16.5.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 128/19 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 539/2007
z 15. mája 2007,
ktorým sa otvárajú colné kvóty a zabezpečuje ich správa v odvetví vajec a vaječného albumínu
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2771/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s vajcami (1), a najmä na jeho článok 6 ods. 1,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2783/75 z 29. októbra 1975 o spoločnom systéme obchodovania s ovalbumínom a laktalbumínom (2), a najmä na jeho článok 4 ods. 1,
keďže:
(1) |
V rámci Svetovej obchodnej organizácie sa Komisia zaviazala, že otvorí colné kvóty pre niektoré výrobky sektoru vajec a pre vaječný albumín. Je preto vhodné stanoviť pravidlá uplatňovania pre správu týchto kvót. |
(2) |
Pokiaľ to nie je v tomto nariadení ustanovené inak, musí sa uplatňovať nariadenie Komisie (ES) č. 1291/2000 z 9. júna 2000, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky (3), a nariadenie Komisie (ES) č. 1301/2006 z 31. augusta 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá pre správu dovozných colných kvót pre poľnohospodárske produkty spravovaných prostredníctvom systému dovozných licencií (4). |
(3) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 593/2004 z 30. marca 2004, ktorým sa otvára a zabezpečuje správa colných kvót pre odvetvie vajec a pre vaječný albumín (5) sa musí podstatne zmeniť a doplniť. Nariadenie (ES) č. 593/2004 by sa preto malo zrušiť a nahradiť novým nariadením. |
(4) |
S cieľom zabezpečiť pravidelný dovoz by sa malo obdobie kvóty, ktoré trvá od 1. júla do 30. júna nasledujúceho roku, rozdeliť na viaceré čiastkové obdobia. V každom prípade sa platnosť povolení obmedzuje nariadením (ES) č. 1301/2006 do posledného dňa obdobia colnej kvóty. |
(5) |
Správa colných kvót by mala byť založená na dovozných povoleniach. Na tento účel treba ustanoviť podrobné pravidlá podávania žiadostí a informácie, ktoré sa v žiadostiach a povoleniach musia uviesť. |
(6) |
Vzhľadom na riziko špekulácií v odvetví vajec a vaječného albumínu, ktoré je režimu vlastné, by sa mali ustanoviť jasné podmienky prístupu subjektov k tomuto režimu colnej kvóty. |
(7) |
Na zabezpečenie riadnej správy colných kvót by sa mala stanoviť zábezpeka týkajúca sa dovozných povolení vo výške 20 EUR na 100 kg. |
(8) |
V záujme subjektov by sa malo stanoviť, že Komisia určuje množstvá, o ktoré sa nepožiadalo a ktoré sa pridajú do nasledujúceho čiastkového obdobia kvóty v súlade s článkom 7 ods. 4 druhým pododsekom nariadenia (ES) č. 1301/2006. |
(9) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hydinové mäso a vajcia, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Colné kvóty uvedené v prílohe I sa otvárajú na dovoz výrobkov odvetvia vajec a vaječného albumínu, ktoré patria pod kódy KN uvedené v prílohe I.
Colné kvóty sa otvárajú každoročne v období od 1. júla do 30. júna nasledujúceho roka.
2. Množstvo výrobkov, na ktoré sa vzťahujú kvóty uvedené v odseku 1, uplatniteľná colná sadzba, poradové čísla, ako aj čísla zodpovedajúcej skupiny sú určené v prílohe I.
Článok 2
Ustanovenia nariadenia (ES) č. 1291/2000 a nariadenia (ES) č. 1301/2006 sa uplatňujú, pokiaľ v tomto nariadení nie je ustanovené inak.
Článok 3
1. Množstvo stanovené pre ročné obdobie kvóty pre číslo skupiny E1 sa rozdelí na štyri čiastkové obdobia takto:
a) |
20 % od 1. júla do 30. septembra; |
b) |
30 % od 1. októbra do 31. decembra; |
c) |
30 % od 1. januára do 31. marca; |
d) |
20 % od 1. apríla do 30. júna. |
2. Množstvo stanovené pre ročné obdobie kvóty pre skupiny E2 a E3 sa rozdelí na štyri čiastkové obdobia takto:
a) |
25 % od 1. júla do 30. septembra; |
b) |
25 % od 1. októbra do 31. decembra; |
c) |
25 % od 1. januára do 31. marca; |
d) |
25 % od 1. apríla do 30. júna. |
3. V rámci tohto nariadenia sa prevedie váha na ekvivalent váhy vajec v škrupine podľa štandardných výnosových sadzieb stanovených v prílohe 69 k nariadeniu Komisie (EHS) č. 2454/93 (6).
Článok 4
1. Na účely uplatňovania článku 5 nariadenia (ES) č. 1301/2006 žiadateľ o dovozné povolenie predloží pri podaní svojej prvej žiadosti o príslušné obdobie kvóty doklad o tom, že počas každého z dvoch období uvedených v spomínanom článku 5 doviezol alebo vyviezol najmenej 50 ton výrobkov (ekvivalent vajec v škrupine), na ktoré sa vzťahuje nariadenie (EHS) č. 2771/75 alebo nariadenie (EHS) č. 2783/75, alebo že dostal schválenie na spracovanie vaječných produktov v súlade s článkom 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 (7).
2. Žiadosť o povolenie nesmie zahŕňať viac než jedno z poradových čísiel určených v prílohe I k tomuto nariadeniu; môže zahŕňať viacero výrobkov patriacich pod rôzne kódy KN. V takomto prípade by mali byť všetky kódy KN uvedené v kolónke 16 a ich opis v kolónke 15 žiadosti o povolenie a povolenia. V prípade skupín E2 a E3 sa prevedie celková váha na ekvivalent váhy vajec v škrupine.
Žiadosť o povolenie sa musí týkať najmenej jednej tony a najviac 10 % množstva, ktoré je k dispozícii pre príslušnú kvótu na dané čiastkové obdobie.
3. Žiadosť o povolenie a povolenie budú obsahovať tieto položky:
a) |
v kolónke 8 krajinu pôvodu; |
b) |
v kolónke 20 jeden z výrazov uvedených v časti A prílohy II. |
V kolónke 24 povolenia sa uvádza jeden z výrazov uvedených v časti B prílohy II.
Článok 5
1. Žiadosť o povolenie sa môže podávať iba počas prvých siedmich dní mesiaca, ktorý predchádza každému z čiastkových období uvedených v článku 3.
2. Spolu so žiadosťou o povolenie sa zloží zábezpeka 20 EUR na 100 kilogramov.
3. Odchylne od článku 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1301/2006 každý žiadateľ môže predložiť viaceré žiadosti o dovozné povolenia na výrobky patriace pod to isté poradové číslo, ak tieto výrobky pochádzajú z rôznych krajín. Príslušnému orgánu členského štátu treba súčasne predložiť samostatné žiadosti za každú krajinu pôvodu. Tieto žiadosti sa z hľadiska maximálnych množstiev uvedených v článku 4 ods. 2 druhom pododseku tohto nariadenia posudzujú spolu ako jedna žiadosť.
4. Členské štáty oznámia Komisii najneskôr piaty deň po uplynutí obdobia na podávanie žiadostí celkové požadované množstvá pre každú skupinu, vyjadrené v kilogramoch (ekvivalent váhy vajec v škrupine).
5. Povolenia sa vydávajú od siedmeho pracovného dňa a najneskôr do jedenásteho pracovného dňa od skončenia obdobia notifikácie uvedeného v odseku 4.
6. Komisia v prípade potreby určí množstvá, na ktoré neboli predložené žiadosti a ktoré sa automaticky pridávajú k množstvu určenému na nasledujúce čiastkové obdobie kvóty.
Článok 6
1. Odchylne od článku 11 ods. 1 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 1301/2006 členské štáty do konca prvého mesiaca každého čiastkového obdobia kvóty oznámia Komisii celkové množstvá vyjadrené v kilogramoch (ekvivalent váhy vajec v škrupine), na ktoré boli vydané povolenia uvedené v článku 11 ods. 1 písm. b) uvedeného nariadenia.
2. Členské štáty oznámia Komisii do konca štvrtého mesiaca, ktorý nasleduje po uplynutí každého ročného obdobia kvóty, množstvá vyjadrené v kilogramoch (ekvivalent váhy vajec v škrupine), ktoré boli skutočne prepustené do voľného obehu na základe tohto nariadenia počas príslušného obdobia pre každé poradové číslo podľa kódu KN a podľa pôvodu.
3. Odchylne od článku 11 ods. 1 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 1301/2006 členské štáty oznámia Komisii množstvá vyjadrené v kilogramoch (ekvivalent váhy vajec v škrupine), na ktoré sa vzťahujú nevyužité alebo čiastočne využité dovozné povolenia, po prvýkrát zároveň so žiadosťou na posledné čiastkové obdobie a v ďalších prípadoch do konca štvrtého mesiaca, ktorý nasleduje po každom ročnom období.
Článok 7
1. Odchylne od článku 23 nariadenia (ES) č. 1291/2000 sú dovozné povolenia platné stopäťdesiat dní od prvého dňa čiastkového obdobia, na ktoré boli vydané.
2. Bez toho, aby bol dotknutý článok 9 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1291/2000, je možné práva vyplývajúce z povolení previesť iba na nástupcov, ktorí spĺňajú podmienky oprávnenosti určené v článku 5 nariadenia (ES) č. 1301/2006 a v článku 4 ods. 1 tohto nariadenia.
Článok 8
Nariadenie (ES) č. 593/2004 sa zrušuje.
Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie a ich znenie je v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe III.
Článok 9
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. júna 2007.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. mája 2007
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 49. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 679/2006 (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2006, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 104. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2916/95 (Ú. v. ES L 305, 19.12.1995, s. 49).
(3) Ú. v. ES L 152, 24.6.2000, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2006 (Ú. v. EÚ L 365, 21.12.2006, s. 52).
(4) Ú. v. EÚ L 238, 1.9.2006, s. 13. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 289/2007 (Ú. v. EÚ L 78, 17.3.2007, s. 17).
(5) Ú. v. EÚ L 94, 31.3.2004, s. 10. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1722/2006 (Ú. v. EÚ L 322, 22.11.2006, s. 3).
(6) Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.
(7) Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55.
PRÍLOHA I
(v tonách) |
||||
Číslo skupiny |
Poradové číslo |
Kód KN |
Uplatniteľné clo podľa Spoločného colného sadzobníka (v EUR/tonu) |
Ročná colná kvóta |
E1 |
09.4015 |
0407 00 30 |
152 |
135 000 |
E2 |
09.4401 |
0408 11 80 |
711 |
7 000 (1) |
0408 19 81 |
310 |
|||
0408 19 89 |
331 |
|||
0408 91 80 |
687 |
|||
0408 99 80 |
176 |
|||
E3 |
09.4402 |
3502 11 90 |
617 |
15 500 (1) |
3502 19 90 |
83 |
(1) Ekvivalent váhy vajec v škrupine. Prevedenie podľa štandardných výnosových sadzieb stanovených v prílohe 69 k nariadeniu (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1).
PRÍLOHA II
A. |
Výrazy uvedené v článku 4 ods. 3 prvom pododseku písm. b):
|
B. |
Výrazy uvedené v článku 4 ods. 3 druhom pododseku:
|
PRÍLOHA III
Tabuľka zhody
Nariadenie (ES) č. 593/2004 |
Toto nariadenie |
Článok 1 |
Článok 1 |
Článok 2 |
Článok 3 |
Článok 3 |
— |
Článok 4 ods. 1 písm. a) |
Článok 4 ods. 1 |
Článok 4 ods. 1 písm. b) |
Článok 4 ods. 2 |
Článok 4 ods. 1 písm. c) |
Článok 4 ods. 3 |
Článok 4 ods. 1 písm. d) |
Článok 4 ods. 3 |
Článok 4 ods. 1 písm. e) |
Článok 4 ods. 3 |
Článok 5 ods. 1 prvý pododsek |
Článok 5 ods. 1 |
Článok 5 ods. 1 druhý pododsek |
— |
Článok 5 ods. 2 |
— |
Článok 5 ods. 2 tretí pododsek |
Článok 4 ods. 2 |
Článok 5 ods. 3 |
Článok 5 ods. 2 |
Článok 5 ods. 4 prvý pododsek |
Článok 4 ods. 4 |
Článok 5 ods. 4 druhý pododsek |
— |
Článok 5 ods. 5 |
— |
Článok 5 ods. 6 |
Článok 5 ods. 5 |
Článok 5 ods. 7 |
— |
Článok 5 ods. 8 prvý pododsek |
Článok 6 ods. 2 |
Článok 5 ods. 8 druhý pododsek |
— |
Článok 6 prvý pododsek |
Článok 5 ods. 1 |
Článok 6 druhý pododsek |
— |
Článok 7 prvý pododsek |
Článok 7 ods. 2 |
Článok 7 druhý pododsek |
— |
Článok 8 prvý pododsek |
— |
Článok 8 druhý pododsek |
Článok 2 |
Príloha I |
Príloha I |
Príloha II |
— |
Príloha III |
— |
Príloha IV |
— |
Príloha V |
— |
Príloha VI |
Príloha III |