|
21.6.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 168/16 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 910/2006
z 20. júna 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 474/2006 o vytvorení zoznamu Spoločenstva týkajúceho sa leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Spoločenstva, uvedeného v kapitole II nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 zo 14. decembra 2005 o vytvorení zoznamu Spoločenstva týkajúceho sa leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Spoločenstva, a o informovaní cestujúcich v leteckej doprave o totožnosti prevádzkujúceho leteckého dopravcu, ktorým sa zrušuje článok 9 smernice 2004/36/ES (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 4,
keďže:
|
(1) |
Komisia prijala nariadenie (ES) č. 474/2006 z 22. marca 2006 o vytvorení zoznamu Spoločenstva týkajúceho sa leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Spoločenstva, uvedeného v kapitole II nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (2). |
|
(2) |
V súlade s článkom 4 ods. 2 základného nariadenia a článkom 2 nariadenia Komisie (ES) č. 473/2006 z 22. marca 2006, ktorým sa stanovujú implementačné pravidlá pre zoznam leteckých dopravcov Spoločenstva, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Spoločenstva, uvedený v kapitole II nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (3), niektoré členské štáty oznámili Komisii totožnosť ďalších leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy na ich území, spolu s dôvodmi, ktoré viedli k uloženiu týchto zákazov a so všetkými ďalšími príslušnými informáciami. |
|
(3) |
V súlade s článkom 4 ods. 3 základného nariadenia oznámili členské štáty Komisii informácie, ktoré sú podstatné v súvislosti s aktualizáciou zoznamu Spoločenstva. Na základe toho by mala Komisia rozhodnúť o aktualizácii zoznamu Spoločenstva na základe svojej vlastnej iniciatívy alebo na žiadosť členských štátov. |
|
(4) |
V súlade s článkom 7 základného nariadenia a článkom 4 nariadenia (ES) č. 473/2006 Komisia informovala všetkých príslušných leteckých dopravcov buď priamo, alebo ak to nebolo možné, tak prostredníctvom orgánov zodpovedných za regulačný dohľad nad nimi, o základných skutočnostiach a úvahách, ktoré budú podkladom pre rozhodnutie o uložení zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Spoločenstva. |
|
(5) |
V súlade s článkom 7 základného nariadenia a článkom 4 nariadenia (ES) č. 473/2006 poskytla Komisia príležitosť príslušným leteckým dopravcom nahliadnuť do dokumentov, ktoré poskytli členské štáty, predložiť písomné pripomienky a pripraviť si ústnu prezentáciu pre Komisiu do 10 pracovných dní a pre Výbor pre leteckú bezpečnosť (4). |
|
(6) |
V súlade s článkom 3 nariadenia (ES) č. 473/2006 mala Komisia a v niektorých špecifických prípadoch niektoré členské štáty konzultácie s orgánmi zodpovednými za regulačný dohľad nad príslušnými leteckými dopravcami. |
Buraq Air
|
(7) |
Buraq Air poskytla dôkazy, že nákladná doprava, ktorá spôsobila, že spoločnosť bola zaradená do prílohy B k nariadeniu (ES) č. 474/2006, bola ukončená. |
|
(8) |
Orgány Líbye, zodpovedné za regulačný dohľad nad Buraq Air, predložili ubezpečenie o dodržaní príslušných bezpečnostných noriem spoločnosťou Buraq Air vo svojej leteckej prevádzke. |
|
(9) |
Na základe spoločných kritérií a bez toho, aby bolo dotknuté overovanie efektívneho dodržiavania predpisov prostredníctvom primeraných inšpekcií na ploche, sa preto dospelo k záveru, že spoločnosti Buraq Air by sa malo povoliť, aby v rámci Spoločenstva uskutočňovala lety, a následkom toho by mala byť odstránená z prílohy B. |
Leteckí dopravcovia z Konžskej demokratickej republiky, Rovníkovej Guiney, Libérie, Sierra Leony a Svazijska
|
(10) |
Najnovšia verzia registra kódov ICAO uvádza leteckých dopravcov, ktorí dostali povolenie od orgánov Konžskej demokratickej republiky, Rovníkovej Guiney, Libérie, Sierra Leony a Svazijska, zodpovedných za regulačný dohľad, ktorí sa individuálne nevyskytujú na zozname Spoločenstva. |
|
(11) |
Orgány Konžskej demokratickej republiky, Libérie, Sierra Leony a Svazijska, zodpovedné za regulačný dohľad nad týmito dopravcami, nepredložili dôkazy o tom, že títo leteckí dopravcovia ukončili svoju činnosť, keď ich o to Komisia požiadala. |
|
(12) |
Orgány Rovníkovej Guiney informovali Komisiu o rýchlom vývoji pri odňatí oprávnení leteckých prevádzkovateľov, ktorí nespĺňajú príslušné bezpečnostné normy. Poskytnutie ďalších technických materiálov orgánmi Rovníkovej Guiney však bude potrebné s cieľom umožniť Komisii vyškrtnúť týchto leteckých dopravcov z prílohy A. |
|
(13) |
Orgány Rovníkovej Guiney tiež informovali Komisiu o tom, že bol vypracovaný nápravný akčný plán s cieľom implementovať a presadzovať príslušné bezpečnostné normy v súlade so svojimi záväzkami podľa Chicagského dohovoru a vykonávať primeraný regulačný dohľad nad dopravcami, ktorí získali povolenie v Rovníkovej Guinei. Orgány Rovníkovej Guiney poukázali na to, že úplná implementácia nápravného akčného plánu si vyžiada dodatočný čas. |
|
(14) |
S cieľom zlepšiť transparentnosť a konzistentnosť preto všetci dopravcovia, ktorí dostali povolenia v Konžskej demokratickej republike, Rovníkovej Guinei, Libérii, Sierra Leone a Svazijsku, existencia ktorých je zaznamenaná v najnovšej verzii registra kódov ICAO, by mali byť zaradení do prílohy A. |
Airwest Co. Ltd
|
(15) |
Existujú overené dôkazy o závažných bezpečnostných nedostatkoch zo strany Air West Co. Ltd s povolením v Sudáne týkajúce sa konkrétnej leteckej prevádzky. Tieto nedostatky zistilo Nemecko pri inšpekciách na ploche vykonaných v rámci programu SAFA (5). |
|
(16) |
V reakcii na vyšetrovanie orgánu civilného letectva Nemecka Air West Co. Ltd uviedla, že bol vypracovaný akčný plán s cieľom odstrániť bezpečnostné nedostatky zistené počas inšpekcií na ploche. Neexistuje však žiaden dôkaz o implementácii primeraného nápravného akčného plánu pre konkrétnu leteckú prevádzku, u ktorej boli zistené závažné bezpečnostné nedostatky. |
|
(17) |
Orgány Sudánu, zodpovedné za regulačný dohľad nad Air West Co. Ltd, neposkytli dostatočné informácie o bezpečnosti týchto konkrétnych leteckých prevádzok spoločnosti Air West Co, keď Nemecko a Komisia vyjadrili obavy. |
|
(18) |
Nedávna inšpekcia, ktorú uskutočnilo Nemecko ohľadom IL-76, registračná značka lietadla ST-EWX, neposkytla žiadne závažné zistenie (6). |
|
(19) |
Na základe spoločných kritérií sa preto dospelo k záveru, že Air West Co. Ltd nespĺňa príslušné bezpečnostné normy, s výnimkou letov uskutočňovaných lietadlom IL-76, registračné číslo ST-EWX, a preto by mala byť zaradená do prílohy B, pokiaľ ide o ostatné prevádzkovanie letov. |
Blue Wing Airlines
|
(20) |
Existujú overené dôkazy o nedodržiavaní konkrétnych bezpečnostných noriem, ktoré boli zavedené Chicagským dohovorom. Tieto nedostatky zistilo Francúzsko pri inšpekcii na ploche vykonanej v rámci programu SAFA (7). |
|
(21) |
Spoločnosť Blue Wing Airlines nereagovala primerane na vyšetrovanie orgánu civilného letectva Francúzska a Komisie vo veci bezpečnostného aspektu jej prevádzky. |
|
(22) |
Na základe spoločných kritérií sa preto dospelo k záveru, že spoločnosť Blue Wing Airlines nespĺňa príslušné bezpečnostné normy. |
Sky Gate International Aviation
|
(23) |
Hoci Kirgizská republika vydala oprávnenie leteckého prevádzkovateľa Sky Gate International Aviation, existuje dôkaz o tom, že táto letecká spoločnosť nemá svoje hlavné miesto podnikania v Kirgizsku, ako uvádza orgán civilného letectva Kirgizska, čo je v rozpore s požiadavkami prílohy 6 k Chicagskému dohovoru. |
|
(24) |
Spoločnosť Sky Gate International Aviation primerane nereagovala na vyšetrovanie orgánu civilného letectva Spojeného kráľovstva a Komisie vo veci hlavného miesta podnikania. |
|
(25) |
Orgány Kirgizskej republiky, zodpovedné za regulačný dohľad nad Sky Gate International Aviation, neposkytli dôkazy o svojej schopnosti uskutočňovať bezpečnostný dohľad nad leteckou prevádzkou tohto dopravcu. |
|
(26) |
Na základe spoločných kritérií sa preto dospelo k záveru, že Sky Gate International Aviation nespĺňa príslušné bezpečnostné normy. |
Star Jet
|
(27) |
Hoci oprávnenie leteckého prevádzkovateľa vydala pre spoločnosť Star Jet Kirgizská republika, existuje dôkaz o tom, že táto spoločnosť nemá svoje hlavné miesto podnikania v Kirgizsku, čo je v rozpore s požiadavkami prílohy 6 k Chicagskému dohovoru. |
|
(28) |
Star Jet prevádzkuje 3 lietadlá Lockheed L-1011 Tristar, sériové čísla ktorých sa zhodujú so sériovými číslami troch lietadiel, ktoré prevádzkuje Star Air, ktoré dostali povolenie od orgánov Sierra Leone, zodpovedných za regulačný dohľad, a ktoré podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Spoločenstva. |
|
(29) |
Spoločnosť Star Jet nereagovala na vyšetrovanie orgánu civilného letectva Spojeného kráľovstva a Európskej komisie primerane vo veci hlavného miesta podnikania. |
|
(30) |
Orgány Kirgizskej republiky, zodpovedné za regulačný dohľad nad Star Jet, neposkytli dôkazy o svojej schopnosti uskutočňovať bezpečnostný dohľad nad leteckou prevádzkou tohto dopravcu. |
|
(31) |
Na základe spoločných kritérií sa preto dospelo k záveru, že Star Jet nespĺňa príslušné bezpečnostné normy. |
GST Aero Air Company
|
(32) |
Orgány Kazachstanu zodpovedné za regulačný dohľad nad spoločnosťou GST Aero Air Company poskytli Taliansku zoznam troch lietadiel s platnými oprávneniami letovej spôsobilosti a vybavených potrebnými bezpečnostnými zariadeniami. Okrem toho informovali Taliansko, že bol vypracovaný nápravný akčný plán s cieľom odstrániť bezpečnostné nedostatky zistené počas inšpekcií na ploche, ktoré uskutočnilo Taliansko v spoločnosti GST Aero Company (8). |
|
(33) |
Neexistuje však stále žiaden dôkaz o implementácii primeraného akčného plánu na odstránenie nedostatkov, ktoré boli zistené v prevádzkových postupoch v spoločnosti GST Aero Air Company. |
|
(34) |
Na základe spoločných kritérií sa preto dospelo k záveru, že spoločnosť GST Aero Air Company nespĺňa príslušné bezpečnostné normy a v dôsledku toho by mala ostať zaradená v prílohe A. |
Leteckí dopravcovia z Mauritánie
|
(35) |
Ako je uvedené v odôvodnení 99 nariadenia (ES) č. 474/2006, hodnotenia orgánov Mauritánie, zodpovedných za regulačný dohľad nad spoločnosťou Air Mauritanie a spoločností, za ktoré je zodpovedná, sa mali uskutočniť do 23. mája 2006. Tím európskych expertov odletel 22. mája 2006 do Mauritánie na hodnotiacu návštevu. V ich správe sa uvádza, že spoločné kritériá prílohy k základnému nariadeniu nie sú splnené. Air Mauritanie by následkom toho nemala byť zaradená do zoznamu leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Spoločenstva. |
|
(36) |
Sektor civilného letectva Mauritánie prechádza značnými zmenami, najmä pokiaľ ide o prijímanie celého radu nových leteckých právnych predpisov. Ďalšie vyhodnotenie pokroku pri implementácii nových právnych predpisov, požiadaviek a postupov by sa malo uskutočniť v prvom polroku 2007. |
Všeobecné podmienky týkajúce sa ostatných dopravcov uvedených v zozname
|
(37) |
Napriek tomu, že Komisia to výslovne žiadala, ostatní dopravcovia zaradení do zoznamu, ktorý bol vypracovaný 24. marca 2006, a orgány zodpovedné za regulačný dohľad nad týmito leteckými dopravcami jej doteraz neoznámili žiadne dôkazy o úplnej implementácii primeraných nápravných opatrení. Na základe spoločných kritérií sa preto dospelo k záveru, že všetci títo leteckí dopravcovia by mali naďalej podliehať zákazu vykonávania leteckej dopravy. |
|
(38) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre leteckú bezpečnosť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 474/2006 sa mení a dopĺňa takto:
|
1. |
Príloha A sa nahrádza prílohou A k tomuto nariadeniu. |
|
2. |
Príloha B sa nahrádza prílohou B k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. júna 2006
Za Komisiu
Jacques BARROT
podpredseda
(1) Ú. v. EÚ L 344, 27.12.2005, s. 15.
(2) Ú. v. EÚ L 84, 23.3.2006, s. 14.
(3) Ú. v. EÚ L 84, 23.3.2006, s. 8.
(4) Zriadený článkom 12 nariadenia Rady (EHS) č. 3922/91 zo 16. decembra 1991 o harmonizácii technických požiadaviek a správnych postupov v oblasti civilného letectva (Ú. v. ES L 373, 31.12.1991, s. 4).
(5) LBA/D-2006-94, LBA/D-2006-97.
(6) LBA/D-2006-294.
(7) 0367-06-DAC AG.
(8) ENAC-IT-2005-166, ENAC-IT-2005-370.
PRÍLOHA A
Zoznam leteckých dopravcov, ktorých všetky prevádzky podliehajú zákazu v rámci Spoločenstva (1)
|
Názov právneho subjektu leteckého dopravcu uvedený v jeho AOC (a jeho obchodný názov, ak je odlišný) |
Číslo oprávnenia leteckého prevádzkovateľa (AOC) alebo číslo prevádzkovej licencie |
Číslo označenia leteckej spoločnosti ICAO |
Štát prevádzkovateľa |
|
Air Koryo |
neznáme |
KOR |
Kórejská ľudovodemokratická republika (KĽDR) |
|
Air Service Comores |
neznáme |
neznáme |
Komory |
|
Ariana Afghan Airlines (2) |
009 |
AFG |
Afganistan |
|
BGB Air |
AK-0194-04 |
POI |
Kazachstan |
|
Blue Wing Airlines |
SRSH-01/2002 |
BWI |
Surinam |
|
GST Aero Air Company |
AK-020304 |
BMK |
Kazachstan |
|
Phoenix Aviation |
02 |
PHG |
Kirgizsko |
|
Phuket Airlines |
07/2544 |
VAP |
Thajsko |
|
Reem Air |
07 |
REK |
Kirgizsko |
|
Silverback Cargo Freighters |
neznáme |
VRB |
Rwanda |
|
Sky Gate International Aviation |
14 |
SGD |
Kirgizsko |
|
Star Jet |
30 |
SJB |
Kirgizsko |
|
Všetci leteckí dopravcovia, ktorí dostali povolenie od orgánov Konžskej demokratickej republiky (KDR), zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane |
|
— |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
Africa One |
409/CAB/MIN/TC/017/2005 |
CFR |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
AFRICAN BUSINESS AND TRANSPORTATIONS |
neznáme |
ABB |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
AFRICAN COMPANY AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/017/2005 |
FPY |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
AIGLE AVIATION |
ministerský podpis |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
AIR BOYOMA |
ministerský podpis |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
AIR CHARTER SERVICES (ACS) |
neznáme |
CHR |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TC/010/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
AIR NAVETTE |
409/CAB/MIN/TC/015/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
AIR PLAN INTERNATIONAL |
neznáme |
APV |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
AIR TRANSPORT SERVICE |
neznáme |
ATS |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
AIR TROPIQUES SPRL |
409/CAB/MIN/TC/007/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
ATO — Air Transport Office |
neznáme |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
BLUE AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/038/2005 |
BUL |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
BUSINESS AVIATION SPRL |
409/CAB/MIN/TC/012/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
BUTEMBO AIRLINES |
ministerský podpis |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
CAA — Compagnie Africaine d’Aviation |
409/CAB/MIN/TC/016/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
CARGO BULL AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/032/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
CENTRAL AIR EXPRESS |
409/CAB/MIN/TC/011/2005 |
CAX |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
CETRACA AVIATION SERVICE |
409/CAB/MIN/TC/037/2005 |
CER |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
CHC STELAVIA |
ministerský podpis |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
COMAIR |
ministerský podpis |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/016/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
CONGO AIR |
neznáme |
CAK |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
C0-ZA AIRWAYS |
ministerský podpis |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
DAHLA AIRLINES |
neznáme |
DHA |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
DAS AIRLINES |
neznáme |
RKC |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
DOREN AIRCARGO |
409/CAB/MIN/TC/0168/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
ENTERPRISE WORLD AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/031/2005 |
EWS |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
ESPACE AVIATION SERVICES |
neznáme |
EPC |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
FILAIR |
409/CAB/MIN/TC/014/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
FREE AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/MNL/CM/014/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
FUNTSHI AVIATION SERVICE |
neznáme |
FUN |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
GALAXY CORPORATION |
409/CAB/MIN/TC/0002/MNL/CM/014/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
GR AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/0403/TW/TK/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
GLOBAL AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/029/2005 |
BSP |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
GOMA EXPRESS |
ministerský podpis |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
GREAT LAKE BUSINESS COMPANY |
ministerský podpis |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
ITAB — International Trans Air Business |
409/CAB/MIN/TC/0022/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
Jetair — Jet Aero Services, SPRL |
neznáme |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
KINSHASA AIRWAYS, SPRL |
neznáme |
KNS |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
KIVU AIR |
ministerský podpis |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
LAC — Lignes Aériennes Congolaises |
neznáme |
LCG |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
MALU AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/013/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
Malila Airlift |
409/CAB/MIN/TC/008/2005 |
MLC |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
MANGO MAT |
ministerský podpis |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
OKAPI AIRWAYS |
neznáme |
OKP |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
RWABIKA „BUSHI EXPRESS“ |
neznáme |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
SAFARI LOGISTICS |
409/CAB/MIN/TC/0760/V/KK/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
SCIBE AIRLIFT |
neznáme |
SBZ |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
SERVICES AIR |
409/CAB/MIN/TC/034/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
SHABAIR |
neznáme |
SHB |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
TEMBO AIR SERVICES |
409/CAB/VC-MIN/TC/0405/2006 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
THOM’S AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/0033/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
TMK AIR COMMUTER |
409/CAB/MIN/TC/020/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
TRACEP |
neznáme |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
TRANS AIR CARGO SERVICES |
409/CAB/MIN/TC/035/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
TRANSPORTS AERIENNES CONGOLAIS (TRACO) |
409/CAB/MIN/TC/034/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
TRANS SERVICE AIRLIFT |
neznáme |
TSR |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
UHURU AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/039/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
VIRUNGA AIR CHARTER |
409/CAB/MIN/TC/018/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
WALTAIR AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/036/2005 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
WIMBI DIRI AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/005/2005 |
WDA |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
ZAIRE AERO SERVICE |
neznáme |
ZAI |
Konžská demokratická republika (KDR) |
|
Všetci leteckí dopravcovia, ktorí dostali povolenie od orgánov Rovníkovej Guiney, zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane |
|
|
Rovníková Guinea |
|
AIR BAS |
neznáme |
RBS |
Rovníková Guinea |
|
Air Consul SA |
neznáme |
RCS |
Rovníková Guinea |
|
AIR MAKEN |
neznáme |
AKE |
Rovníková Guinea |
|
AIR SERVICES GUINEA ECUATORIAL |
neznáme |
SVG |
Rovníková Guinea |
|
AVIAGE |
neznáme |
VGG |
Rovníková Guinea |
|
Avirex Guinee Equatoriale |
neznáme |
AXG |
Rovníková Guinea |
|
CARGO PLUS AVIATION |
neznáme |
CGP |
Rovníková Guinea |
|
CESS |
neznáme |
CSS |
Rovníková Guinea |
|
CET AVIATION |
neznáme |
CVN |
Rovníková Guinea |
|
COAGE — Compagnie Aeree de Guinee Equatorial |
neznáme |
COG |
Rovníková Guinea |
|
COMPANIA AEREA LINEAS ECUATOGUINEANAS DE AVIACION SA (LEASA) |
neznáme |
LAS |
Rovníková Guinea |
|
DUCOR WORLD AIRLINES |
neznáme |
DWA |
Rovníková Guinea |
|
Ecuato Guineana de Aviacion |
neznáme |
ECV |
Rovníková Guinea |
|
ECUATORIAL EXPRESS AIRLINES |
neznáme |
EEB |
Rovníková Guinea |
|
Ecuatorial Cargo |
neznáme |
EQC |
Rovníková Guinea |
|
EQUATAIR |
neznáme |
EQR |
Rovníková Guinea |
|
EQUATORIAL AIRLINES, SA |
neznáme |
EQT |
Rovníková Guinea |
|
EUROGUINEANA DE AVIACION |
neznáme |
EUG |
Rovníková Guinea |
|
FEDERAL AIR GE AIRLINES |
neznáme |
FGE |
Rovníková Guinea |
|
GEASA — Guinea Ecuatorial Airlines SA |
neznáme |
GEA |
Rovníková Guinea |
|
GETRA — Guinea Ecuatorial de Transportes Aereos |
neznáme |
GET |
Rovníková Guinea |
|
GUINEA CARGO |
neznáme |
GNC |
Rovníková Guinea |
|
Jetline Inc. |
neznáme |
JLE |
Rovníková Guinea |
|
KNG Transavia Cargo |
neznáme |
VCG |
Rovníková Guinea |
|
LITORAL AIRLINES, COMPANIA, (COLAIR) |
neznáme |
CLO |
Rovníková Guinea |
|
LOTUS INTERNATIONAL AIR |
neznáme |
LUS |
Rovníková Guinea |
|
NAGESA, COMPANIA AEREA |
neznáme |
NGS |
Rovníková Guinea |
|
PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA DE GUINEA ECUATORIAL |
neznáme |
ONM |
Rovníková Guinea |
|
PROMPT AIR GE SA |
neznáme |
POM |
Rovníková Guinea |
|
SKIMASTER GUINEA ECUATORIAL |
neznáme |
KIM |
Rovníková Guinea |
|
Skymasters |
neznáme |
SYM |
Rovníková Guinea |
|
SOUTHERN GATEWAY |
neznáme |
SGE |
Rovníková Guinea |
|
SPACE CARGO INC. |
neznáme |
SGO |
Rovníková Guinea |
|
TRANS AFRICA AIRWAYS GESA |
neznáme |
TFR |
Rovníková Guinea |
|
UNIFLY |
neznáme |
UFL |
Rovníková Guinea |
|
UTAGE — UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL |
neznáme |
UTG |
Rovníková Guinea |
|
VICTORIA AIR |
neznáme |
VIT |
Rovníková Guinea |
|
Všetci leteckí dopravcovia, ktorí dostali povolenie od orgánov Libérie, zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane |
|
— |
Libéria |
|
AIR CARGO PLUS |
neznáme |
ACH |
Libéria |
|
AIR CESS (LIBERIA), INC. |
neznáme |
ACS |
Libéria |
|
AIR LIBERIA |
neznáme |
ALI |
Libéria |
|
ATLANTIC AVIATION SERVICES |
neznáme |
AAN |
Libéria |
|
BRIDGE AIRLINES |
neznáme |
BGE |
Libéria |
|
EXCEL AIR SERVICES, INC. |
neznáme |
EXI |
Libéria |
|
INTERNATIONAL AIR SERVICES |
neznáme |
IAX |
Libéria |
|
JET CARGO-LIBERIA |
neznáme |
JCL |
Libéria |
|
LIBERIA AIRWAYS, INC. |
neznáme |
LBA |
Libéria |
|
LIBERIAN WORLD AIRLINES INC. |
neznáme |
LWA |
Libéria |
|
LONESTAR AIRWAYS |
neznáme |
LOA |
Libéria |
|
MIDAIR LIMITED INC. |
neznáme |
MLR |
Libéria |
|
OCCIDENTAL AIRLINES |
neznáme |
OCC |
Libéria |
|
OCCIDENTAL AIRLINES (LIBERIA) INC. |
neznáme |
OCT |
Libéria |
|
SANTA CRUISE IMPERIAL AIRLINES |
neznáme |
SNZ |
Libéria |
|
SATGUR AIR TRANSPORT, CORP. |
neznáme |
TGR |
Libéria |
|
SIMON AIR |
neznáme |
SIQ |
Libéria |
|
SOSOLISO AIRLINES |
neznáme |
SSA |
Libéria |
|
TRANS-AFRICAN AIRWAYS INC. |
neznáme |
TSF |
Libéria |
|
TRANSWAY AIR SERVICES, INC. |
neznáme |
TAW |
Libéria |
|
UNITED AFRICA AIRLINE (LIBERIA), INC. |
neznáme |
UFR |
Libéria |
|
WEASUA AIR TRANSPORT, CO. LTD |
neznáme |
WTC |
Libéria |
|
Všetci leteckí dopravcovia, ktorí dostali povolenie od orgánov Sierra Leony, zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane |
— |
— |
Sierra Leone |
|
AEROLIFT, CO. LTD |
neznáme |
LFT |
Sierra Leone |
|
AFRIK AIR LINKS |
neznáme |
AFK |
Sierra Leone |
|
AIR LEONE, LTD |
neznáme |
RLL |
Sierra Leone |
|
AIR RUM, LTD |
neznáme |
RUM |
Sierra Leone |
|
AIR SALONE, LTD |
neznáme |
RNE |
Sierra Leone |
|
AIR SULTAN LIMITED |
neznáme |
SSL |
Sierra Leone |
|
AIR UNIVERSAL, LTD |
00007 |
UVS |
Sierra Leone |
|
BELLVIEW AIRLINES (S/L) LTD |
neznáme |
BVU |
Sierra Leone |
|
CENTRAL AIRWAYS LIMITED |
neznáme |
CNY |
Sierra Leone |
|
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
neznáme |
DTY |
Sierra Leone |
|
FIRST LINE AIR (SL), LTD |
neznáme |
FIR |
Sierra Leone |
|
HEAVYLIFT CARGO |
neznáme |
neznáme |
Sierra Leone |
|
INTER TROPIC AIRLINES (SL) LTD |
neznáme |
NTT |
Sierra Leone |
|
MOUNTAIN AIR COMPANY LTD |
neznáme |
MTC |
Sierra Leone |
|
ORANGE AIR SERVICES LIMITED |
neznáme |
ORD |
Sierra Leone |
|
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
neznáme |
ORJ |
Sierra Leone |
|
PAN AFRICAN AIR SERVICES LIMITED |
neznáme |
PFN |
Sierra Leone |
|
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
neznáme |
PRR |
Sierra Leone |
|
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
neznáme |
SVT |
Sierra Leone |
|
SIERRA NATIONAL AIRLINES |
neznáme |
SLA |
Sierra Leone |
|
SKY AVIATION LTD |
neznáme |
SSY |
Sierra Leone |
|
STAR AIR, LTD |
neznáme |
SIM |
Sierra Leone |
|
TEEBAH AIRWAYS |
neznáme |
neznáme |
Sierra Leone |
|
TRANSPORT AFRICA LIMITED |
neznáme |
TLF |
Sierra Leone |
|
TRANS ATLANTIC AIRLINES LTD |
neznáme |
TLL |
Rwanda |
|
WEST COAST AIRWAYS LTD |
neznáme |
WCA |
Sierra Leone |
|
Všetci leteckí dopravcovia, ktorí dostali povolenie od orgánov Svazijska, zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane |
— |
— |
Svazijsko |
|
AERO AFRICA (PTY) LTD |
neznáme |
RFC |
Svazijsko |
|
AFRICAN INTERNATIONAL AIRWAYS, (PTY) LTD |
neznáme |
neznáme |
Svazijsko |
|
AIRLINK Svazijsko, LTD |
neznáme |
SZL |
Svazijsko |
|
AIR SWAZI CARGO (PTY) LTD |
neznáme |
CWS |
Svazijsko |
|
EAST WESTERN AIRWAYS (PTY) LTD |
neznáme |
neznáme |
Svazijsko |
|
GALAXY AVION (PTY) LTD |
neznáme |
neznáme |
Svazijsko |
|
INTERFLIGHT (PTY) LTD |
neznáme |
JMV |
Svazijsko |
|
JET AFRICA Svazijsko |
neznáme |
OSW |
Svazijsko |
|
NORTHEAST AIRLINES, (PTY) LTD |
neznáme |
NEY |
Svazijsko |
|
OCEAN AIR (PTY) LTD |
neznáme |
JFZ |
Svazijsko |
|
ROYAL SWAZI NATIONAL AIRWAYS CORPORATION |
neznáme |
RSN |
Svazijsko |
|
SCAN AIR CHARTER, LTD |
neznáme |
neznáme |
Svazijsko |
|
SKYGATE INTERNATIONAL (PTY) LTD |
neznáme |
SGJ |
Svazijsko |
|
SWAZI AIR CHARTER (PTY) LTD |
neznáme |
HWK |
Svazijsko |
|
SWAZI EXPRESS AIRWAYS |
neznáme |
SWX |
Svazijsko |
|
VOLGA ATLANTIC AIRLINES |
neznáme |
VAA |
Svazijsko |
(1) Leteckým dopravcom uvedeným v prílohe A by mohlo byť povolené vykonávať práva prevádzky tým, že použijú lietadlo prenajaté s posádkou od leteckého dopravcu, ktorý nepodlieha zákazu vykonávania leteckej dopravy, za predpokladu, že sú splnené príslušné bezpečnostné normy.
(2) Zákaz vykonávania leteckej dopravy pre spoločnosť Ariana Afghan Airlines sa uplatňuje na všetky lietadlá prevádzkované týmto leteckým dopravcom s výnimkou tohto: A310 registračné číslo F-GYYY.
PRÍLOHA B
ZOZNAM LETECKÝCH DOPRAVCOV, KTORÝCH VŠETKY PREVÁDZKY PODLIEHAJÚ PREVÁDZKOVÝM OBMEDZENIAM V RÁMCI SPOLOČENSTVA (1)
|
Názov právneho subjektu leteckého dopravcu uvedený v jeho AOC (a jeho obchodný názov, ak je odlišný) |
Číslo oprávnenia leteckého prevádzkovateľa (AOC) |
Číslo označenia leteckej spoločnosti ICAO |
Štát prevádzkovateľa |
Typ lietadla |
Registračná značka (značky) a prípadne sériové výrobné číslo (čísla) |
Štát registrácie |
|
Air Bangladesh |
17 |
BGD |
Bangladéš |
B747-269B |
S2-ADT |
Bangladéš |
|
Air West Co. Ltd |
004/A |
AWZ |
Sudán |
Všetky lietadlá s výnimkou IL-76 |
Všetky lietadlá s výnimkou ST-EWX (výr. č. 1013409282) |
Sudán |
|
Hewa Bora Airways (HBA) (2) |
416/dac/tc/sec/087/2005 |
ALX |
Konžská demokratická republika (KDR) |
Všetky lietadlá s výnimkou L-101 |
Všetky lietadlá s výnimkou 9Q-CHC (výr. č. 193H-1209) |
Konžská demokratická republika (KDR) |
(1) Leteckým dopravcom uvedeným v prílohe B by mohlo byť povolené vykonávať práva prevádzky tým, že použijú lietadlo prenajaté s posádkou od leteckého dopravcu, ktorý nepodlieha zákazu vykonávania leteckej dopravy, za predpokladu, že sú splnené príslušné bezpečnostné normy.
(2) Hewa Bora Airways smie na svoju bežnú prevádzku v rámci Európskeho spoločenstva použiť len konkrétne uvedené lietadlo.