23.8.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 225/10


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 1. augusta 2008,

ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti

[oznámené pod číslom K(2008) 4017]

(Text s významom pre EHP)

(2008/689/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES z 18. septembra 2000 o vozidlách po dobe životnosti (1), a najmä na jej článok 4 ods. 2 písm. b),

keďže:

(1)

V článku 4 ods. 2 písm. a) smernice 2000/53/ES sa zakazuje používanie olova, ortuti, kadmia alebo šesťmocného chrómu v materiáloch a častiach a súčastiach vozidiel uvedených na trh po 1. júli 2003 okrem prípadov uvedených v prílohe II k tejto smernici a za podmienok v nej stanovených. Komisia podľa článku 4 ods. 2 písm. b) smernice 2000/53/ES pravidelne dopĺňa prílohu II k uvedenej smernici v súlade s technickým a vedeckým pokrokom.

(2)

V prílohe II k smernici 2000/53/ES sú vymenované materiály a časti a súčasti vozidiel vyňaté zo zákazu používania ťažkých kovov stanoveného v článku 4 ods. 2 písm. a) uvedenej smernice. Platnosť niekoľkých takýchto výnimiek uplynie v dňoch stanovených v uvedenej prílohe. Vozidlá uvedené na trh pred uplynutím platnosti príslušnej výnimky môžu obsahovať ťažké kovy v materiáloch a častiach a súčastiach stanovených v prílohe II k smernici 2000/53/ES.

(3)

Určité výnimky zo zákazu stanoveného v článku 4 ods. 2 písm. a) smernice 2000/53/ES by sa nemali predĺžiť, pretože používaniu olova, ortuti, kadmia alebo šesťmocného chrómu v uvedených aplikáciách sa dá už vďaka technickému pokroku vyhnúť.

(4)

Niektoré materiály a časti a súčasti obsahujúce olovo, ortuť, kadmium alebo šesťmocný chróm by mali byť naďalej vyňaté zo zákazu na základe článku 4 ods. 2 písm. a), keďže používanie týchto látok v určitých konkrétnych materiáloch a častiach a súčastiach je stále ešte nevyhnutné. V niektorých prípadoch je vhodné preskúmať dátum uplynutia platnosti týchto výnimiek, aby sa zabezpečil dostatočný časový priestor na odstránenie zakázaných látok v budúcnosti.

(5)

V prílohe II k smernici 2000/53/ES zmenenej a doplnenej rozhodnutím Komisie 2005/438/ES z 10. júna 2005, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti (2), sa v tretej zarážke poznámok stanovuje, že náhradné diely uvedené na trh po 1. júli 2003 a používané vo vozidlách uvedených na trh pred 1. júlom 2003 sú vyňaté z ustanovení článku 4 ods. 2 písm. a) smernice 2000/53/ES. Na základe tejto výnimky sa umožňuje oprava vozidiel uvedených na trh pred nadobudnutím platnosti zákazu používania ťažkých kovov stanoveného v článku 4 ods. 2 písm. a) smernice 2000/53/ES, a to pri využití náhradných dielov spĺňajúcich rovnaké požiadavky v oblasti kvality a bezpečnosti ako tie diely, ktorými bolo vozidlo pôvodne vybavené.

(6)

Na náhradné diely pre vozidlá uvedené na trh po 1. júli 2003, ale pred uplynutím platnosti príslušnej výnimky na základe prílohy II k smernici 2000/53/ES, sa nevzťahuje tretia zarážka v nej uvedených poznámok. Náhradné diely pre tieto vozidlá preto nesmú obsahovať ťažké kovy, dokonca ani v prípade, že sa používajú namiesto dielov, ktoré pôvodne obsahovali ťažké kovy.

(7)

V určitých prípadoch je technicky nemožné opraviť vozidlá s inými náhradnými dielmi ako pôvodnými, pretože by si to vyžadovalo zmeny v rozmeroch a prevádzke celého systému vozidla. Takéto náhradné diely sa nemôžu použiť v systémoch vozidiel vyrobených pôvodne s dielmi obsahujúcimi ťažké kovy, pričom tieto vozidlá nemožno opraviť a pravdepodobne vznikne potreba ich predčasnej likvidácie. Z tohto dôvodu sa príloha II musí zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. Účinok tohto rozhodnutia by mal byť obmedzený len na určité časové obdobie a na určité vozidlá a materiály a časti a súčasti používané vo vozidlách.

(8)

Náhradné diely na opravu vozidiel uvedených na trh v období medzi 1. júlom 2003 a uplynutím platnosti príslušnej výnimky by mali byť k dispozícii vzhľadom na to, že bezpečnosť spotrebiteľov je prvoradá a opätovné využitie výrobkov, ich modernizácia a predĺženie životnosti sú prospešné z hľadiska životného prostredia. Používanie olova, ortuti, kadmia alebo šesťmocného chrómu v materiáloch a častiach a súčastiach využívaných v náhradných dieloch na opravu takýchto vozidiel by sa tak malo tolerovať.

(9)

Znenie výnimiek by sa malo zosúladiť s inými environmentálnymi smernicami, ktoré sa týkajú odpadov a v ktorých sa uvádzajú podobné výnimky.

(10)

Smernica 2000/53/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(11)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 18 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/12/ES z 5. apríla 2006 o odpadoch (3),

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha II k smernici 2000/53/ES sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 1. augusta 2008

Za Komisiu

Stavros DIMAS

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 269, 21.10.2000, s. 34. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2008/33/ES (Ú. v. EÚ L 81, 20.3.2008, s. 62).

(2)  Ú. v. EÚ L 152, 15.6.2005, s. 19.

(3)  Ú. v. EÚ L 114, 27.4.2006, s. 9.


PRÍLOHA

„PRÍLOHA II

Materiály a časti a súčasti vyňaté z článku 4 ods. 2 písm. a)

Materiály a časti a súčasti

Rozsah pôsobnosti a dátum uplynutia platnosti výnimky

Majú byť označené alebo identifikovateľné v súlade s článkom 4 ods. 2 písm. b) bodom iv)

Olovo ako prvok v zliatine

1.

Oceľ na účely obrábania a galvanizovaná oceľ s obsahom olova do 0,35 hmotnostného %

 

 

2a)

Hliník na účely obrábania s obsahom olova do 2 hmotnostných %

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2005

 

2b)

Hliník s obsahom olova do 1,5 hmotnostného %

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2008

 

2c)

Hliník s obsahom olova do 0,4 hmotnostného %

 

 

3.

Zliatina medi s obsahom olova do 4 hmotnostných %

 

 

4a)

Ložiskové panvy a puzdrá

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2008

 

4b)

Ložiskové panvy a puzdrá v motoroch, prevodových systémoch a kompresoroch klimatizačných systémov

1. júl 2011 a po tomto dátume ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2011

 

Olovo a zlúčeniny olova v častiach a súčastiach

5.

Akumulátory

 

X

6.

Tlmiče kmitov

 

X

7a)

Vulkanizačné činidlá a stabilizátory pre elastoméry pri použití v brzdových hadiciach, palivových hadiciach, ventilačných hadiciach, elastomérových/kovových častiach karosérií a montážnych súčastiach pre motory

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2005

 

7b)

Vulkanizačné činidlá a stabilizátory pre elastoméry pri použití v brzdových hadiciach, palivových hadiciach, ventilačných hadiciach, elastomérových/kovových častiach karosérií a montážnych súčastiach pre motory, s obsahom olova do 0,5 hmotnostného %

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2006

 

7c)

Tmeliace činidlá pre elastoméry pri použití v hnacích systémoch, s obsahom olova do 0,5 hmotnostného %

1. júl 2009

 

8a)

Zvary v elektronických paneloch plošných spojov a v iných elektrických aplikáciách s výnimkou zvarov na skle

vozidlá s typovým schválením pred 31. decembrom 2010 a náhradné diely do týchto vozidiel (preskúmanie v roku 2009)

X (1)

8b)

Zvary v elektrických aplikáciách na skle

vozidlá s typovým schválením pred 31. decembrom 2010 a náhradné diely do týchto vozidiel (preskúmanie v roku 2009)

X (1)

9.

Sedlá ventilov

ako náhradné diely pre typy motorov vyvinuté pred 1. júlom 2003

 

10.

Elektrické časti a súčasti, ktoré obsahujú olovo v skle alebo keramickej hmote, okrem skla v žiarovkách a zapaľovacích sviečkach

 

X (2)

(pre iné ako piezoelektrické súčiastky v motoroch)

11.

Pyrotechnické iniciátory

vozidlá s typovým schválením pred 1. júlom 2006 a náhradné diely do týchto vozidiel

 

Šesťmocný chróm

12a)

Krycie vrstvy proti korózii

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2007

 

12b)

Krycie vrstvy proti korózii používané v súpravách matíc a skrutiek pre karosériové aplikácie

ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2008

 

13.

Absorpčné chladničky v motorových karavanoch

 

X

Ortuť

14a)

Výbojkové svetlá pre svetlometové aplikácie

vozidlá s typovým schválením pred 1. júlom 2012 a náhradné diely do týchto vozidiel

X

14b)

Žiarivky používané na osvetlenie prístrojového panelu

vozidlá s typovým schválením pred 1. júlom 2012 a náhradné diely do týchto vozidiel

X

Kadmium

15.

Akumulátory do vozidiel s elektrickým pohonom

31. december 2008 a po tomto dátume ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 31. decembrom 2008

 

Poznámky

Maximálna hodnota koncentrácie obsahu olova, šesťmocného chrómu a ortuti v homogénnom materiáli do 0,1 hmotnostného % a obsahu kadmia v homogénnom materiáli do 0,01 hmotnostného % sa toleruje.

Opätovné využitie častí vozidiel, ktoré už boli na trhu k dátumu uplynutia platnosti výnimky, je povolené bez obmedzenia, pretože sa naň nevzťahuje článok 4 ods. 2 písm. a).

Náhradné diely uvedené na trh po 1. júli 2003 a používané vo vozidlách uvedených na trh pred 1. júlom 2003 sú vyňaté z ustanovení článku 4 ods. 2 písm. a) (3).


(1)  Demontáž, ak bola v súlade s položkou 10 prekročená priemerná hodnota 60 gramov na vozidlo. Na účely uplatnenia tohto ustanovenia sa nebudú brať do úvahy elektronické zariadenia, ktoré nenamontoval výrobca pri sériovej výrobe.

(2)  Demontáž, ak bola v súlade s položkou 8 prekročená priemerná hodnota 60 gramov na vozidlo. Na účely uplatnenia tohto ustanovenia sa nebudú brať do úvahy elektronické zariadenia, ktoré nenamontoval výrobca pri sériovej výrobe.

(3)  Toto ustanovenie sa nevzťahuje na vyvažovacie závažia kolies, uhlíkové kefky do elektrických motorov a brzdové obloženia.“