29.12.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 384/79


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2024/2006

z 22. decembra 2006,

ktorým sa stanovujú prechodné opatrenia predstavujúce výnimku z nariadenia (ES) č. 2076/2002 a rozhodnutí 1998/270/EHS, 2002/928/ES, 2003/308/ES, 2004/129/ES, 2004/141/ES, 2004/247/ES, 2004/248/ES, 2005/303/ES a 2005/864/ES, pokiaľ ide o ďalšie používanie prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich určité aktívne látky, ktoré nie sú zaradené do prílohy I k smernici 91/414/EHS z dôvodu pristúpenia Rumunska

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Bulharska a Rumunska, najmä na jej článok 4 ods. 3,

so zreteľom na Akt o pristúpení Bulharska a Rumunska, najmä na jeho článok 42,

keďže:

(1)

Nariadenie Komisie (ES) č. 2076/2002 (1) a rozhodnutia 98/270/EHS (2), 2002/928/ES (3), 2003/308/ES (4), 2004/129/ES (5), 2004/141/ES (6), 2004/247/ES (7), 2004/248/ES (8), 2005/303/ES (9) a 2005/864/ES (10) obsahujú ustanovenia o nezaradení určitých aktívnych látok do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS (11) a o zrušení, zo strany členských štátov, všetkých povolení pre prípravky na ochranu rastlín obsahujúce tieto aktívne látky.

(2)

Keďže existujúce povolenia musia byť v Rumunsku zrušené do 31. decembra 2006, Rumunsko požiadalo o prechodné opatrenia, ktoré povoľujú poskytnutie doby odkladu v prípade niektorých z týchto aktívnych látok s cieľom umožniť vyčerpanie existujúcich skladových zásob.

(3)

Rumunsko by malo prijať primerané opatrenia, ktoré by zabezpečili, že ďalšie používanie nebude mať škodlivé účinky na zdravie ľudí a zvierat, ani neprijateľný vplyv na životné prostredie a že všetky potrebné opatrenia na zmiernenie rizika boli prijaté.

(4)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Odchýlne od článku 1 rozhodnutia Komisie 98/270/ES je doba odkladu poskytnutá Rumunsku v súlade s článkom 4 ods. 6 smernice 91/414/EHS na predaj, uskladnenie, uvedenie na trh a použitie existujúcich skladových zásob prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich aktívnu látku fenvalerát čo najkratšia a uplynie najneskôr 30. júna 2008.

Článok 2

Odchýlne od článku 3 rozhodnutia Komisie 2002/928/ES je doba odkladu poskytnutá Rumunsku v súlade s článkom 4 ods. 6 smernice 91/414/EHS na predaj, uskladnenie, uvedenie na trh a použitie existujúcich skladových zásob prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich aktívnu látku benomyl čo najkratšia a uplynie najneskôr 31. decembra 2007.

Článok 3

Odchýlne od článku 3 rozhodnutia Komisie ES č. 2076/2002/ES je doba odkladu poskytnutá Rumunsku v súlade s článkom 4 ods. 6 smernice 91/414/EHS na predaj, uskladnenie, uvedenie na trh a použitie existujúcich skladových zásob prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich aktívne látky acifluorfén, benzultap, bromopropylát, fenpropatrín, fomesafén, imazapyr, nonylfenol-etoxylát, oxadixyl, prometryn, chinalfos, terbufos alebo triforín čo najkratšia a uplynie najneskôr 30. júna 2008.

Článok 4

Odchýlne od článku 3 rozhodnutia Komisie 2003/308/ES je doba odkladu poskytnutá Rumunsku v súlade s článkom 4 ods. 6 smernice 91/414/EHS na predaj, uskladnenie, uvedenie na trh a použitie existujúcich skladových zásob prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich aktívnu látku metalaxyl čo najkratšia a uplynie najneskôr 30. júna 2008.

Článok 5

Odchýlne od článku 3 rozhodnutia Komisie 2004/129/ES je doba odkladu poskytnutá Rumunsku v súlade s článkom 4 ods. 6 smernice 91/414/EHS na predaj, uskladnenie, uvedenie na trh a použitie existujúcich skladových zásob prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich aktívne látky kyselinu boritú, imazetapyr, metidatión alebo triadimefón čo najkratšia a uplynie najneskôr 30. júna 2008.

Článok 6

Odchýlne od článku 3 rozhodnutia Komisie 2004/141/ES je doba odkladu poskytnutá Rumunsku v súlade s článkom 4 ods. 6 smernice 91/414/EHS na predaj, uskladnenie, uvedenie na trh a použitie existujúcich skladových zásob prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich aktívnu látku amitraz čo najkratšia a uplynie najneskôr 31. decembra 2007.

Článok 7

Odchýlne od článku 3 rozhodnutia Komisie 2004/247/ES je doba odkladu poskytnutá Rumunsku v súlade s článkom 4 ods. 6 smernice 91/414/EHS na predaj, uskladnenie, uvedenie na trh a použitie existujúcich skladových zásob prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich aktívnu látku simazín čo najkratšia a uplynie najneskôr 31. decembra 2007.

Článok 8

Odchýlne od článku 3 rozhodnutia Komisie 2004/248/ES je doba odkladu poskytnutá Rumunsku v súlade s článkom 4 ods. 6 smernice 91/414/EHS na predaj, uskladnenie, uvedenie na trh a použitie existujúcich skladových zásob prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich aktívnu látku atrazín čo najkratšia a uplynie najneskôr 31. decembra 2007.

Článok 9

Odchýlne od článku 3 rozhodnutia Komisie 2005/303/ES je doba odkladu poskytnutá Rumunsku v súlade s článkom 4 ods. 6 smernice 91/414/EHS na predaj, uskladnenie, uvedenie na trh a použitie existujúcich skladových zásob prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich aktívnu látku kasugamycín čo najkratšia a uplynie najneskôr 31. decembra 2007.

Článok 10

Odchýlne od článku 3 rozhodnutia Komisie 2005/864/ES je doba odkladu poskytnutá Rumunsku v súlade s článkom 4 ods. 6 smernice 91/414/EHS na predaj, uskladnenie, uvedenie na trh a použitie existujúcich skladových zásob prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich aktívnu látku endosulfán čo najkratšia a uplynie najneskôr 31. decembra 2007.

Článok 11

Rumunsko zabezpečí, že ďalšie používanie látok uvedených v článkoch 1 až 11 nebude mať škodlivé účinky na zdravie ľudí a zvierat, ani neprijateľný vplyv na životné prostredie.

Rumunsko zabezpečí prijatie všetkých potrebných opatrení na zmiernenie rizika.

Ak prípravky na ochranu rastlín obsahujú viacero aktívnych látok a články 1 až 11 stanovujú odlišné dátumy v súvislosti s týmito látkami, uplatňuje sa skorší dátum.

Článok 12

Toto nariadenie nadobúda účinnosť za predpokladu nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Bulharska a Rumunska a v deň nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Bulharska a Rumunska.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 22. decembra 2006

Za Komisiu

Markos KYPRIANOU

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 319, 23.11.2002, s. 3. Nariadenie naposledy zmenené a doplnená nariadením (ES) č. 1335/2005, (Ú. v. EÚ L 211, 13.8.2005, s. 6).

(2)  Ú. v. ES L 117, 21.4.1998, s. 15.

(3)  Ú. v. ES L 322, 27.11.2002, s. 53. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1335/2005.

(4)  Ú. v. EÚ L 113, 7.5.2003, s. 8.

(5)  Ú. v. EÚ L 37, 10.2.2004, s. 27. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1335/2005.

(6)  Ú. v. EÚ L 46, 17.2.2004, s. 35.

(7)  Ú. v. EÚ L 78, 16.3.2004, s. 50. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1335/2005.

(8)  Ú. v. EÚ L 78, 16.3.2004, s. 53. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 835/2005, (Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2004, s. 43).

(9)  Ú. v. EÚ L 97, 15.4.2005, s. 38. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1335/2005.

(10)  Ú. v. EÚ L 317, 3.12.2005, s. 25.

(11)  Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s.1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2006/75/ES (Ú. v. EÚ L 248, 12.9.2006, s. 3).