22.8.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 228/17 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1257/2006
z 21. augusta 2006,
ktorým sa schvaľuje zmena a doplnenie špecifikácie zemepisného označenia uvedeného v registri chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Nocciola di Giffoni (CHZO)]
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2 druhú vetu,
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 9 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006 a podľa článku 17 ods. 2 uvedeného nariadenia Komisia preskúmala žiadosť Talianska o schválenie zmien a doplnení špecifikácie chráneného zemepisného označenia „Nocciola di Giffoni“. |
(2) |
Cieľom žiadosti je zmeniť a doplniť tie prvky špecifikácie, ktoré dokazujú, že poľnohospodárske výrobky pochádzajú z danej zemepisnej oblasti, prvky týkajúce sa osobitných pravidiel označovania etiketami a požiadaviek, ktoré treba dodržiavať podľa vnútroštátnych predpisov. |
(3) |
Pokiaľ ide o prvky, ktoré dokazujú že poľnohospodárske výrobky pochádzajú z danej zemepisnej oblasti, je cieľom zmeny a doplnenia upresniť, že okrem povinnosti viesť v príslušnej obci registre pozemkov, musia výrobcovia viesť výrobné registre a deklarovať množstvá. |
(4) |
Čo sa týka osobitných pravidiel označovania etiketami, grafický symbol príslušného zemepisného označenia sa zmenil a v špecifikácii sa uvádza, že sa tento grafický symbol musí nachádzať na etikete daných poľnohospodárskych výrobkov. |
(5) |
Pokiaľ ide o požiadavky, ktoré treba dodržiavať podľa vnútroštátnych predpisov, zrušili sa odkazy na implementujúce texty vypracované regiónom Kampánia, ktoré sa týkajú metódy získavania a kontroly. |
(6) |
Na základe preskúmania uvedenej žiadosti sa usúdilo, že ide o zmenu a doplnenie, ktoré je v súlade s požiadavkami nariadenia (ES) č. 510/2006 a ktoré je nepodstatné. Posledné tvrdenie vyplýva z faktu, že zmena a doplnenie sa nezameriava na základné charakteristiky výrobku a nemení jeho súvis so zemepisnou oblasťou. |
(7) |
Je preto vhodné schváliť pre chránené zemepisné označenie „Nocciola di Giffoni“ zmenu a doplnenie špecifikácie uvedenej v článku 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006 a neuplatniť postup uvedený v článku 6 ods. 2 a článku 7 uvedeného nariadenia. |
(8) |
Je potrebné uverejniť informácie uvedené v článku 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006. V súlade s článkom 17 ods. 2 uvedeného nariadenia z toho vyplýva aj uverejnenie súhrnu špecifikácie vypracovaného v súlade s ustanoveniami nariadenia Komisie (ES) č. 383/2004 (2), |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Špecifikácia zemepisného označenia „Nocciola di Giffoni“ sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Konsolidovaný súhrn hlavných prvkov špecifikácie je uvedený v prílohe II k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. augusta 2006
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.
(2) Ú. v. EÚ L 64, 2.3.2004, s. 16.
PRÍLOHA I
Schvaľujú sa tieto zmeny a doplnenia špecifikácie zemepisného označenia „Nocciola di Giffoni“ (Taliansko):
1. |
V článku 4 sa zrušujú tieto vety:
|
2. |
V článku 5:
|
3. |
V článku 7 sa tieto vety: „Na žiadosť príslušných výrobcov možno na etiketách používať grafický symbol. Tento symbol zodpovedá umeleckému zobrazeniu figuratívneho loga alebo špecifického a jednoznačného logotypu vrátane kolorimetrickej bázy, ktoré sa majú používať neoddeliteľne so zemepisným označením. Na zásielkach určených na vývoz sa musí nachádzať aj označenie ‚vyrobené v Taliansku’.“ nahrádzajú vetami: „Na etiketách sa musí nachádzať rozlišujúci symbol chráneného zemepisného označenia, ktorý sa skladá z oválu a nápisu ‚Nocciola di Giffoni’. Vpravo dole sú štylizovaným spôsobom zobrazené dva prekrývajúce sa lieskové orechy a vľavo dole sa nachádza grafický symbol chráneného zemepisného označenia, ako je zobrazené ďalej.“ |
PRÍLOHA II
KONSOLIDOVANÝ ZOZNAM
NARIADENIE RADY (ES) č. 510/2006
„NOCCIOLA DI GIFFONI“
(Č. ES: IT/117/1538/29.4.2004)
CHOP ( ) CHZO (X)
Toto stručné zhrnutie je len na informatívny účel. Úplné podrobné informácie môžu zainteresované strany získať zo špecifikácií produktov v úplnom znení od vnútroštátnych orgánov uvedených v časti 1 alebo od Európskej komisie (1).
1. Príslušné oddelenie v členskom štáte:
Názov |
: |
Ministero delle Politiche Agricole e Forestali Dipartimento della Qualità dei Prodotti Agroalimentari e dei Servizi |
||
Adresa |
: |
|
||
Telefón |
: |
(39-06) 481 99 68 |
||
Fax |
: |
(39-06) 42 01 31 26 |
||
|
: |
qtc3@politicheagricole.it |
2. Skupina:
Názov |
: |
Associazione produttori nocciole tonda di Giffoni |
||
Adresa |
: |
|
||
Telefón |
: |
(39-089) 86 64 90 |
||
Fax |
: |
(39-089) 982 81 59 |
||
|
: |
info@tondadigiffoni.it |
||
Zloženie |
: |
výrobcovia/spracovatelia (X) iné ( ) |
3. Druh výrobku: Trieda 1.6 – Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované
4. Špecifikácia: (zhrnutie požiadaviek v zmysle článku 4 ods. 2)
4.1. Názov: „Nocciola di Giffoni“
4.2. Opis: Označenie „Nocciola di Giffoni“ označuje výlučne ovocie biotypov zodpovedajúce kultivaru liesky „Tonda di Giffoni“ produkovaného v zemepisnej oblasti definovanej v bode 4.3.
„Nocciola di Giffoni“ musí mať pri ponuke na spotrebu tieto charakteristiky:
nažka priemerných rozmerov merajúca aspoň 18 mm, guľovitého tvaru,
škrupina hnedej farby s tmavšími pruhmi,
guľovité semeno merajúce aspoň 13 mm,
dužina bielej farby, konzistentná, príjemnej vône.
4.3. Zemepisná oblasť: Zóna produkcie sčasti zaberá územie provincie Salerno a pokrýva celé územie týchto obcí: Giffoni Valle Piana, Giffoni Sei Casali, San Cipriano Piacentino, Fisciano, Calvanico, Castiglione del Genovesi, Montecorvino Rovella; ako aj časť územia týchto obcí: Baronissi, Montecorvino Pugliano, Olevano sul Tusciano, San Mango Piemonte, Acerno.
4.4. Dôkaz o pôvode: Lieskové sady oprávnené na produkciu „Nocciola di Giffoni“ sú vložené do registra, ktorý vedie kontrolná inštitúcia a ktorého kópia sa nachádza v obciach zahrnutých do predmetnej zemepisnej oblasti.
Dôkaz o pôvode okrem toho predstavujú aj výrobné registre a vyhlásenie o vyprodukovaných množstvách, ktoré sa uskutoční vo vhodnom čase.
4.5. Spôsob výroby: Environmentálne podmienky na pestovanie liesky určenej na produkciu lieskových orechov Giffoni musia byť tradičnými podmienkami regiónu, to znamená, že musia produktu dodávať jeho špecifické charakteristiky kvality.
Výsadbová vzdialenosť, spôsob vedenia a tvarovania musia zodpovedať bežnej praxi; hustota nesmie prekročiť 600 rastlín na ha a spôsob vedenia musí byť buď viackmeňový ker alebo tvarovanie do tvaru kalicha či kra.
Pripúšťa sa aj spôsob tvarovania do tvaru ypsilonu a živého plota, pod podmienkou, že sa rešpektujú charakteristiky kvality a že počet rastlín nepresiahne 1 000 na ha.
Najvyššia povolená jednotková produkcia je stanovená na 40 metrických centov na ha špecializovanej kultúry.
4.6. Prepojenie: Požiadavky na lieskové orechy Giffoni súvisia so životným prostredím a s prírodnými a ľudskými faktormi, ktoré sú vlastné tejto zóne produkcie. Lieskové orechy Giffoni sa pestujú v miestnom biotope, ktorý je vhodný pre charakteristiky tejto rastliny za prítomnosti klimatických faktorov, ktoré sú vlastné tejto ohraničenej zóne nachádzajúcej sa na území Kampánie s osobitnými predpokladmi. Odroda „Tonda di giffoni“ má v tejto zóne priaznivé prostredie, keďže pôda, ktorá tu je vulkanického pôvodu a povahy, ponúka najlepšie podmienky na úrodnosť.
4.7. Kontrolný orgán:
Názov |
: |
IS.ME.CERT |
||
Adresa |
: |
|
||
Telefón |
: |
(39-081) 787 97 89 |
||
Fax |
: |
(39-081) 604 01 76 |
||
|
: |
— |
4.8. Označovanie: Lieskové orechy Giffoni sa musia predávať vo vrecúškach určených pre výrobok vo svojej škrupine alebo vo vrecúškach alebo škatuliach pre mandľu zbavenú svojej škrupiny.
V každom prípade sa na obale musia nachádzať označenia „Nocciola di Giffoni“, „Chránené zemepisné označenie“ a príslušný grafický symbol.
4.9. Vnútroštátne požiadavky: —
(1) Európska komisia, Generálne riaditeľstvo pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka, politika kvality poľnohospodárskych výrobkov, B-1049 Brusel.