6.12.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 339/3


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1789/2006

z 5. decembra 2006,

ktorým sa otvára colná kvóta na dovoz banánov s číselným znakom KN 0803 00 19 pochádzajúcich z krajín AKT a ktorým sa stanovuje spôsob jej spravovania na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2007

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1964/2005 z 29. novembra 2005 o colných sadzbách na banány (1), a najmä na jeho článok 2,

keďže:

(1)

V článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1964/2005 sa ustanovuje, že každý rok od 1. januára sa v prípade dovozu banánov s číselným znakom KN 0803 00 19 pochádzajúcich z krajín AKT otvára autonómna colná kvóta vo výške 775 000 ton čistej hmotnosti s nulovou colnou sadzbou.

(2)

Je preto potrebné otvoriť colnú kvótu ustanovenú nariadením (ES) č. 1964/2005, pokiaľ ide o rok 2007, a stanoviť podmienky jej spravovania na obdobie do 31. decembra 2007.

(3)

Podľa vzoru ustanovení týkajúcich sa nepreferenčného dovozu je potrebné ustanoviť spôsob spravovania príslušnej colnej kvóty tak, aby sa podporil vývoj medzinárodného obchodu a väčšia plynulosť obchodných tokov. Na tento účel sa ako najvhodnejšia javí metóda, podľa ktorej sa kvóta používa podľa chronologického poradia dátumov prijatia vyhlásení o prepustení do voľného obehu (tzv. metóda „kto prv príde, ten má prednosť“). Avšak s cieľom zabezpečiť kontinuitu obchodovania s krajinami AKT, a tým aj dostatočné zásobovanie trhu Spoločenstva, a zároveň zabrániť narušeniu obchodných tokov sa nariadením Komisie (ES) č. 219/2006 (2) prechodne vyhradila časť colnej kvóty pre subjekty, ktoré Spoločenstvu dodávali banány z krajín AKT v rámci dovozného režimu, ktorý bol platný predtým. Vzhľadom na prechodný charakter tohto ustanovenia by bolo vhodné, aby sa postupne odstránilo a aby sa na rok 2007 zabezpečilo podstatné zvýšenie časti colnej kvóty spravovanej podľa metódy „kto prv príde, ten má prednosť“ zvýšením podielu dovozu uskutočňovaného podľa tohto systému zo 60 % na 81 %.

(4)

Je preto potrebné ustanoviť, aby sa pre subjekty, ktoré skutočne dovážali do Spoločenstva banány pôvodom z krajín AKT počas roka 2006, vyhradil v rámci colnej kvóty celkový objem 146 848 ton. Spravovanie tejto časti colnej kvóty by sa malo realizovať pomocou dovozných povolení vydaných každému subjektu pomerne k množstvám dovezeným na základe povolení ktoré sa udelili týmto subjektom podľa kapitoly II nariadenia (ES) č. 219/2006.

(5)

Vzhľadom na dostupné množstvá je potrebné stanoviť strop pre žiadosť o povolenie, ktorú môže každý subjekt predložiť na obdobie do 31. decembra 2007.

(6)

Prístup k zvyšnej časti colnej kvóty by mal byť otvorený všetkým subjektom so sídlom v Spoločenstve podľa metódy „kto prv príde, ten má prednosť“ v súlade s článkami 308a, 308b a 308c nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (3).

(7)

Toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť bezodkladne, aby sa mohli včas podať žiadosti o povolenia.

(8)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre banány,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

KAPITOLA I

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

Článok 1

Predmet

Colná kvóta na dovoz banánov s číselným znakom KN 0803 00 19 pochádzajúcich z krajín AKT s nulovou colnou sadzbou ustanovená v článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1964/2005 sa týmto otvára na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2007.

Článok 2

Dostupné množstvá

Dostupné množstvá v rámci colnej kvóty sa stanovujú na 775 000 ton, z ktorých:

a)

podľa ustanovení kapitoly II sa spravuje množstvo 146 848 ton s poradovým číslom 09.4164;

b)

podľa ustanovení kapitoly III sa spravuje množstvo 628 152 ton s poradovými číslami: 09.1634, 09.1638, 09.1639, 09.1640, 09.1642, 09.1644.

KAPITOLA II

DOVOZ MNOŽSTVA USTANOVENÉHO V ČLÁNKU 2 PÍSM. A)

Článok 3

Dovozné povolenia

1.   Každý dovoz v rámci množstva ustanoveného v článku 2 písm. a) je podmienený predložením dovozného povolenia vydaného v súlade s ustanoveniami tejto kapitoly.

2.   Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia tohto nariadenia, sa uplatňujú ustanovenia nariadenia Komisie (ES) č. 1291/2000 (4) s výnimkou jeho článku 8 ods. 4 a ods. 5.

Článok 4

Podávanie žiadostí o povolenia

1.   Žiadosti o dovozné povolenie môžu predložiť hospodárske subjekty so sídlom v Spoločenstve, ktoré v roku 2006 skutočne doviezli do Spoločenstva banány pôvodom z krajín AKT na základe povolení vydaných podľa kapitoly II nariadenia (ES) č. 219/2006.

2.   Množstvo, o ktoré každý subjekt žiada, nemôže prekročiť 110 % množstva dovezeného na základe povolení, ktoré mu boli udelené podľa kapitoly II nariadenia (ES) č. 219/2006.

3.   Žiadosti o dovozné povolenia predloží každý subjekt 8. a 9. januára 2007 príslušnému orgánu členského štátu, ktorý mu v roku 2006 vydal dovozné povolenie na množstvá uvedené v odseku 2.

Zoznam príslušných orgánov v každom členskom štáte je uvedený v prílohe. Komisia tento zoznam mení a dopĺňa na žiadosť príslušných členských štátov.

4.   K žiadostiam o povolenie je pripojená riadne potvrdená kópia povolenia alebo povolení, ktoré sa v roku 2006 používali na dovoz banánov pochádzajúcich z krajín AKT, a doklady, ktoré potvrdzujú pôvod množstiev uvedených na týchto povoleniach v krajinách AKT, ako aj dôkaz o zložení zábezpeky v súlade s hlavou III nariadenia Komisie (EHS) č. 2220/85 (5). Výška tejto zábezpeky je 150 EUR na tonu.

5.   Žiadosti o povolenia, ktoré nie sú predložené v súlade s ustanoveniami tohto článku, sú neprijateľné.

6.   Žiadosti o povolenia a povolenia majú v kolónke č. 20 označenie „povolenie podľa kapitoly II nariadenia (ES) č. 1789/2006“.

Článok 5

Vydávanie povolení

1.   Členské štáty oznámia Komisii najneskôr do 15. januára 2007 celkové množstvo, pre ktoré boli predložené prijateľné žiadosti o povolenia.

2.   Pokiaľ požadované množstvá presahujú množstvo uvedené v článku 2 písm. a), Komisia stanoví najneskôr do 18. januára 2007 koeficient pridelenia, ktorý sa uplatní na každú žiadosť o povolenie.

3.   Príslušné orgány vydávajú dovozné povolenia od 22. januára 2007, pričom prípadne uplatnia koeficient pridelenia uvedený v odseku 2.

4.   Pokiaľ sa v prípade uplatňovania koeficientu pridelenia vydá povolenie na menšie množstvo, ako je požadované množstvo, zábezpeka uvedená v článku 4 ods. 4 sa bezodkladne uvoľní pre neudelené množstvo.

Článok 6

Platnosť povolení a oznámenia členských štátov

1.   Dovozné povolenia vydané v súlade s článkom 5 ods. 3 sú platné do 31. decembra 2007.

2.   Od februára 2007 do januára 2008 vrátane uvedených mesiacov oznamujú členské štáty Komisii najneskôr do 15. dňa v mesiaci množstvá banánov prepustených do voľného obehu za predchádzajúci mesiac na základe povolení vydaných v súlade s článkom 5 ods. 3.

Informácie uvedené v prvom pododseku sa zasielajú prostredníctvom elektronického systému, ktorý určí Komisia.

3.   Členské štáty odovzdajú Komisii zoznam subjektov vykonávajúcich činnosť podľa tohto nariadenia najneskôr do 26. januára 2007.

Komisia môže oznámiť tieto zoznamy ostatným členským štátom.

Článok 7

Náležitosti potrebné na prepustenie do voľného obehu

1.   Colné úrady, ktorým sa predložia dovozné vyhlásenia na účely prepustenia banánov do voľného obehu:

a)

si ponechajú jednu kópiu každého dovozného povolenia a výpisu z povolenia potvrdeného pri prijatí vyhlásenia o prepustení do voľného obehu a

b)

koncom každého druhého týždňa zašlú druhú kópiu každého potvrdeného dovozného povolenia a výpisu z povolenia orgánu svojho členského štátu, ktorý je uvedený v prílohe k tomuto nariadeniu.

2.   Orgány uvedené v odseku 1 písm. b) predložia koncom každého druhého týždňa kópiu prijatých povolení a výpisov príslušným orgánom členských štátov uvedeným v prílohe, ktoré tieto dokumenty vydali.

3.   V prípade pochybností o pravosti povolení a výpisov alebo pravdivosti informácií či pravosti podpisov na predložených dokumentoch, alebo o totožnosti subjektov, ktoré plnia náležitosti na prepustenie do voľného obehu alebo v mene ktorých sú tieto náležitosti plnené, ako aj v prípade podozrenia z podvodu, colné úrady, ktorým sa dokumenty predložili, o tom okamžite informujú príslušné orgány svojho členského štátu. Na účely hlbšej kontroly tieto orgány okamžite doručia uvedené informácie príslušným orgánom členských štátov, ktoré dokumenty vydali, ako aj Komisii.

4.   Príslušné orgány členských štátov, ktoré sú uvedené v prílohe, vykonajú na základe informácií prijatých podľa odsekov 1, 2 a 3 potrebné doplňujúce kontroly s cieľom zabezpečiť riadne spravovanie colnej kvóty, a najmä overenie dovezených množstiev v rámci tohto režimu prostredníctvom presného porovnania vydaných povolení a výpisov a použitých povolení a výpisov. Na tento účel overia hlavne pravosť a správnosť použitých dokumentov, ako aj to, či subjekty tieto dokumenty použili.

KAPITOLA III

DOVOZ MNOŽSTVA USTANOVENÉHO V ČLÁNKU 2 PÍSM. B)

Článok 8

Spôsob spravovania

1.   Množstvo ustanovené v článku 2 písm. b) je rozdelené do šiestich tranží, z ktorých každá predstavuje 104 692 ton:

Poradové číslo

Obdobie kvóty

09.1634

od 1. januára do 28. februára

09.1638

od 1. marca do 30. apríla

09.1639

od 1. mája do 30. júna

09.1640

od 1. júla do 31. augusta

09.1642

od 1. septembra do 31. októbra

09.1644

od 1. novembra do 31. decembra

2.   Tranže ustanovené v odseku 1 sa spravujú v súlade s ustanoveniami článkov 308a, 308b a 308c nariadenia (EHS) č. 2454/93.

KAPITOLA IV

ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

Článok 9

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 5. decembra 2006

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 316, 2.12.2005, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 38, 9.2.2006, s. 22. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1261/2006 (Ú. v. EÚ L 230, 24.8.2006, s. 3).

(3)  Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 402/2006 (Ú. v. EÚ L 70, 9.3.2006, s. 35).

(4)  Ú. v. ES L 152, 24.6.2000, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1282/2006 (Ú. v. EÚ L 234, 29.8.2006, s. 4).

(5)  Ú. v. ES L 205, 3.8.1985, s. 5. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 673/2004 (Ú. v. EÚ L 105, 14.4.2004, s. 17).


PRÍLOHA

Príslušné orgány v členských štátoch:

 

Belgicko

Bureau d'intervention et de restitution belge/Belgisch Interventie- en Restitutiebureau

Rue de Trèves, 82/Trierstraat 82

B-1040 Bruxelles/Brussel

 

Česká republika

Státní zemědělský intervenční fond

Ve Smečkách 33

CZ-110 00 Praha 1

 

Dánsko

Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri

Direktoratet for Fødevareerhverv; Eksportstøttekontoret

Nyropsgade 30

DK-1780 København V

 

Nemecko

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

Referat 322

Deichmanns Aue 29

D-53179 Bonn

 

Estónsko

Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

Toetuste osakond, kaubandustoetuste büroo

Narva mnt 3

EE-51009 Tartu

 

Grécko

OKEPEKE (ex-GEDIDAGEP)

Directorate Fruits and Vegetables, Wine and Industrial Products

241, Acharnon Street

GR-10446 Athens

ΟΠΕΚΕΠΕ

Δ/νση οπωροκηπευτικών, αμπελοοινικών και βιομηχανικών προϊόντων

Αχαρνών 2

Τ.Κ. 10446, Αθήνα

 

Španielsko

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Secretaría General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

 

Francúzsko

Office de développement de l'économie agricole des départements d'outre-mer (Odeadom)

46-48, rue de Lagny

F-93104 Montreuil Cedex

 

Írsko

Department of Agriculture & Food

Crops Policy & State Bodies Division

Agriculture House (3W)

Kildare Street

Dublin 2

Ireland

 

Taliansko

Ministero del Commercio internazionale

Direzione generale per la Politica commerciale — Div. II

Viale Boston, 25

I-00144 Roma

 

Cyprus

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Μονάδα Αδειών Εισαγωγών — Εξαγωγών

CY 1421 Κύπρος

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

Import & Export Licensing Unit

CY 1421 Cyprus

 

Lotyšsko

Zemkopības ministrijas

Lauku atbalsta dienests

Tirdzniecības mehānismu departaments

Licenču daļa

Republikas laukums 2

LV-1981 Rīga

 

Litva

Nacionalinė mokėjimo agentūra

Užsienio prekybos departamentas

Blindžių g. 17

LT-08111 Vilnius

 

Luxembursko

Direction des douanes et accises

Division „douane/valeur“

26, place de la Gare

L-1616 Luxembourg

 

Maďarsko

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Margit krt. 85

HU-1024 Budapest

 

Malta

Ministeru ghall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent

Divizjoni tas-Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali

Agenzija tal-Pagamenti

Trade Mechanisims

Centru Nazzjonali tas Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali Ghammieri

Marsa CMR 02 Malta

 

Holandsko

Produktschap Tuinbouw

Louis Pasteurlaan 6

Postbus 280

2700 AG Zoetermeer

Nederland

 

Rakúsko

Agrarmarkt Austria

Dresdner Straße 70

A-1200 Wien

 

Poľsko

Agencja Rynku Rolnego

Biuro Administrowania Obrotem Towarowym z Zagranicą

ul. Nowy Świat 6/12

00-400 Warszawa

Polska

 

Portugalsko

Ministério das Finanças e da Administração Pública

Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

Direcção de Serviços de Licenciamento

Rua Terreiro do Trigo — Edifício da Alfândega

P-1149-060 Lisboa

 

Slovinsko

Agencija RS za kmetijske trge in razvoj podeželja

Oddelek za zunanjo trgovino

Dunajska cesta 160

SI-1000 Ljubljana

 

Slovensko

Pôdohospodárska platobná agentúra

Dobrovičova 12

815 26 Bratislava

Slovenská republika

 

Fínsko

Maa- ja Metsätalousministeriö

PL 30

FIN-00023 Valtioneuvosto, Helsinki

 

Švédsko

Jordbruksverket

Interventionsenheten

S-551 82 Jönköping

 

Spojené kráľovstvo

Rural Payment Agency

External Trade Division

Lancaster House

Hampshire Court

Newcastle Upon Tyne

NE4 7YH

United Kingdom

 

Bulharsko

Министерство на земеделието и горите

Дирекция „Маркетинг и регулаторни режими“

Бул. „Христо Ботев“, 55

София, 1040

България

Ministry of Agriculture and Forestry

Marketing and Regulatory Regimes Directorate

55, Hristo Botev blvd.

Sofia, 1040

 

Rumunsko

Agentia de Plati si Interventie pentru Agricultura

Directia de Masuri de Piata – Comert Exterior

B-dul Carol l nr. 17, sector 2

Bucuresti

Romania