21.12.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 337/64 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1544/2007
z 20. decembra 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2707/2000, ktoré stanovuje pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 o pomoci Spoločenstva pri poskytovaní mlieka a mliečnych výrobkov žiakom vo vzdelávacích inštitúciách
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami (1), a najmä na jeho článok 15,
keďže:
(1) |
V článku 14 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1255/1999, ktoré bolo zmenené a doplnené nariadením Rady č. 1152/2007, sa stanovuje výška pomoci na mlieko poskytované žiakom vo vzdelávacích inštitúciách, nehľadiac na jeho obsah tuku, a upravuje sa v ňom výška pomoci na ostatné oprávnené výrobky. |
(2) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 2707/2000 (2) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(3) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 2707/2000 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Článok 3 sa nahrádza takto: „Článok 3 1. Členské štáty môžu vyplácať pomoc v prípade tých oprávnených výrobkov, ktorých zoznam je uvedený v prílohe I. 2. Vo francúzskych zahraničných departmánoch sa môže mlieko ochutené čokoládou alebo inak pripravovať zo sušeného mlieka. 3. Členské štáty môžu povoliť pridanie najviac 5 mg fluóru na kilogram do výrobkov kategórie I. 4. Pomoc sa poskytuje len na výrobky uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu, ak spĺňajú požiadavky stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 (3) a v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 (4), a to najmä požiadavky týkajúce sa prípravy v schválenom zariadení a požiadavky na identifikačné označovanie uvedené v oddiele I prílohy II k nariadeniu (ES) č. 853/2004. |
2. |
V článku 4 sa odsek 1 nahrádza takto: „1. Miery pomoci sa uvádzajú v prílohe II.“; |
3. |
V článku 5 sa odsek 2 nahrádza takto: „2. Pre výrobky kategórií II až VI uvedené v prílohe I sa pri výpočte použijú tieto ekvivalencie:
|
4. |
Prílohy I a II sa nahrádzajú prílohou k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2008.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. decembra 2007
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1152/2007 (Ú. v. EÚ L 258, 4.10.2007, s. 3). Nariadenie (ES) č. 1255/1999 sa nahrádza nariadením (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1) s účinnosťou od 1. júla 2008.
(2) Ú. v. ES L 311, 12.12.2000, s. 37. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 704/2007 (Ú. v. EÚ L 161, 22.6.2007, s. 31).
(3) Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55.“
PRÍLOHA
PRÍLOHA I
ZOZNAM VÝROBKOV OPRÁVNENÝCH NA POMOC SPOLOČENSTVA
Kategória I
a) |
tepelne upravované mlieko; |
b) |
tepelne upravované mlieko ochutené čokoládou alebo inak, obsahujúce minimálne 90 hmotnostných % mlieka uvedeného v písmene a); |
c) |
jogurt alebo ‚piimä/filmjölk’ alebo ‚piimä/fil’ vyrobené z mlieka uvedeného v písmene a). |
Kategória II
Čerstvé a spracované syry bez pridanej arómy (1), s obsahom tuku v sušine najmenej 40 hmotnostných %.
Kategória III
Syry iné ako čerstvé a spracované syry s obsahom tuku v sušine najmenej 45 hmotnostných %.
Kategória IV
Syr Grana Padano.
Kategória V
Syr Parmigiano-Reggiano.
Kategória VI
Syr Halloumi.
PRÍLOHA II
Miery pomoci
a) |
18,15 EUR/100 kg na výrobky kategórie I; |
b) |
54,45 EUR/100 kg na výrobky kategórie II; |
c) |
138,85 EUR/100 kg na výrobky kategórie III; |
d) |
154,28 EUR/100 kg na výrobky kategórie IV; |
e) |
169,70 EUR/100 kg na výrobky kategórie V; |
f) |
136,13 EUR/100 kg na výrobky kategórie VI. |
(1) Na účely tejto kategórie syr bez pridanej arómy znamená syr získaný výhradne z mlieka, pričom sa môžu pridávať ďalšie látky potrebné pri jeho výrobe za predpokladu, že sa tieto látky nepoužívajú ako úplná alebo čiastočná náhrada akejkoľvek mliečnej zložky.