12.10.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 280/12


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1508/2006

z 11. októbra 2006,

ktorým sa sedemdesiatyprvýkrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Qaida a Talibanom a ruší nariadenie Rady (ES) č. 467/2001

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Qaida a Talibanom a ruší nariadenie Rady (ES) č. 467/2001, ktoré zakazuje vývoz určitého tovaru a služieb do Afganistanu, posilňuje zákaz letov a rozširuje zmrazenie finančných prostriedkov a ďalších finančných zdrojov vo vzťahu k Talibanu v Afganistane (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 1 prvú zarážku,

keďže:

(1)

V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sú uvedené osoby, skupiny a subjekty, na ktoré sa podľa tohto nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov.

(2)

Výbor Bezpečnostnej rady OSN pre sankcie sa 4. októbra 2006 rozhodol zmeniť a doplniť zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré by sa malo vzťahovať zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. Príloha I by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa týmto mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 11. októbra 2006

Za Komisiu

Eneko LANDÁBURU

generálny riaditeľ pre vonkajšie vzťahy


(1)  Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1286/2006 (Ú. v. EÚ L 235, 30.8.2006, s. 14).


PRÍLOHA

Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení a dopĺňa takto:

1.

Záznam „Aris Munandar. Dátum narodenia: medzi rokmi 1962 a 1968. Miesto narodenia: Sambi, Boyolali, Jáva, Indonézia“ sa pod nadpisom „Fyzické osoby“ nahrádza takto:

„Aris Munandar. Dátum narodenia: a) 1.1.1971, b) medzi rokmi 1962 a 1968. Miesto narodenia: Sambi, Boyolali, Jáva, Indonézia“.

2.

Záznam „Ibrahim Ali Abu Bakr Tantoush [alias a) Abd al-Muhsin, b) Ibrahim Ali Muhammad Abu Bakr, c) Abdul Rahman, d) Abu Anas, e) Al-Libi]. Adresa: oblasť Ganzour Sayad Mehala Al Far. Dátum narodenia: 1966. Miesto narodenia: al Aziziyya. Štátna príslušnosť: Líbya. Číslo pasu: 203037 (líbyjský pas vydaný v Tripolise). Ďalšie informácie: a) Spájaný s organizáciami Afghan Support Committee (ASC) a Revival of Islamic Heritage Society (RIHS). b) Stav: rozvedený (bývalá manželka Alžírčanka Manuba Bukifa)“ sa pod nadpisom „Fyzické osoby“ nahrádza takto:

„Ibrahim Ali Abu Bakr Tantoush [alias a) Abd al-Muhsin, b) Ibrahim Ali Muhammad Abu Bakr, c) Abdul Rahman, d) Abu Anas, e) Ibrahim Abubaker Tantouche, f) Ibrahim Abubaker Tantoush, g) Abd al-Muhsi, h) Abd al-Rahman, i) Al-Libi]. Adresa: oblasť Ganzour Sayad Mehala Al Far. Dátum narodenia: 1966. Miesto narodenia: al Aziziyya. Štátna príslušnosť: Líbya. Číslo pasu: 203037 (líbyjský pas vydaný v Tripolise). Ďalšie informácie: a) Spájaný s organizáciami Afghan Support Committee (ASC) a Revival of Islamic Heritage Society (RIHS). b) Stav: rozvedený (bývalá manželka Alžírčanka Manuba Bukifa)“.