24.11.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 307/5 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1375/2007
z 23. novembra 2007
o dovozoch zvyškov z výroby škrobu z kukurice zo Spojených štátov amerických
(kodifikované znenie)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1784/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s obilninami (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 2019/94 z 2. augusta 1994 o dovozoch zvyškov z výroby škrobu z kukurice zo Spojených štátov amerických (2) bolo opakovane podstatným spôsobom zmenené a doplnené (3). V záujme jasnosti a prehľadnosti by sa malo toto nariadenie kodifikovať. |
(2) |
Spoločenstvo a USA sa v rámci GATT dohodli, že objasnia colnú definíciu zvyškov z výroby škrobu z kukurice. Dovozy týchto výrobkov do Spoločenstva podliehajú laboratórnej analýze, aby sa overil ich súlad s colnou definíciou. Federal Grain Inspection Service (FGIS) Ministerstva pôdohospodárstva Spojených štátov a priemysel mokrého mletia USA, podliehajúce pravidelnej revízii amerických orgánov, osvedčia, že dovozy týchto výrobkov z USA do Spoločenstva sú v súlade s dohodnutou definíciou. |
(3) |
Na základe zavedenia systému sprievodných osvedčení na kontrolu súladu dovozov z USA je vhodné, aby sa obvyklé opatrenia na kontrolu naďalej uplatňovali na dovozy z USA sprevádzané týmito osvedčeniami. |
(4) |
Pravidelné informovanie Komisie členskými štátmi o množstvách a hodnote výrobkov dovezených na základe týchto osvedčení je jedným z prvkov dohodnutých s USA s cieľom umožniť efektívnejšie monitorovanie implementácie vyššie zmienenej dohody. |
(5) |
Opatrenia stanovené týmto nariadením sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Na overenie súladu zvyškov z výroby škrobu z kukurice dovážanej do Spoločenstva z USA pod kódom KN 2309 90 20 s definíciou tohto kódu sa uskutoční laboratórna analýza pre všetky zásielky nesprevádzané osvedčením vydaným Federal Grain Inspection Service (FGIS) a osvedčením vydaným priemyslom mokrého mletia USA, ktoré sú uvedené v prílohe I.
2. Zásielky z USA, ktoré sú sprevádzané osvedčeniami uvedenými v odseku 1, podliehajú obvyklým opatreniam na kontrolu dovozov.
Článok 2
Členské štáty pred koncom každého mesiaca informujú Komisiu o množstvách a hodnote výrobkov dovezených v rámci kódu KN 2309 90 20 počas predchádzajúceho mesiaca a sprevádzaných osvedčeniami o súlade špecifikovanými v článku 1 ods. 1.
Článok 3
Nariadenie (ES) č. 2019/94 sa zrušuje.
Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe III.
Článok 4
Toto nariadenie nadobudne účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. novembra 2007
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 78. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 735/2007 (Ú. v. EÚ L 169, 29.6.2007, s. 6).
(2) Ú. v. ES L 203, 6.8.1994, s. 5. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2060/2002 (Ú. v. ES L 317, 21.11.2002, s. 20).
(3) Pozri prílohu II.
PRÍLOHA I
PRÍLOHA II
Zrušené nariadenie so zoznamom neskorších zmien a doplnení
nariadenie Komisie (ES) č. 2019/94 |
|
nariadenie Komisie (ES) č. 396/96 |
|
nariadenie Komisie (ES) č. 2060/2002 (1) |
(1) V súlade s článkom 2 prvým odsekom nariadenia (ES) č. 2060/2002: „Osvedčenia vydané v súlade s nariadením (ES) č. 2019/94 zostanú v platnosti aj po dni nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.“
PRÍLOHA III
Tabuľka zhody
Nariadenie (ES) č. 2019/94 |
Toto nariadenie |
článok 1 |
článok 1 |
článok 2 |
článok 2 |
— |
článok 3 |
článok 3 |
článok 4 |
príloha |
príloha I |
— |
príloha II |
— |
príloha III |