2.6.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 148/37 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 822/2006
z 1. júna 2006,
ktorým sa otvára výberové konanie č. 57/2006 ES na predaj vínneho destilátu na nové priemyselné použitia
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), a najmä na jeho článok 33,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1623/2000 z 25. júla 2000, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom, pokiaľ ide o trhové mechanizmy (2), okrem iného určuje pravidlá uplatňovania týkajúce sa odpredaja zásob alkoholu, ktoré pochádzajú z destilácií v zmysle článkov 27, 28 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999 a ktoré sú v držbe intervenčných agentúr. |
(2) |
V súlade s článkom 80 nariadenia (ES) č. 1623/2000 sa má pristúpiť k výberovému konaniu na predaj vínneho destilátu na nové priemyselné použitia s cieľom znížiť zásoby vínneho destilátu v Spoločenstve a umožniť v Spoločenstve realizáciu priemyselných projektov v malom meradle alebo spracovanie alkoholu na tovar s priemyselným účelom určený na vývoz. Vínny destilát Spoločenstva, ktorý skladujú členské štáty, pozostáva z množstva pochádzajúceho z destilácií v zmysle článkov 27, 28 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999. |
(3) |
Od 1. januára 1999 a podľa nariadenia Rady (ES) č. 2799/98 z 15. decembra 1998, ktorým sa stanovil nový agromonetárny režim pre euro (3), sa ceny ponúk a zábezpeky musia vyjadrovať v eurách a platby sa musia vykonávať v eurách. |
(4) |
Na podávanie ponúk sa odporúča určiť minimálne ceny diferencované podľa kategórie konečného použitia. |
(5) |
Opatrenia určené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre vína, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Týmto sa otvára výberové konanie č. 57/2006 ES na predaj vínneho destilátu na nové priemyselné použitia. Alkohol pochádza z destilácií v zmysle článkov 27 a 28 nariadenia (ES) č. 1493/1999 a je v držbe francúzskej intervenčnej agentúry.
Objem ponúkaný na predaj predstavuje 100 000 hektolitrov alkoholu s obsahom 100 % obj. Čísla sudov, miesta skladovania a objem alkoholu s obsahom 100 % obj. v každom z nich sa uvádzajú v prílohe.
Článok 2
Predaj sa uskutočňuje v súlade s ustanoveniami článkov 79, 81, 82, 83, 84, 85, 95, 96, 97, 100 a 101 nariadenia (ES) č. 1623/2000 a článku 2 nariadenia (ES) č. 2799/98.
Článok 3
1. Ponuky sa musia predkladať v príslušnej intervenčnej agentúre, ktorá má daný alkohol v držbe:
Viniflhor-Libourne, délégation nationale |
17, avenue de la Ballastière, boîte postale 231 |
F-33505 Libourne Cedex |
téléphone: (33-5) 57 55 20 00 |
tel: 57 20 25 |
fax: (33-5) 57 55 20 59, |
alebo ich treba poslať doporučene na adresu tejto intervenčnej agentúry.
2. Ponuky sa predkladajú v zalepenej obálke s nápisom „Ponuka na výberové konanie č. 57/2006 ES na nové priemyselné použitia“, ktorá je vložená v obálke adresovanej príslušnej intervenčnej agentúre.
3. Ponuky musia byť doručené do príslušnej intervenčnej agentúry najneskôr 20. júna 2006 do 12.00 hod. (bruselského času).
4. Každú ponuku musí dopĺňať potvrdenie o zložení účastníckej zábezpeky 4 EUR za hektoliter alkoholu s obsahom 100 % obj. v príslušnej intervenčnej agentúre, ktorá má daný alkohol v držbe.
Článok 4
Minimálna cena, na ktorú sa môžu vykonávať ponuky, je 11 EUR za hektoliter alkoholu s obsahom 100 % vol. určeného na výrobu pekárenského droždia, 33,5 EUR za hektoliter alkoholu s obsahom 100 % vol. určeného na výrobu chemických produktov aminového alebo chloralového typu na vývoz, 39,5 EUR za hektoliter alkoholu s obsahom 100 % vol. určeného na výrobu kolínskej vody na vývoz a 14 EUR za hektoliter alkoholu s obsahom 100 % vol. určeného na iné priemyselné použitie.
Článok 5
Formality týkajúce sa odberu vzoriek boli určené v článku 98 nariadenia (ES) č. 1623/2000. Cena vzoriek je 10 EUR za liter.
Intervenčná agentúra dodá všetky potrebné informácie o charakteristikách alkoholu ponúkaného na predaj.
Článok 6
Realizačná zábezpeka sa stanovuje na 30 EUR za hektoliter alkoholu s obsahom 100 % obj.
Článok 7
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom svojho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 1. júna 2006
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2165/2005 (Ú. v. EÚ L 345, 28.12.2005, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 45. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1820/2005 (Ú. v. EÚ L 293, 9.11.2005, s. 8).
(3) Ú. v. ES L 349, 24.12.1998, s. 1.
PRÍLOHA
VÝBEROVÉ KONANIE č. 57/2006 ES NA PREDAJ ALKOHOLU NA NOVÉ PRIEMYSELNÉ POUŽITIA
Miesto skladovania, objem a charakteristiky alkoholu ponúkaného na predaj |
||||||||||
Členský štát |
Umiestnenie |
Číslo suda |
Objem alkoholu s obsahom 100 % obj. v hektolitroch |
Odkaz na článok nariadenia (ES) č. 1493/1999 |
Typ alkoholu |
Alkoholometrický titer (v % obj.) |
||||
FRANCÚZSKO |
|
8 |
22 700 |
27 |
surový |
+92 |
||||
20 |
22 600 |
27 |
surový |
+92 |
||||||
17 |
22 650 |
28 |
surový |
+92 |
||||||
7 |
8 730 |
27 |
surový |
+92 |
||||||
7bis |
6 120 |
28 |
surový |
+92 |
||||||
|
35 |
4 640 |
28 |
surový |
+92 |
|||||
35 |
3 810 |
30 |
surový |
+92 |
||||||
34 |
8 750 |
27 |
surový |
+92 |
||||||
Spolu |
|
100 000 |
|
|
|