24.10.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 280/3


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1236/2007

z 22. októbra 2007,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1974/2006 so zreteľom na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 378/2007 o dobrovoľnej modulácii

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1698/2005 z 20. septembra 2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (1), a najmä na jeho článok 91,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (2), a najmä na jeho článok 155,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 378/2007 z 27. marca 2007, ktorým sa stanovujú pravidlá dobrovoľnej modulácie priamych platieb ustanovených v nariadení (ES) č. 1782/2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1290/2005 (3), a najmä na jeho článok 6 písm. b),

keďže:

(1)

V článku 1 nariadenia (ES) č. 378/2007 sa ustanovuje, že členské štáty, v ktorých sa v čase nadobudnutia účinnosti nariadenia uplatňuje systém dodatočného zníženia priamych platieb uvedený v článku 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1655/2004 z 22. septembra 2004, ktorým sa stanovujú pravidlá pre prechod z voliteľného modulačného systému zriadeného článkom 4 nariadenia Rady (ES) č. 1259/1999 na povinný modulačný systém zriadený nariadením Rady (ES) č. 1782/2003 (4), alebo ktorým bola podľa článku 70 ods. 4a nariadenia (ES) č. 1698/2005 udelená výnimka z povinnosti spolufinancovať podporu Spoločenstva, môžu v období rokov 2007 – 2012 uplatniť zníženie (ďalej len „dobrovoľnú moduláciu“) na všetky sumy priamych platieb v zmysle článku 2 písm. d) nariadenia (ES) č. 1782/2003, ktoré sa majú poskytnúť na ich území v danom kalendárnom roku v zmysle článku 2 písm. e) uvedeného nariadenia.

(2)

Čisté sumy vyplývajúce z dobrovoľnej modulácie sa v členskom štáte, v ktorom boli vytvorené, dajú k dispozícii na podporu Spoločenstva pre opatrenia v rámci programovania rozvoja vidieka v súlade s nariadením (ES) č. 1698/2005 a jeho vykonávacími nariadeniami, konkrétne nariadením Komisie (ES) č. 1974/2006 z 15. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (5).

(3)

V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1974/2006, v súlade s ktorou sa vypracoval obsah programov rozvoja vidieka podľa článku 16 nariadenia (ES) č. 1698/2005, sa v časti A bode 6 uvádza plán financovania obsahujúci dve tabuľky, ktoré by sa mali upraviť, aby do nich mohli členské štáty, ktoré uplatňujú dobrovoľnú moduláciu, zahrnúť údaj o príslušných sumách.

(4)

Schémou dobrovoľnej modulácie zavedenej nariadením (ES) č. 378/2007 sa nahrádzajú pravidlá stanovené nariadením (ES) č. 1655/2004, ktoré teda treba zrušiť.

(5)

Je však naďalej potrebné zabezpečovať použitie súm zadržaných v súlade so schémou dobrovoľnej modulácie predtým zriadenou článkom 4 nariadenia Rady (ES) č. 1259/1999 zo 17. mája 1999, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá pre schémy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky (6).

(6)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade s stanoviskom Výboru pre rozvoj vidieka, Riadiaceho výboru pre priame platby a Výboru pre poľnohospodárske fondy,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1974/2006 sa časť A mení a dopĺňa takto:

1.

Tabuľka uvedená v bode 6.1 sa nahrádza tabuľkou v prílohe k tomuto nariadeniu.

2.

Poznámka pod čiarou vzťahujúca sa k nadpisu tabuľky v bode 6.2 sa nahrádza týmto textom:

„(1)

Pokiaľ sa programy rozvoja vidieka vzťahujú na rozličné druhy regiónov a miery spolufinancovania z EPFRV sú diferencované, musí sa tabuľka 6.2 zopakovať pre každý druh regiónu, aj pre všetky sumy vyplývajúce z dobrovoľnej modulácie: regióny konvergenčného cieľa, najvzdialenejšie regióny a menšie ostrovy v Egejskom mori, iné regióny, sumy vyplývajúce z dobrovoľnej modulácie.“

Článok 2

Nariadenie (ES) č. 1655/2004 sa zrušuje.

Členské štáty však naďalej uplatňujú články 3, 4 a 5 nariadenia (ES) č. 1655/2004 pre použitie súm zadržaných v súlade s článkom 1 nariadenia (ES) č. 1655/2004 a článkom 4 nariadenia (ES) č. 1259/1999.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 22. októbra 2007

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)   Ú. v. EÚ L 277, 21.10.2005, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2012/2006 (Ú. v. EÚ L 384, 29.12.2006, s. 8).

(2)   Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 552/2007 (Ú. v. EÚ L 131, 23.5.2007, s. 10).

(3)   Ú. v. EÚ L 95, 5.4.2007, s. 1.

(4)   Ú. v. EÚ L 298, 23.9.2004, s. 3.

(5)   Ú. v. EÚ L 368, 23.12.2006, s. 15. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 434/2007 (Ú. v. EÚ L 104, 21.4.2007, s. 8).

(6)   Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 113. Nariadenie zrušené nariadením (ES) č. 1782/2003.


PRÍLOHA

„6.1.   Ročný príspevok z EPFRV (v EUR)

Rok

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

EPFRV spolu

 

 

 

 

 

 

 

Konvergenčné regióny (*1)

 

 

 

 

 

 

 

Sumy vyplývajúce z dobrovoľnej modulácie (*2)

 

 

 

 

 

 

 


(*1)  Pre členské štáty s konvergenčnými a nekonvergenčnými regiónmi.

(*2)  Pre členské štáty, ktoré uplatňujú dobrovoľnú moduláciu v zmysle nariadenia (ES) č. 378/2007.“