29.6.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 169/51 |
SMERNICA KOMISIE 2007/41/ES
z 28. júna 2007,
ktorou sa menia a dopĺňajú určité prílohy k smernici Rady 2000/29/ES o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (1), a najmä jej článok 14 druhý odsek písm. c) a d),
po porade s príslušnými členskými štátmi,
keďže:
(1) |
V smernici 2000/29/ES sa uvádza zoznam organizmov, ktoré sú škodlivé pre rastliny alebo rastlinné produkty, a stanovujú určité opatrenia proti ich zavlečeniu do členských štátov z iných členských štátov alebo tretích krajín. Ustanovuje sa v ňom aj uznanie chránených zón v rámci Spoločenstva. |
(2) |
Dánsko bolo uznané ako chránená zóna v súvislosti s Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr. Na základe výsledkov príslušných prieskumov, ktoré sa vykonali v Dánsku, Dánsko predložilo informácie, z ktorých vyplýva, že primeraná rastlinnolekárska ochrana Dánska pred Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr si nevyžaduje zachovanie štatútu Dánska ako chránenej zóny voči tomuto organizmu, a požiadalo, aby sa mu tento štatút chránenej zóny voči Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr odobral. Dánsko by sa preto už naďalej nemalo uznávať za chránenú zónu, pokiaľ ide o tento škodlivý organizmus. |
(3) |
Podľa informácií, ktoré predložili Česká republika, Francúzsko a Taliansko v uvedenom poradí, by sa mali Česká republika, regióny Champagne-Ardenne, Lorraine a Alsace vo Francúzsku a región Basilicata v Taliansku uznať za chránené zóny v súvislosti s Grapevine flavescence dorée MLO (žltnutie viniča), keďže tento patogén v uvedených oblastiach nie je prítomný. Preto by sa mali ustanoviť osobitné požiadavky v súvislosti s dovážaním množiteľského materiálu viniča a jeho premiestňovaním v rámci príslušných chránených zón. |
(4) |
Prílohy II, IV a V k smernici 2000/29/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín, |
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Prílohy II, IV a V k smernici 2000/29/ES sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tejto smernici.
Článok 2
Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 31. októbra 2007 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne oznámia Komisii znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.
Tieto ustanovenia uplatňujú od 1. novembra 2007.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
Článok 3
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 4
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 28. júna 2007
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2006/35/ES (Ú. v. EÚ L 88, 25.3.2006, s. 9).
PRÍLOHA
1. |
V prílohe II časti B písm. c) sa zo stĺpca na pravej strane vypúšťa „DK“. |
2. |
V prílohe II časti B písm. d) sa za bod 1 dopĺňa tento bod:
|
3. |
V prílohe IV časti B bode 6.3 sa zo stĺpca na pravej strane vypúšťa „DK“. |
4. |
V prílohe IV časti B sa za bod 31 dopĺňa tento bod:
|
5. |
V prílohe V časti AII sa znenie bodu 1.3 nahrádza takto:
|