24.11.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 307/5


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1375/2007

z 23. novembra 2007

o dovozoch zvyškov z výroby škrobu z kukurice zo Spojených štátov amerických

(kodifikované znenie)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1784/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s obilninami (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (ES) č. 2019/94 z 2. augusta 1994 o dovozoch zvyškov z výroby škrobu z kukurice zo Spojených štátov amerických (2) bolo opakovane podstatným spôsobom zmenené a doplnené (3). V záujme jasnosti a prehľadnosti by sa malo toto nariadenie kodifikovať.

(2)

Spoločenstvo a USA sa v rámci GATT dohodli, že objasnia colnú definíciu zvyškov z výroby škrobu z kukurice. Dovozy týchto výrobkov do Spoločenstva podliehajú laboratórnej analýze, aby sa overil ich súlad s colnou definíciou. Federal Grain Inspection Service (FGIS) Ministerstva pôdohospodárstva Spojených štátov a priemysel mokrého mletia USA, podliehajúce pravidelnej revízii amerických orgánov, osvedčia, že dovozy týchto výrobkov z USA do Spoločenstva sú v súlade s dohodnutou definíciou.

(3)

Na základe zavedenia systému sprievodných osvedčení na kontrolu súladu dovozov z USA je vhodné, aby sa obvyklé opatrenia na kontrolu naďalej uplatňovali na dovozy z USA sprevádzané týmito osvedčeniami.

(4)

Pravidelné informovanie Komisie členskými štátmi o množstvách a hodnote výrobkov dovezených na základe týchto osvedčení je jedným z prvkov dohodnutých s USA s cieľom umožniť efektívnejšie monitorovanie implementácie vyššie zmienenej dohody.

(5)

Opatrenia stanovené týmto nariadením sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

1.   Na overenie súladu zvyškov z výroby škrobu z kukurice dovážanej do Spoločenstva z USA pod kódom KN 2309 90 20 s definíciou tohto kódu sa uskutoční laboratórna analýza pre všetky zásielky nesprevádzané osvedčením vydaným Federal Grain Inspection Service (FGIS) a osvedčením vydaným priemyslom mokrého mletia USA, ktoré sú uvedené v prílohe I.

2.   Zásielky z USA, ktoré sú sprevádzané osvedčeniami uvedenými v odseku 1, podliehajú obvyklým opatreniam na kontrolu dovozov.

Článok 2

Členské štáty pred koncom každého mesiaca informujú Komisiu o množstvách a hodnote výrobkov dovezených v rámci kódu KN 2309 90 20 počas predchádzajúceho mesiaca a sprevádzaných osvedčeniami o súlade špecifikovanými v článku 1 ods. 1.

Článok 3

Nariadenie (ES) č. 2019/94 sa zrušuje.

Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe III.

Článok 4

Toto nariadenie nadobudne účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 23. novembra 2007

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 78. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 735/2007 (Ú. v. EÚ L 169, 29.6.2007, s. 6).

(2)  Ú. v. ES L 203, 6.8.1994, s. 5. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2060/2002 (Ú. v. ES L 317, 21.11.2002, s. 20).

(3)  Pozri prílohu II.


PRÍLOHA I

Image

Image

Image

Image


PRÍLOHA II

Zrušené nariadenie so zoznamom neskorších zmien a doplnení

nariadenie Komisie (ES) č. 2019/94

(Ú. v. ES L 203, 6.8.1994, s. 5)

nariadenie Komisie (ES) č. 396/96

(Ú. v. ES L 54, 5.3.1996, s. 22)

nariadenie Komisie (ES) č. 2060/2002 (1)

(Ú. v. ES L 317, 21.11.2002, s. 20)


(1)  V súlade s článkom 2 prvým odsekom nariadenia (ES) č. 2060/2002: „Osvedčenia vydané v súlade s nariadením (ES) č. 2019/94 zostanú v platnosti aj po dni nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.“


PRÍLOHA III

Tabuľka zhody

Nariadenie (ES) č. 2019/94

Toto nariadenie

článok 1

článok 1

článok 2

článok 2

článok 3

článok 3

článok 4

príloha

príloha I

príloha II

príloha III