|
28.11.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 310/11 |
SMERNICA KOMISIE 2007/68/ES
z 27. novembra 2007,
ktorou sa mení a dopĺňa príloha IIIa k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES, pokiaľ ide o určité zložky potravín
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES z 20. marca 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa označovania, prezentácie a reklamy potravín (1), a najmä na jej článkok 6 ods. 11 tretí pododsek a článok 21,
keďže:
|
(1) |
Prílohou IIIa k smernici 2000/13/ES sa ustanovuje zoznam zložiek potravín, ktoré sa musia uvádzať na označení potravín, keďže môžu u citlivých jedincov vyvolávať nepriaznivé reakcie. |
|
(2) |
V smernici 2000/13/ES sa ustanovuje možnosť vyňať z požiadavky týkajúcej sa označovania tie zložky alebo látky, ktoré sú získané zo zložiek uvedených v zozname v prílohe IIIa, v prípade ktorých bolo vedecky dokázané, že za špecifických okolností pravdepodobne nevyvolávajú nepriaznivé reakcie. |
|
(3) |
V smernici Komisie 2005/26/ES (2) sa ustanovuje zoznam zložiek potravín alebo látok dočasne vylúčených z rozsahu požiadavky týkajúcej sa označovania do 25. novembra 2007. |
|
(4) |
Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (EFSA) bolo predložených niekoľko žiadostí o trvalú výnimku z požiadavky týkajúcej sa označovania. Tieto žiadosti sa týkajú látok, na ktoré sa vzťahujú dočasné výnimky stanovené smernicou 2005/26/ES. Na základe stanovísk EFSA a iných dostupných informácií možno skonštatovať, že určité zložky alebo látky získané zo zložiek uvedených v zozname v prílohe IIIa k smernici 2000/13/ES za špecifických okolností pravdepodobne nevyvolávajú u citlivých jedincov nepriaznivé reakcie. |
|
(5) |
Tieto zložky alebo látky získané z týchto zložiek by sa preto mali natrvalo vylúčiť z prílohy IIIa k smernici 2000/13/ES. |
|
(6) |
Príloha IIIa k smernici 2000/13/ES by sa mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
|
(7) |
Vzhľadom na termín stanovený v článku 6 ods. 11 druhom pododseku smernice 2000/13/ES by sa smernica 2005/26/ES mala 26. novembra 2007 zrušiť. |
|
(8) |
V snahe vyhnúť sa rozkolom na trhu je potrebné, aby sa táto smernice uplatňovala od 26. novembra 2007. |
|
(9) |
Predpokladalo sa, že táto smernica by mohla byť prijatá a uverejnená v dostatočnom čase pred 26. novembrom 2007, čím by sa priemyselnému odvetviu poskytol čas na prispôsobenie sa novým predpisom. Keďže v praxi to nebolo možné, zdá sa, že je potrebné prijať dočasné opatrenia, ktorými by sa umožnilo uplatňovanie nových predpisov. V skutočnosti budú mať zmeny v predpisoch týkajúcich sa označovania vplyv na priemyselné odvetvie, najmä na malé a stredné podniky, ktoré potrebujú adaptačné obdobie na bezproblémový prechod na nové požiadavky označovania. |
|
(10) |
Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Príloha IIIa k smernici 2000/13/ES sa od 26. novembra 2007 nahrádza textom v prílohe k tejto smernici.
Článok 2
1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 31. mája 2008. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 3
Smernica 2005/26/ES sa zrušuje 26. novembra 2007.
Členské štáty povolia, aby sa s potravinami umiestnenými na trhu alebo označenými pred 31. májom 2009, ktoré spĺňajú ustanovenia smernice 2005/26/ES, obchodovalo dovtedy, kým sa zásoby nevyčerpajú.
Článok 4
Táto smernica nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 5
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 27. novembra 2007
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 109, 6.5.2000, s. 29. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2006/142/ES (Ú. v. EÚ L 368, 23.12.2006, s. 110).
(2) Ú. v. EÚ L 75, 22.3.2005, s. 33. Smernica zmenená a doplnená smernicou 2005/63/ES (Ú. v. EÚ L 258, 4.10.2005, s. 3).
PRÍLOHA
„PRÍLOHA IIIa
Zložky uvedené v článku 6 ods. 3a, 10 a 11
|
1. |
Obilniny obsahujúce lepok (t. j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody) a výrobky z nich okrem:
|
|
2. |
Kôrovce a výrobky z nich. |
|
3. |
Vajcia a výrobky z nich. |
|
4. |
Ryby a výrobky z nich okrem:
|
|
5. |
Arašidy a výrobky z nich. |
|
6. |
Sójové zrná a výrobky z nich okrem:
|
|
7. |
Mlieko a výrobky z neho (vrátane laktózy) okrem:
|
|
8. |
Orechy, t. j. mandle (Amygdalus communis L.), lieskové orechy (Corylus avellana), vlašské orechy (Juglans regia), kešu (Anacardium occidentale), peknanové orechy [Carya illinoiesis (Wangenh). K. Koch], para orechy (Bertholletia excelsa), pistácie (Pistacia vera), makadamové orechy a queenslandské orechy (Macadamia ternifolia) a výrobky z nich okrem:
|
|
9. |
Zeler a výrobky z neho. |
|
10. |
Horčica a výrobky z nej. |
|
11. |
Sezamové semená a výrobky z nich. |
|
12. |
Kysličník siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10 mg/kg alebo 10 mg/liter vyjadrené ako SO2. |
|
13. |
Vlčí bôb a výrobky z neho. |
|
14. |
Mäkkýše a výrobky z nich.“ |
(1) Ako aj výrobky z nich, pokiaľ proces, ktorému sa podrobili, pravdepodobne nezvýši stupeň alergénnosti stanovený Európskym úradom pre bezpečnosť potravín pre príslušný výrobok, z ktorého pochádzajú.