30.9.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 271/37


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1451/2006

z 29. septembra 2006,

ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I a II k nariadeniu Rady (EHS) č. 2377/90, ktorým sa stanovuje postup Spoločenstva na určenie maximálnych limitov rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu, pokiaľ ide o fluazurón, dusitan sodný a peforelín

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2377/90 z 26. júna 1990, ktorým sa stanovuje postup Spoločenstva na určenie maximálnych limitov rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu (1), a najmä na jeho články 2 a 3,

so zreteľom na stanoviská Európskej agentúry pre lieky pripravené Výborom pre veterinárne lieky,

keďže:

(1)

Všetky farmakologicky aktívne látky, ktoré sa používajú v rámci Spoločenstva vo veterinárnych liekoch podávaných zvieratám určeným na produkciu potravín, by sa mali prehodnotiť v súlade s nariadením (EHS) č. 2377/90.

(2)

Látka fluazurón je uvedená v prílohe III k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 pre hovädzí dobytok určený na mäso, tuk, pečeň a obličky, vynímajúc zvieratá určené na produkciu mlieka na ľudskú spotrebu. Dodatočne poskytnuté a prehodnotené údaje viedli k odporúčaniu, že fluazurón by sa mal uviesť v prílohe I k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 pre hovädzí dobytok určený na mäso, tuk, pečeň a obličky, vynímajúc zvieratá určené na produkciu mlieka na ľudskú spotrebu.

(3)

Po prehodnotení uplatňovania stanovených maximálnych limitov rezíduí pre dusitan sodný u dojníc sa považuje za vhodné doplniť túto látku do prílohy II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 pre hovädzí dobytok len na lokálne použitie.

(4)

Po prehodnotení uplatňovania maximálnych limitov rezíduí pre peforelín u ošípaných sa považuje za vhodné doplniť túto látku do prílohy II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 pre ošípané.

(5)

Nariadenie (EHS) č. 2377/90 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(6)

Pred začiatkom uplatňovania tohto nariadenia by sa mala členským štátom poskytnúť primeraná lehota, aby vzhľadom na ustanovenia tohto nariadenia mohli vykonať potrebné úpravy vo vzťahu k povoleniam na uvedenie príslušných veterinárnych liekov na trh, ktoré boli udelené v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje zákonník Spoločenstva o veterinárnych liekoch (2).

(7)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre veterinárne lieky,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Prílohy I a II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 29. novembra 2006.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 29. septembra 2006

Za Komisiu

Günter VERHEUGEN

podpredseda


(1)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1231/2006 (Ú. v. EÚ L 225, 17.8.2006, s. 3).

(2)  Ú. v. ES L 311,28.11.2001, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2004/28/ES (Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 58).


PRÍLOHA

A.   Do prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa vkladá táto látka:

2.   Antiparazitické látky

2.2.   Látky pôsobiace proti ektoparazitom

2.2.4.   Deriváty acylmočoviny

Farmakologicky aktívna(-e) látka(-y)

Marker rezídua

Druh zvierat

MRL

Cieľové tkanivá

fluazurón

fluazurón

hovädzí dobytok (1)

200 μg/kg

svalovina

7 000 μg/kg

tuk

500 μg/kg

pečeň

500 μg/kg

obličky

B.   Do prílohy II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa vkladajú tieto látky:

1.   Anorganické látky

Farmakologicky aktívna/-é) látka/-y

Druh zvierat

dusitan sodný

hovädzí dobytok (2)

2.   Organické látky

Farmakologicky aktívna(-e) látka(-y)

Druh zvierat

peforelín

ošípané“


(1)  Nepoužívať v prípade dojníc, ktorých mlieko je určené na ľudskú spotrebu.“

(2)  Len na lokálne použitie.“