|
31.12.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 349/1 |
NARIADENIE RADY (ES) č. 1526/2007
zo 17. decembra 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2505/96 otvárajúce a stanovujúce správu autonómnych colných kvót Spoločenstva na určité poľnohospodárske a priemyselné výrobky
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 26,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
|
(1) |
Rada prijala 20. decembra 1996 nariadenie (ES) č. 2505/96 (1). Dopyt Spoločenstva po výrobkoch, na ktoré sa uplatňuje uvedené nariadenie, by sa mal uspokojiť za čo najpriaznivejších podmienok. Na tento účel by sa mali od 1. januára 2008 objemy určitých existujúcich colných kvót zvýšiť alebo znížiť a niektoré nové colné kvóty Spoločenstva by sa mali otvoriť s nulovou sadzbou cla na príslušné objemy, pričom sa zamedzí akémukoľvek narušeniu trhov s takými výrobkami. |
|
(2) |
Objem kvóty pre dve colné kvóty Spoločenstva nepostačuje na uspokojenie potrieb priemyselného odvetvia Spoločenstva v súčasnom kvótovom období, ktoré uplynie 31. decembra 2007. Uvedené objemy by sa preto mali zvýšiť s účinnosťou od 1. januára 2007. |
|
(3) |
Nie je v záujme Spoločenstva, aby v roku 2008 naďalej poskytovalo colné kvóty Spoločenstva na určité výrobky, ktoré boli v roku 2007 oslobodené od cla. Tieto výrobky by sa preto mali odstrániť z tabuľky uvedenej v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 2505/96. |
|
(4) |
Vzhľadom na mnohé zmeny, ktoré sa majú vykonať, by sa v záujme zreteľnosti mala príloha I k nariadeniu (ES) č. 2505/96 nahradiť v celom rozsahu. |
|
(5) |
Nariadenie (ES) č. 2505/96 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
|
(6) |
So zreteľom na hospodársky význam tohto nariadenia je dôležité spoliehať sa na dôvody naliehavosti uvedené v bode 1.3 Protokolu o úlohe národných parlamentov v Európskej únii pripojeného k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva. |
|
(7) |
Keďže kvótové obdobia sa začínajú 1. januára 2008, toto nariadenie by sa malo uplatňovať od toho istého dátumu a malo by neodkladne nadobudnúť účinnosť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 2505/96 sa nahrádza textom v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 2505/96 sa pre kvótové obdobie od 1. januára do 31. decembra 2007:
|
— |
objem colnej kvóty s poradovým číslom 09.2603 stanovuje na 6 500 ton, |
|
— |
objem colnej kvóty s poradovým číslom 09.2950 stanovuje na 12 000 ton. |
Článok 3
S účinnosťou od 1. januára 2008 sa v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 2505/96:
|
— |
objem colnej kvóty s poradovým číslom 09.2030 stanovuje na 1 500 ton, |
|
— |
objem colnej kvóty s poradovým číslom 09.2603 stanovuje na 6 500 ton, |
|
— |
objem colnej kvóty s poradovým číslom 09.2624 stanovuje na 600 ton, |
|
— |
objem colnej kvóty s poradovým číslom 09.2907 stanovuje na 2 500 ton, |
|
— |
objem colnej kvóty s poradovým číslom 09.2914 stanovuje na 5 000 ton, |
|
— |
objem colnej kvóty s poradovým číslom 09.2950 stanovuje na 12 000 ton. |
Článok 4
Do prílohy I k nariadeniu (ES) č. 2505/96 sa vkladajú colné kvóty s poradovými číslami 09.2763, 09.2806, 09.2808, 09.2810, 09.2812, 09.2814, 09.2816 a 09.2818 s účinnosťou od 1. januára 2008.
Článok 5
Colné kvóty s poradovými číslami 09.2610, 09.2612, 09.2625, 09.2627, 09.2809, 09.2882, 09.2904, 09.2919, 09.2920, 09.2979 a 09.2995 sa s účinnosťou od 1. januára 2008 uzatvárajú.
Článok 6
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2008.
Článok 2 sa však uplatňuje od 1. januára 2007.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. decembra 2007
Za Radu
predseda
J. SILVA
(1) Ú. v. ES L 345, 31.12.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 728/2007 (Ú. v. EÚ L 166, 28.6.2007, s. 1).
PRÍLOHA
|
Poradové číslo |
Kód KN |
TARIC |
Opis |
Obdobie kvóty |
Množstvo kvóty |
Clo v rámci kvóty (%) |
||||||||
|
09.2849 |
ex 0710 80 69 |
10 |
Huba z druhu Auricularia polytricha, nevarená alebo varená v pare alebo vo vode alebo v pare, zmrazená, určená na výrobu pripravených pokrmov (1) (2) |
1.1. – 31.12. |
700 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2713 |
ex 2008 60 19 ex 2008 60 39 |
10 10 |
Čerešne konzervované v alkohole, s priemerom nepresahujúcim alebo rovným 19,9 mm, vykôstkované, určené na výrobu čokoládových výrobkov:
|
1.1. – 31.12. |
2 000 ton |
10 % (3) |
||||||||
|
09.2719 |
ex 2008 60 19 ex 2008 60 39 |
20 20 |
Višne (Prunus cerasus) konzervované v alkohole, s priemerom nepresahujúcim alebo rovným 19,9 mm, vykôstkované, určené na výrobu čokoládových výrobkov:
|
1.1. – 31.12. |
2 000 ton |
10 % (3) |
||||||||
|
09.2913 |
ex 2401 10 41 ex 2401 10 49 ex 2401 10 50 ex 2401 10 70 ex 2401 10 90 ex 2401 20 41 ex 2401 20 49 ex 2401 20 50 ex 2401 20 70 ex 2401 20 90 |
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 |
Surový alebo nevyrobený tabak, tiež narezaný do pravidelných rozmerov, majúci colnú hodnotu nie menšiu ako 450 EUR na 100 kg netto hmotnosti, na použitie ako značkovacie vlákno alebo obal vo výrobe tovaru patriaceho do podpoložky 2402 10 00 (1) |
1.1. – 31.12. |
6 000 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2841 |
ex 2712 90 99 |
10 |
Zmes 1-alkénov obsahujúca 80 % hmotnosti alebo viac 1-alkénov, s dĺžkou reťazca 20 a 22 atómov uhlíka |
1.1. – 31.12. |
10 000 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2703 |
ex 2825 30 00 |
10 |
Oxidy a hydroxidy vanádu, určené výlučne na výrobu zliatin (1) |
1.1. – 31.12. |
13 000 ton |
0 % |
||||||||
|
(*1)09.2806 |
ex 2825 90 40 |
30 |
Oxid volfrámový |
1.1. – 31.12. |
12 000 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2611 |
ex 2826 19 90 |
10 |
Fluorid vápenatý s celkovým obsahom hliníka, horčíka a sodíka 0,25 mg/kg alebo menším, vo forme prášku |
1.1. – 31.12. |
55 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2837 |
ex 2903 49 80 |
10 |
Bromochlórometán |
1.1. – 31.12. |
600 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2933 |
ex 2903 69 90 |
30 |
1,3-dichlorobenzén |
1.1. – 31.12. |
2 600 ton |
0 % |
||||||||
|
(*1)09.2950 |
ex 2905 59 10 |
10 |
2-Chloroetanol, na výrobu tekutých tioplastov podpoložky 4002 99 90 (1) |
1.1. – 31.12. |
12 000 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2851 |
ex 2907 12 00 |
10 |
O-krezol s čistotou 98,5 %, alebo viac |
1.1. – 31.12. |
20 000 ton |
0 % |
||||||||
|
(*1)09.2624 |
2912 42 00 |
|
Etylvanilín (3-etoxy-4-hydroxy-benzaldehyd) |
1.1. – 31.12. |
600 ton |
0 % |
||||||||
|
(*1)09.2972 |
2915 24 00 |
|
Acetanhydrid |
1.1. – 31.12. |
20 000 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2618 |
ex 2918 19 85 |
40 |
Kyselina (R)-2-chloromandelická |
1.1. – 31.12. |
100 ton |
0 % |
||||||||
|
(*1)09.2808 |
ex 2918 22 00 |
10 |
Kyselina o-acetylsalicylová |
1.1. – 31.12. |
120 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2975 |
ex 2918 30 00 |
10 |
Benzofenon-3,3’:4,’-tetrakarboxdianhydrid |
1.1. – 31.12. |
600 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2602 |
ex 2921 51 19 |
10 |
o-fenyléndiamín |
1.1. – 31.12. |
1 800 ton |
0 % |
||||||||
|
(*1)09.2977 |
2926 10 00 |
|
Akrylonitril |
1.1. – 30.6.2008 |
35 000 ton |
0 % |
||||||||
|
(*1)09.2030 |
ex 2926 90 95 |
74 |
Chlórtalonil |
1.1. – 31.12. |
1 500 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2002 |
ex 2928 00 90 |
30 |
Fenylhydrazín |
1.1. – 31.12. |
1 000 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2917 |
ex 2930 90 13 |
90 |
Cystín |
1.1. – 31.12. |
600 ton |
0 % |
||||||||
|
(*1)09.2603 |
ex 2930 90 85 |
79 |
Bis(3-trietoxysilylpropyl)tetrasulfid |
1.1. – 31.12. |
6 500 ton |
0 % |
||||||||
|
(*1)09.2810 |
2932 11 00 |
|
Tetrahydrofurán |
1.1. – 31.12. |
20 000 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2955 |
ex 2932 19 00 |
60 |
Flurtamon (ISO) |
1.1. – 31.12. |
300 ton |
0 % |
||||||||
|
(*1)09.2812 |
ex 2932 29 85 |
77 |
Oxepán-2-ón |
1.1. – 31.12. |
3 000 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2615 |
ex 2934 99 90 |
70 |
Kyselina ribonukleová |
1.1. – 31.12. |
110 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2619 |
ex 2934 99 90 |
71 |
2-Tienylacetonitril |
1.1. – 31.12. |
80 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2945 |
ex 2940 00 00 |
20 |
D–Xylóza |
1.1. – 31.12. |
400 ton |
0 % |
||||||||
|
(*1)09.2908 |
ex 3804 00 90 |
10 |
Lignosulfonát sodný |
1.1. – 31.12. |
56 000 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2889 |
3805 10 90 |
|
Sulfátová terpentínová silica |
1.1. – 31.12. |
20 000 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2935 |
3806 10 10 |
|
Kolofónia a živičné kyseliny, získané z čerstvých oleoresínov |
1.1. – 31.12. |
200 000 ton |
0 % |
||||||||
|
(*1)09.2814 |
ex 3815 90 90 |
76 |
Katalyzátor vyrobený z oxidu titaničitého a oxidu volfrámového |
1.1. – 31.12. |
800 ton |
0 % |
||||||||
|
(*1)09.2829 |
ex 3824 90 97 |
19 |
Pevné extrakty zo zvyškov nerozpustných v alifatických rozpúšťadlách získaných počas extrakcie živice z dreva, s nasledujúcimi charakteristikami:
|
1.1. – 31.12. |
1 600 ton |
0 % |
||||||||
|
(*1)09.2914 |
ex 3824 90 97 |
26 |
Vodný roztok obsahujúci 40 % hmotnosti alebo väčších suchých výťažkov betainu a 5 % hmotnosti alebo väčšej, ale nepresahujúci 30 % organických alebo anorganických solí |
1.1. – 31.12. |
5 000 ton |
0 % |
||||||||
|
(*1)09.2986 |
ex 3824 90 97 |
76 |
Zmes terciálnych amínov obsahujúcich:
na výrobu aminooxidov (1) |
1.1. – 31.12. |
14 315 ton |
0 % |
||||||||
|
(*1)09.2907 |
ex 3824 90 97 |
86 |
Zmes rastlinných sterolov vo forme prášku, ktorá obsahuje podľa hmotnosti:
používaná ako surovina na výrobu esterov stanolu a esterov sterolov (1) |
1.1. – 31.12. |
2 500 ton |
0 % |
||||||||
|
(*1)09.2140 |
ex 3824 90 97 |
98 |
Zmes terciálnych amínov obsahujúcich hmotnostné množstvo:
|
1.1. – 31.12. |
4 500 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2992 |
ex 3902 30 00 |
93 |
Propylén-butylénový kopolymér, obsahujúci v hmotnosti nie menej ako 60 %, ale nie viac ako 68 % propylénu a nie menej ako 32 %, ale nie viac ako 40 % butylénu, s viskozitou taveniny nepresahujúcou 3 000 mPa pri 190 °C, ako je určené metódou ASTM D 3236, na použitie ako lepidlo vo výrobe produktov patriacich do podpoložky 4818 40 (1) |
1.1. – 31.12. |
1 000 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2947 |
ex 3904 69 90 |
95 |
Poly(vinylidén fluorid), v práškovej forme, na prípravu farieb alebo náterov na kovy (1) |
1.1. – 31.12. |
1 300 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2604 |
ex 3905 30 00 |
10 |
Poly(vinyl alkohol) čiastočne acetalizovaný 5 – (4-azido-2-sulfobenzylidén)-3-(formylpropyl)-rhodanínom, sodná soľ |
1.1. – 31.12. |
100 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2616 |
ex 3910 00 00 |
30 |
Polydimetylsiloxán so stupňom polymerizácie 2 800 monomérnych jednotiek (± 100 ) |
1.1. – 31.12. |
1 300 ton |
0 % |
||||||||
|
(*1)09.2816 |
ex 3912 11 00 |
20 |
Vločky acetátu celulózy určené na použitie pri výrobe kúdeľov z acetátu celulózy (1) |
1.1. – 31.12. |
22 500 ton |
0 % |
||||||||
|
(*1)09.2818 |
ex 6902 90 00 |
10 |
Žiaruvzdorné tehly
|
1.1. – 31.12. |
75 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2628 |
ex 7019 52 00 |
10 |
Tkané sklené vlákno s väzbou zo sklených vláknin potiahnutých plastom s hmotnosťou 120 g/m2 (±10 g/m2), bežne používané na výrobu rolovacích a pevných sieťok proti hmyzu |
1.1. – 31.12. |
350 000 m2 |
0 % |
||||||||
|
09.2799 |
ex 7202 49 90 |
10 |
Ferochróm s obsahom 1,5 % hmotnosti alebo väčším, ale nepresahujúci 4 % uhlíka a 70 % chrómu |
1.1. – 31.12. |
50 000 ton |
0 % |
||||||||
|
09.2629 |
ex 7616 99 90 |
85 |
Teleskopické držadlo z hliníka určené na použitie vo výrobe batožín (1) |
1.1. – 31.12. |
240 000 jednotiek |
0 % |
||||||||
|
(*1)09.2763 |
ex 8501 40 80 |
30 |
Komutátorový elektromotor na striedavý prúd, jednofázový, s výkonom prevyšujúcim 750 W, s príkonom vyšším ako 1 600 W, ale nepresahujúcim 2 700 W, s vonkajším priemerom väčším ako 120 mm (±0,2 mm), ale nepresahujúcim 135 mm (±0,2 mm), s normálnymi otáčkami vyššími ako 30 000 rpm, ale nepresahujúcimi 50 000 rpm, vybavený vzduchovým ventilátorom, na použitie pri výrobe vysávačov (1) |
1.1. – 30.6.2008 |
1 150 000 jednotiek |
0 % |
||||||||
|
09.2620 |
ex 8526 91 20 |
20 |
Zostava pre GPS systém na stanovenie polohy |
1.1. – 31.12. |
1 000 000 jednotiek |
0 % |
||||||||
|
09.2003 |
ex 8543 70 90 |
63 |
Napätím riadený frekvenčný generátor, pozostávajúci z pasívnych a aktívnych prvkov namontovaných na tlačenom obvode, pod spoločným krytom, ktorého rozmery nepresahujú 30 × 30 mm |
1.1. – 31.12. |
1 400 000 jednotiek |
0 % |
(1) Záznam v tejto podpoložke podlieha podmienkam uvedeným v príslušných ustanoveniach Spoločenstva [pozri články 291 až 300 zmeneného a doplneného nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 71)].
(2) Pozastavenie cieľ sa však nepovoľuje, ak je spracovanie vykonávané na maloobchodnej úrovni alebo na úrovni stravovania.
(3) Uplatňuje sa zvláštne dodatočné clo.
(*1) Nová alebo zmenená pozícia.