13.4.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 104/11


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 591/2006

z 12. apríla 2006,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2535/2001, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 o dohodách týkajúcich sa dovozu mlieka a mliečnych výrobkov a otvorenia colných kvót

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami (1), a najmä na jeho článok 29 ods. 1,

keďže:

(1)

V prílohe III.A k nariadeniu Komisie (ES) č. 2535/2001 (2) sa stanovuje maximálne množstvo syru cheddar s pôvodom v Austrálii určené na dovoz v jednotlivých kvótových obdobiach.

(2)

V nariadení Rady (ES) č. 267/2006 z 30. januára 2006 o vykonávaní dohôd, ktoré ES uzavrelo po rokovaniach v rámci článku XXIV ods. 6 Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (3), sa ustanovuje dodatočné pridelenie 461 ton syru cheddar s pôvodom v Austrálii v rámci ročnej dovoznej colnej kvóty. Z toho dôvodu je vhodné upraviť množstvo syru cheddar v rámci kvóty č. 09.4521 uvedenej v prílohe III.A k nariadeniu (ES) č. 2535/2001.

(3)

Nariadenie (ES) č. 2535/2001 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(4)

Keďže sa ročná colná kvóta otvára 1. januára, toto nariadenie by sa malo uplatňovať od 1. januára 2006 a malo by nadobudnúť účinnosť čo najskôr.

(5)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V prílohe III.A k nariadeniu (ES) č. 2535/2001 sa časť vzťahujúca na kvótu číslo 09.4521 nahrádza textom stanoveným v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. januára 2006.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 12. apríla 2006

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 2).

(2)  Ú. v. ES L 341, 22.12.2001, s. 29. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 316/2006 (Ú. v. EÚ L 52, 23.2.2006, s. 22).

(3)  Ú. v. EÚ L 47, 17.2.2006, s. 1.


PRÍLOHA

Číslo kvóty

Kód KN

Opis

Krajina pôvodu

Ročná kvóta od januára do decembra (množstvá v tonách)

Dovozné clo (EUR/100 kg netto hmotnosti)

Pravidlá vyplňovania certifikátov IMA 1

„09.4521

ex 0406 90 21

Celé syry cheddar (v zvyčajnom tvare valca s netto hmotnosťou najmenej 33 kg, avšak napresahujúcou 44 kg, a syry v hranolových blokoch alebo v tvare rovnobežných valcov, s netto hmotnosťou 10 kg a viac) s minimálnym obsahom tuku 50 % alebo viac z hmotnosti sušiny, dozrievajúce najmenej tri mesiace

Austrália

3 711

17,06

pozri prílohu XI časť B“