29.6.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 169/1


NARIADENIE RADY (ES) č. 733/2007

z 22. februára 2007

o vykonávaní Dohody medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady o uzavretí rokovaní podľa článku XXIV ods. 6 GATT, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže:

(1)

Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 (1) ustanovilo nomenklatúru tovaru, ďalej len „kombinovaná nomenklatúra“, a bežné colné sadzby Spoločného colného sadzobníka.

(2)

Svojim rozhodnutím 2007/444/ES z 22. februára 2007 o uzavretí Dohody medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady o uzavretí rokovaní podľa článku XXIV ods. 6 GATT (2) Rada v mene Spoločenstva dohodu schválila s cieľom ukončiť rokovania začaté podľa článku XXIV ods. 6 GATT z roku 1994.

(3)

Nariadenie (EHS) č. 2658/87 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V nariadení (EHS) č. 2658/87 sa colnými kvótami mení a dopĺňa príloha 7 oddielu III tretej časti (Colné kvóty Svetovej obchodnej organizácie, ktoré majú byť otvorené príslušnými orgánmi Spoločenstva) a dopĺňa sa o objemy uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. augusta 2007.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 22. februára 2007

Za Radu

predseda

F. MÜNTEFERING


(1)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 129/2007 (Ú. v. EÚ L 56, 23.2.2007, s. 1).

(2)  Pozri stranu 53 tohto úradného vestníka.


PRÍLOHA

Bez ohľadu na pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry má znenie opisu výrobkov iba informatívnu hodnotu, pričom úľavy v kontexte tejto prílohy sa určujú uvedením kódov KN tak, ako existujú v čase prijatia tohto nariadenia. Ak sú uvedené kódy ex KN, úľavy sa určujú uplatnením kódu KN spolu s príslušným opisom.

TRETIA ČASŤ

Prílohy k colnému sadzobníku

Kód KN

Opis

Colná sadzba

0203 12 11

0203 12 19

0203 19 11

0203 19 13

0203 19 15

ex02031955

0203 19 59

0203 22 11

0203 22 19

0203 29 11

0203 29 13

0203 29 15

ex02032955

0203 29 59

Kusy domácich svíň, čerstvé, chladené alebo mrazené, s kosťami alebo vykostené, okrem sviečkovice predkladanej samostatne

colná kvóta pridelená krajine (Kanada) 4 624 ton, sadzba v rámci kvóty 233 – 434 EUR/tona

0203 12 11

0203 12 19

0203 19 11

0203 19 13

0203 19 15

ex02031955

0203 19 59

0203 22 11

0203 22 19

0203 29 11

0203 29 13

0203 29 15

ex02032955

0203 29 59

Kusy domácich svíň, čerstvé, chladené alebo mrazené, s kosťami alebo vykostené, okrem sviečkovice predkladanej samostatne

implementovaná prostredníctvom nariadenia Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1)

ex02031955

ex02032955

Vykostené chrbty a stehná domácich svíň, čerstvé, chladené alebo mrazené

implementovaná prostredníctvom nariadenia Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1)

0207 11 10

0207 11 30

0207 11 90

0207 12 10

0207 12 90

Kuracie trupy, čerstvé, chladené alebo mrazené

implementovaná prostredníctvom nariadenia Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1)

0207 13 10

0207 13 20

0207 13 30

0207 13 40

0207 13 50

0207 13 60

0207 13 70

0207 14 20

0207 14 30

0207 14 40

0207 14 60

Kuracie kusy, čerstvé, chladené alebo mrazené

implementovaná prostredníctvom nariadenia Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1)

0207 14 10

Vykostené kusy hydiny druhu Gallus domesticus, mrazené

implementovaná prostredníctvom nariadenia Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1)

0207 24 10

0207 24 90

0207 25 10

0207 25 90

0207 26 10

0207 26 20

0207 26 30

0207 26 40

0207 26 50

0207 26 60

0207 26 70

0207 26 80

0207 27 30

0207 27 40

0207 27 50

0207 27 60

0207 27 70

Morčacie mäso, čerstvé, chladené alebo mrazené

implementovaná prostredníctvom nariadenia Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1)

 

Kusy z moriakov, mrazené

implementovaná prostredníctvom nariadenia Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1)

0207 27 10

vykostené

0207 27 20

polovičky alebo štvrtiny

0207 27 80

ostatné

0402 10 19

Odstredené mlieko v prášku

implementovaná prostredníctvom nariadenia Rady (ES) č. 1839/2006 (Ú. v. EÚ L 355, 15.12.2006, s. 1)

2204 29 65

2204 29 75

Víno z čerstvého hrozna (okrem šumivých vín a akostných vín vyrobených v určitých regiónoch) so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 13 % obj., v nádobách s obsahom väčším ako 2 litre

implementovaná prostredníctvom nariadenia Rady (ES) č. 1839/2006 (Ú. v. EÚ L 355, 15.12.2006, s. 1)

2204 21 79

2204 21 80

Víno z čerstvého hrozna (okrem šumivých vín a akostných vín vyrobených v určitých regiónoch) so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 13 % obj., v nádobách s obsahom 2 litre a menej

implementovaná prostredníctvom nariadenia Rady (ES) č. 1839/2006 (Ú. v. EÚ L 355, 15.12.2006, s. 1)

2205 90 10

Vermút a ostatné vína z čertvého hrozna ochutené bylinami alebo aromatickými látkami so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 18 % obj., v nádobách s obsahom väčším ako 2 litre

implementovaná prostredníctvom nariadenia Rady (ES) č. 1839/2006 (Ú. v. EÚ L 355, 15.12.2006, s. 1)

2008 20 11

2008 20 19

2008 20 31

2008 20 39

2008 20 71

2008 30 11

2008 30 19

2008 30 31

2008 30 39

2008 30 79

2008 40 11

2008 40 19

2008 40 21

2008 40 29

2008 40 31

2008 40 39

2008 50 11

2008 50 19

2008 50 31

2008 50 39

2008 50 51

2008 50 59

2008 50 71

2008 60 11

2008 60 19

2008 60 31

2008 60 39

2008 60 60

2008 70 11

2008 70 19

2008 70 31

2008 70 39

2008 70 51

2008 70 59

2008 80 11

2008 80 19

2008 80 31

2008 80 39

2008 80 70

Konzervované ananásy, citrusové ovocie, hrušky, marhule, čerešne, broskyne a jahody

implementovaná prostredníctvom nariadenia Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1)

1003 00

Jačmeň

implementovaná prostredníctvom nariadenia Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1)

1001 90 99

Mäkká pšenica

zvýšenie colnej kvóty ES pridelenej Kanade o 853 ton, sadzba v rámci kvóty 12 EUR/t

1005 90 00

1005 10 90

Kukurica

implementovaná prostredníctvom nariadenia Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1)

2309 10 13

2309 10 15

2309 10 19

2309 10 33

2309 10 39

2309 10 51

2309 10 53

2309 10 59

2309 10 70

Výživa pre psov a mačky

implementovaná prostredníctvom nariadenia Rady (ES) č. 711/2006 (Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 1)

2309 90 31

2309 90 41

2309 90 51

2309 90 95

2309 90 99

Prípravky používané ako krmivo pre zvieratá

otvorenie colnej kvóty ES 2 700 ton (erga omnes), sadzba v rámci kvóty 7 %

V súvislosti so všetkými uvedenými colnými položkami a kvótami sa uplatňuje presný opis colných položiek ES 15 členských štátov.