28.10.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 299/11 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1610/2006
z 27. októbra 2006,
ktorým sa ustanovujú výnimky z ustanovení nariadenia (ES) č. 327/1998 a nariadenia (ES) č. 1291/2000, pokiaľ ide o niektoré dovozné povolenia vydané pre júlovú tranžu roku 2006 v rámci colných kvót na dovoz ryže a zlomkovej ryže
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1095/96 z 18. júna 1996 o implementácii koncesií stanovených v zozname CXL vypracovanom bezprostredne po záveroch rokovaní podľa článku XXIV:6 GATT (1), a najmä jeho článok 1,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1785/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s ryžou (2), a najmä na jeho článok 13 ods. 4,
keďže:
(1) |
Podľa článku 7 ods. 4 nariadenia Komisie (ES) č. 327/98 z 10. februára 1998 otvárajúceho a stanovujúceho správu určitých colných kvót na dovoz ryže a zlomkovej ryže (3) platia povolenia vydané na dovoz lúpanej, polobielenej alebo bielenej ryže v rámci colných kvót otvorených daným nariadením od ich skutočného dátumu vydania do konca tretieho mesiaca odo dňa vydania. |
(2) |
Od augusta 2006 sa dovozné toky ryže pochádzajúcej zo Spojených štátov amerických do Európskej únie narušili z dôvodu výskytu ryže kontaminovanej geneticky modifikovanou ryžou nazývanou „LL RICE 601“ na americkom trhu. |
(3) |
V súlade s článkom 2 rozhodnutia Komisie 2006/601/ES z 5. septembra 2006 o núdzových opatreniach, pokiaľ ide o nepovolený geneticky modifikovaný organizmus LL RICE 601 vo výrobkoch z ryže (4), uvedenie dlhej ryže A a B pochádzajúcej zo Spojených štátov amerických do voľného obehu je podmienené predložením správy o analýze, ktorá potvrdzuje, že výrobok neobsahuje geneticky modifikovanú ryžu LL RICE 601. |
(4) |
Aby sa vyhlo situácii, keď by núdzové opatrenia prijaté rozhodnutím 2006/601/ES mohli počas ich doby platnosti zabrániť použitiu povolení vydaných na dovoz dlhej ryže A a B pochádzajúcej zo Spojených štátov amerických pre júlovú tranžu roku 2006 colných kvót otvorených nariadením (ES) č. 327/98, je vhodné predĺžiť ich dobu platnosti do konca roka 2006. |
(5) |
Aby sa navyše vyhlo strate už vydaných povolení týkajúcich sa colných kvót dovozu zo „všetkých krajín“, v prípade ktorých sú Spojené štáty americké uvedené ako krajina pôvodu, je žiaduce povoliť použitie týchto povolení na dovoz ryže pôvodom z hociktorej tretej krajiny. |
(6) |
Je taktiež vhodné povoliť použitie už vydaných povolení na dovoz ryže inej, ako je dlhá ryža A a B. |
(7) |
Je preto potrebné ustanoviť výnimku z nariadenia (ES) č. 327/98 a takisto aj z nariadenia Komisie (ES) č. 1291/2000 z 9. júna 2000, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky (5). |
(8) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Odchylne od článku 7 ods. 4 nariadenia (ES) č. 327/98 sa doba platnosti nasledujúcich dovozných povolení na základe žiadostí ich držiteľov predlžuje do 31. decembra 2006:
a) |
dovozné povolenia polobielenej alebo bielenej ryže, ktoré majú v políčku 8 ako krajinu pôvodu uvedené Spojené štáty americké, ktoré boli vydané pre júlovú tranžu roku 2006 colných kvót s poradovými číslami 09.4127 a 09.4166, v súlade s prílohou X k nariadeniu (ES) č. 327/98, pre tieto kódy KN:
|
b) |
dovozné povolenia lúpanej ryže, ktoré majú v políčku 8 ako krajinu pôvodu uvedené Spojené štáty americké, ktoré boli vydané pre júlovú tranžu roku 2006 colných kvót s poradovým číslom 09.4148, v súlade s prílohou X k nariadeniu (ES) č. 327/98, pre tieto kódy KN:
|
Článok 2
1. Odchylne od článku 8 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1291/2000 sa môžu dovozné povolenia uvedené v článku 1 tohto nariadenia používať na dovoz ryže spadajúcej pod prvých 6 čísel kódu KN uvedeného na danom povolení.
2. Odchylne od článku 8 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1291/2000 sa môžu dovozné povolenia uvedené v článku 1 tohto nariadenia, vydané v rámci colných kvót s poradovými číslami 09.4148 a 09.4166, používať na dovoz ryže z hociktorej tretej krajiny bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia odseku 1 tohto článku.
Článok 3
1. Do colných vyhlásení týkajúcich sa dovozu uskutočneného v súlade s týmto nariadením sa do políčka 44 doplní tento údaj:
„Dovoz uskutočnený podľa nariadenia Komisie (ES) č. 1610/2006“.
2. Členské štáty oznámia do 15. februára 2007 Komisii elektronickou poštou tieto informácie:
a) |
množstvo (v tonách) dovezených výrobkov v súlade s týmto nariadením, podľa kódu kombinovanej nomenklatúry (kódy KN); |
b) |
číslo a dátum vydania povolenia, podľa ktorého sa uskutočnil dovoz. |
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. októbra 2006
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 146, 20.6.1996, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 96. Rozhodnutie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 797/2006 (Ú. v. EÚ L 144, 31.5.2006, s. 1).
(3) Ú. v. ES L 37, 11.2.1998, s. 5. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 965/2006 (Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2006, s. 12).
(4) Ú. v. EÚ L 244, 7.9.2006, s. 27.
(5) Ú. v. ES L 152, 24.6.2000, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1282/2006 (Ú. v. EÚ L 234, 29.8.2006, s. 4).