27.4.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 114/1 |
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 629/2006
z 5. apríla 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 1408/71 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných príslušníkov, ktorí sa pohybujú v rámci Spoločenstva, a nariadenie Rady (EHS) č. 574/72, ktorým sa stanovuje postup na vykonávanie nariadenia (EHS) č. 1408/71
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej články 42 a 308,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (2),
keďže:
(1) |
Nadobudnutím účinnosti nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 631/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 1408/71 a nariadenie Rady (EHS) č. 574/72, pokiaľ ide o vyrovnanie práv a zjednodušenie postupov (3), sa zjednodušili postupy na získanie prístupu k nemocenským vecným dávkam počas prechodného pobytu v inom členskom štáte. Je vhodné rozšíriť tieto zjednodušené postupy aj na ustanovenia o dávkach v súvislosti s pracovnými úrazmi a chorobami z povolania obsiahnuté v nariadeniach (EHS) č. 1408/71 (4) a (EHS) č. 574/72 (5). |
(2) |
Aby sa zohľadnili zmeny v právnych predpisoch určitých členských štátov, a to najmä nových členských štátov od ukončenia prístupových rokovaní, je potrebné prispôsobiť prílohy k nariadeniu (EHS) č. 1408/71. |
(3) |
Nariadenia (EHS) č. 1408/71 a (EHS) č. 574/72 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(4) |
S cieľom zaručiť právnu istotu a ochraňovať legitímne očakávania dotknutých osôb je potrebné, aby určité ustanovenia upravujúce prílohu III k nariadeniu (EHS) č. 1408/71 mali spätnú účinnosť od 1. mája 2004. |
(5) |
Zmluva neposkytuje iné oprávnenia než oprávnenia podľa článku 308 na prijatie vhodných opatrení v oblasti sociálneho zabezpečenia pre osoby iné než zamestnancov, |
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy I, II, IIa, III, IV a VI k nariadeniu (EHS) č. 1408/71 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Nariadenie (EHS) č. 574/72 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. |
v článku 60 sa vypúšťajú odseky 5 a 6; |
2. |
článok 62 sa nahrádza takto: „Článok 62 Vecné dávky v prípade pobytu v inom členskom štáte ako v príslušnom štáte 1. S cieľom dostávať vecné dávky podľa článku 55 ods. 1 písm. a) bodu i) nariadenia zamestnanec alebo samostatne zárobkovo činná osoba predloží poskytovateľovi starostlivosti doklad vydaný príslušnou inštitúciou, ktorý potvrdzuje že táto osoba má nárok na vecné dávky. Tento doklad sa vystaví v súlade s článkom 2. Ak dotknutá osoba nie je schopná takýto doklad predložiť, obráti sa na inštitúciu miesta pobytu, ktorá od príslušnej inštitúcie vyžiada osvedčenie o tom, že dotknutá osoba má nárok na vecné dávky. Doklad o nároku na dávky v súlade s článkom 55 ods. 1 písm. a) bodom i) nariadenia vydaný príslušnou inštitúciou, má v každom jednotlivom prípade vo vzťahu k poskytovateľovi starostlivosti rovnaký účinok ako vnútroštátny doklad o nároku osôb poistených v inštitúcii miesta pobytu. 2. Článok 60 ods. 9 vykonávacieho nariadenia sa uplatňuje obdobne.“; |
3. |
článok 63 ods. 2 sa nahrádza takto: „2. Článok 60 ods. 9 vykonávacieho nariadenia sa uplatňuje obdobne.“; |
4. |
v článku 66 ods. 1 sa slová „v článkoch 20 a 21“ nahrádzajú slovami „v článku 21“; |
5. |
v článku 93 ods. 1 sa vypúšťa odkaz „22b“ a odkaz „34a alebo 34b“ sa nahrádza odkazom „alebo 34a“. |
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po dni jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Bod 5 písm. a) body ii) až ix) a bod 5 písm. b) body ii) a iv) prílohy sa uplatňujú od 1. mája 2004.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Štrasburgu 5. apríla 2006
Za Európsky parlament
predseda
J. BORRELL FONTELLES
Za Radu
predseda
H. WINKLER
(1) Ú. v. EÚ C 24, 31.1.2006, s. 25.
(2) Stanovisko Európskeho parlamentu z 15. novembra 2005 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 10. marca 2006.
(3) Ú. v. EÚ L 100, 6.4.2004, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 149, 5.7.1971, s. 2. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 647/2005 (Ú. v. EÚ L 117, 4.5.2005, s. 1).
(5) Ú. v. ES L 74, 27.3.1972, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 207/2006 (Ú. v. EÚ L 36, 8.2.2006, s. 3).
PRÍLOHA
Prílohy k nariadeniu (EHS) č. 1408/71 sa menia a dopĺňajú takto:
1. |
v prílohe I časti II sa bod „V. SLOVENSKO“ nahrádza takto: „V. SLOVENSKO Na účely priznania nároku na vecné dávky podľa ustanovení kapitoly 1 hlavy III nariadenia sa ‚rodinným príslušníkom‘ rozumie manžel/manželka a/alebo nezaopatrené dieťa v zmysle zákona o prídavku na dieťa“; |
2. |
v prílohe II časti I sa bod „H. FRANCÚZSKO“ nahrádza takto: „H. FRANCÚZSKO
|
3. |
príloha II časť II sa mení a dopĺňa takto:
|
4. |
príloha IIa sa mení a dopĺňa takto:
|
5. |
príloha III sa mení a dopĺňa takto:
|
6. |
príloha IV sa mení a dopĺňa takto:
|
7. |
príloha VI bod „Q. HOLANDSKO“ sa mení a dopĺňa takto:
|