám:
— |
pokiaľ ide o mlieko a mliečne výrobky: Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), ktoré je súčasťou Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Francúzsko, |
— |
pokiaľ ide o analyzovanie a testovanie zoonóz (salmonela): Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, Holandsko, |
— |
pokiaľ ide o monitorovanie morských biotoxínov: Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria (Ministerio de Sanidad y Consumo), Estacion Maritima, s/n, 36200 Vigo, Španielsko, |
— |
pokiaľ ide o monitorovanie vírusovej a bakteriálnej kontaminácie lastúrnikov: Laboratory of the Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (CEFAS), Weymouth laboratory, Barrack Road, The Nothe, Weymouth, Dorset, DT4 8UB, Spojené kráľovstvo, |
— |
pokiaľ ide o baktériu Listeria monocytogenes: Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), ktoré je súčasťou Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Francúzsko, |
— |
pokiaľ ide o koagulázopozitívne stafylokoky vrátane Staphylococcus aureus: Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), ktoré je súčasťou Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Francúzsko, |
— |
pokiaľ ide o baktériu Escherichia coli vrátane verotoxigenickej E. Coli (VTEC): Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rím, Taliansko, |
— |
pokiaľ ide o Campylobacter: Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Ulls väg 2 B, 751 89 Uppsala, Švédsko, |
— |
pokiaľ ide o parazity (najmä Trichinella, Echinococcus a Anisakis): Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rím, Taliansko, |
— |
pokiaľ ide o antimikrobiálnu rezistenciu: Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Bülowsvej 27, 1790 Kodaň V, Dánsko, |
— |
pokiaľ ide o živočíšne proteíny v krmivách: Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Chaussée de Namur 24, 5030 Gembloux, Belgicko, |
— |
pokiaľ ide o rezíduá: Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, Holandsko, |
— |
pokiaľ ide o rezíduá: Laboratoire d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants de L’Agence Française de Sécurité Sanitaire des aliments (AFSSA), Site de Fougères, BP 90203, 35302 Fougères, Francúzsko, |
— |
pokiaľ ide o rezíduá: Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit, Postfach 100214, Mauerstrasse 39–42, 10562 Berlín, Nemecko, |
— |
pokiaľ ide o rezíduá: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rím, Taliansko, |
— |
pokiaľ ide o prenosné spongiformné encefalopatie (TSE): Veterinary Laboratories Agency, Woodham Lane, New Haw, Addlestone, Surrey KT15 3NB, Spojené kráľovstvo, |
— |
pokiaľ ide o analyzovanie a testovanie rezíduí pesticídov v potravinách živočíšneho pôvodu: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Nemecko, |
— |
pokiaľ ide o analyzovanie a testovanie rezíduí pesticídov v obilninách: Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Department of Food Chemistry, Moerkhoej Bygade 19, 2860 Soeborg, Dánsko, |
— |
pokiaľ ide o analyzovanie a testovanie rezíduí pesticídov v ovocí a zelenine: Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Ctra. Sacramento s/n, La Canada de San Urbano, 04120 Almeria, Španielsko, |
— |
pokiaľ ide o analyzovanie a testovanie rezíduí pesticídov pomocou metód na stanovenie rezíduí jednotlivých látok: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 1206, Schaflandstrasse 3/2, 70736 Stuttgart, Nemecko, |
— |
pokiaľ ide o analyzovanie a testovanie dioxínov a PCB v krmivách a potravinách: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Nemecko. |
V Bruseli 28. novembra 2008
Za Komisiu
Androulla VASSILIOU
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 19.
(3) Ú. v. EÚ L 331, 29.11.2006, s. 8.
(4) Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 1.
(5) Ú. v. ES L 125, 23.5.1996, s. 10.
(6) Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1.