|
29.4.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 115/35 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 24. apríla 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k rozhodnutiu 2004/438/ES, pokiaľ ide o surové mlieko a výrobky na báze surového mlieka z Austrálie, mlieko a výrobky na báze mlieka zo Srbska a ktorým sa aktualizujú údaje v tejto prílohe týkajúce sa Švajčiarska
[oznámené pod číslom K(2008) 1587]
(Text s významom pre EHP)
(2008/338/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na jej článok 8 ods. 1 a 4,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné predpisy na organizáciu úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu (2), a najmä na jeho článok 11 ods. 1,
keďže:
|
(1) |
V rozhodnutí Komisie 2004/438/ES z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú veterinárne a hygienické podmienky a podmienky na vydávanie veterinárnych certifikátov pre uvádzanie tepelne upraveného mlieka, výrobkov na báze mlieka a surového mlieka určeného na ľudskú spotrebu na trh Spoločenstva (3), sa v prílohe I uvádza zoznam tretích krajín, z ktorých sa za určitých podmienok povoľuje dovoz surového mlieka a výrobkov na báze surového mlieka do Spoločenstva. Okrem toho sa môžu zásielky mlieka a výrobkov na báze mlieka, ktoré spĺňajú veterinárne požiadavky ustanovené v tomto rozhodnutí, prevážať územím Spoločenstva do iných tretích krajín. |
|
(2) |
Austrália je zahrnutá do zoznamu tretích krajín, z ktorých sa povoľuje dovoz mlieka a mliečnych výrobkov do Spoločenstva. Dovoz mlieka a mliečnych výrobkov z Austrálie sa obmedzuje na výrobky, ktoré prešli procesom pasterizácie a sterilizácie. Austrália požiadala aj o povolenie vyvážať surové mlieko a výrobky na báze surového mlieka určené na ľudskú spotrebu. |
|
(3) |
Na mlieko a mliečne výrobky sa s cieľom ochrany zdravotného stavu zvierat v Spoločenstve uplatňujú spôsoby ošetrenia ustanovené v rozhodnutí 2004/438/ES. Vzhľadom na veterinárny status v Austrálii, a najmä vzhľadom na jej status bez výskytu slintačky a krívačky od roku 1872, kedy bolo ohnisko výskytu tejto nákazy zistené naposledy, by sa dovoz týchto výrobkov z tejto tretej krajiny mal povoliť, keďže nepredstavujú veterinárne riziko. |
|
(4) |
Údaje o Austrálii týkajúce sa surového mlieka a výrobkov na báze surového mlieka v stĺpci A prílohy I k rozhodnutiu 2004/438/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
|
(5) |
Srbsko požiadalo o zaradenie do zoznamu tretích krajín, z ktorých sa povoľuje dovoz tepelne ošetreného mlieka a výrobkov na báze mlieka určených na ľudskú spotrebu, aby sa tieto výrobky mohli cez územie Spoločenstva prevážať do konečných miest určenia alebo iných tretích krajín. |
|
(6) |
V Srbsku sa vykonali všeobecné audity Komisie zamerané na zdravie zvierat, posledný v júni 2007, ktoré dokazujú, že príslušné orgány dokážu poskytnúť primerané záruky, aby sa situácia týkajúca sa zdravia zvierat v tejto krajine mohla považovať za uspokojivú. |
|
(7) |
Preto by sa z veterinárneho hľadiska tepelne ošetrené mlieko a výrobky na báze mlieka z tejto tretej krajiny mali povoliť. |
|
(8) |
Ďalšia misia, ktorá by mala v plnej miere posúdiť aspekty verejného zdravia, sa bude musieť vykonať predtým, ako sa budú môcť zariadenia, z ktorých sa povolí dovoz do Spoločenstva, zapísať do zoznamu, no dovtedy by sa mal povoliť prevoz týchto výrobkov cez územie Spoločenstva. |
|
(9) |
Preto by sa do stĺpcov B a C zoznamu v prílohe I mali doplniť údaje o Srbsku týkajúce sa tepelne ošetreného mlieka a výrobkov na báze mlieka. |
|
(10) |
Okrem toho je vhodné v tejto prílohe aktualizovať poznámku pod čiarou týkajúcu sa Švajčiarska ako odkaz na Dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchodovaní s poľnohospodárskymi výrobkami. |
|
(11) |
Príloha I k rozhodnutiu 2004/438/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
|
(12) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha I k rozhodnutiu 2004/438/ES sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. mája 2008.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 24. apríla 2008
Za Komisiu
Androulla VASSILIOU
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 206; oprava v Ú. v. EÚ L 226, 25.6.2004, s. 83. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 1791/2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1).
(3) Ú. v. EÚ L 154, 30.4.2004, s. 72. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1792/2006 (Ú. v. EÚ L 362, 20.12.2006, s. 1).
PRÍLOHA
„PRÍLOHA I
|
‚+‘ |
: |
krajina je oprávnená |
|
‚0‘ |
: |
krajina nie je oprávnená |
|
(Kód ISO tretej krajiny) |
Tretia krajina |
Stĺpec A |
Stĺpec B |
Stĺpec C |
|
AD |
Andorra |
+ |
+ |
+ |
|
AL |
Albánsko |
0 |
0 |
+ |
|
AN |
Holandské Antily |
0 |
0 |
+ |
|
AR |
Argentína |
0 |
0 |
+ |
|
AU |
Austrália |
+ |
+ |
+ |
|
BR |
Brazília |
0 |
0 |
+ |
|
BW |
Botswana |
0 |
0 |
+ |
|
BY |
Bielorusko |
0 |
0 |
+ |
|
BZ |
Belize |
0 |
0 |
+ |
|
BA |
Bosna-Hercegovina |
0 |
0 |
+ |
|
CA |
Kanada |
+ |
+ |
+ |
|
CH |
Švajčiarsko (*1) |
+ |
+ |
+ |
|
CL |
Čile |
0 |
+ |
+ |
|
CN |
Čína |
0 |
0 |
+ |
|
CO |
Kolumbia |
0 |
0 |
+ |
|
CR |
Kostarika |
0 |
0 |
+ |
|
CU |
Kuba |
0 |
0 |
+ |
|
DZ |
Alžírsko |
0 |
0 |
+ |
|
ET |
Etiópia |
0 |
0 |
+ |
|
GL |
Grónsko |
0 |
+ |
+ |
|
GT |
Guatemala |
0 |
0 |
+ |
|
HK |
Hongkong |
0 |
0 |
+ |
|
HN |
Honduras |
0 |
0 |
+ |
|
HR |
Chorvátsko |
0 |
+ |
+ |
|
IL |
Izrael |
0 |
0 |
+ |
|
IN |
India |
0 |
0 |
+ |
|
IS |
Island |
+ |
+ |
+ |
|
KE |
Keňa |
0 |
0 |
+ |
|
MA |
Maroko |
0 |
0 |
+ |
|
MG |
Madagaskar |
0 |
0 |
+ |
|
MK (*2) |
Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko |
0 |
+ |
+ |
|
MR |
Mauritánia |
0 |
0 |
+ |
|
MU |
Maurícius |
0 |
0 |
+ |
|
MX |
Mexiko |
0 |
0 |
+ |
|
NA |
Namíbia |
0 |
0 |
+ |
|
NI |
Nikaragua |
0 |
0 |
+ |
|
NZ |
Nový Zéland |
+ |
+ |
+ |
|
PA |
Panama |
0 |
0 |
+ |
|
PY |
Paraguaj |
0 |
0 |
+ |
|
RS |
Srbsko (*3) |
0 |
+ |
+ |
|
RU |
Rusko |
0 |
0 |
+ |
|
SG |
Singapur |
0 |
0 |
+ |
|
SV |
Salvádor |
0 |
0 |
+ |
|
SZ |
Svazijsko |
0 |
0 |
+ |
|
TH |
Thajsko |
0 |
0 |
+ |
|
TN |
Tunisko |
0 |
0 |
+ |
|
TR |
Turecko |
0 |
0 |
+ |
|
UA |
Ukrajina |
0 |
0 |
+ |
|
US |
Spojené štáty |
+ |
+ |
+ |
|
UY |
Uruguaj |
0 |
0 |
+ |
|
ZA |
Južná Afrika |
0 |
0 |
+ |
|
ZW |
Zimbabwe |
0 |
0 |
+ |
(*1) Osvedčenia v súlade s Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou (v znení neskorších zmien a doplnení) o obchodovaní s poľnohospodárskymi výrobkami (Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132).
(*2) Predbežný kód, ktorým nie je žiadnym spôsobom dotknuté konečné označenie krajiny, ktoré sa má dohodnúť po ukončení rokovaní, ktoré v súčasnosti prebiehajú v OSN.
(*3) Okrem Kosova, ako je definované v rezolúcii Bezpečnostnej rady OSN č. 1244 z 10. júna 1999.“