|
22.3.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 83/6 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 465/2006
z 21. marca 2006,
ktorým sa ukončuje prešetrovanie týkajúce sa možného obchádzania antidumpingových opatrení uložených nariadením Rady (ES) č. 408/2002 o dovoze určitých oxidov zinočnatých s pôvodom v Čínskej ľudovej republike prostredníctvom dovozu určitých oxidov zinočnatých odosielaných z Kazachstanu, bez ohľadu na to, či boli deklarované ako s pôvodom v Kazachstane, a ktorým sa ukončuje registrácia tohto dovozu uložená nariadením Rady (ES) č. 1289/2005
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 13,
po porade s poradným výborom,
keďže:
A. POSTUP
1. Existujúce opatrenia a predchádzajúce prešetrovania
|
(1) |
Nariadením (ES) č. 408/2002 (2) (ďalej len „pôvodné nariadenie“) Rada uložila konečné antidumpingové clo v rozpätí od 6,9 % do 28 % na dovoz oxidov zinočnatých s minimálnou čistotou 93 % oxidu zinočnatého (ďalej len „oxidy zinočnaté“) s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „ČĽR“). |
|
(2) |
Nariadením (ES) č. 1623/2003 (3) (ďalej len „nariadenie zamerané proti obchádzaniu antidumpingových opatrení“) Rada rozšírila antidumpingové clo vo výške 28 % uložené na dovoz oxidov zinočnatých s pôvodom v ČĽR na dovoz oxidov zinočnatých odosielaných z Vietnamu bez ohľadu na to, či boli deklarované ako s pôvodom vo Vietname, a na zmesi oxidu zinku s kremíkom s pôvodom v ČĽR. |
2. Žiadosť
|
(3) |
Komisia prijala 27. júna 2005 žiadosť podľa článku 13 ods. 3 základného nariadenia o prešetrenie údajného obchádzania antidumpingových opatrení uložených na dovoz oxidov zinočnatých s pôvodom v ČĽR. Žiadosť predložila spoločnosť Eurometaux v mene výrobcov predstavujúcich viac ako 45 % produkcie oxidov zinočnatých v Spoločenstve. |
|
(4) |
V žiadosti boli uvedené dôkazy prima facie, ktoré preukazovali, že po uložení antidumpingových opatrení na dovoz oxidov zinočnatých s pôvodom v ČĽR došlo k zmene štruktúry obchodu, čo sa odrazilo na podstatnom náraste dovozu rovnakého výrobku z Kazachstanu, zatiaľ čo v rovnakom období došlo k značnému poklesu dovozu z ČĽR. |
|
(5) |
Táto zmena štruktúry obchodu bola údajne spôsobená prekládkou oxidov zinočnatých s pôvodom v ČĽR cez Kazachstan. Ďalej sa uvádzalo, že na tieto zmeny neexistovala žiadna iná dostatočná príčina ani ekonomické opodstatnenie ako antidumpingové clo uložené na oxidy zinočnaté s pôvodom v ČĽR. |
|
(6) |
Žiadateľ napokon uviedol, že došlo k narušeniu nápravných účinkov antidumpingových ciel uložených na oxidy zinočnaté s pôvodom v ČĽR z hľadiska množstiev ako aj cien a že predtým stanovené normálne hodnoty pre oxidy zinočnaté s pôvodom v ČĽR sa stali predmetom dumpingu. |
3. Začatie konania
|
(7) |
Komisia začala nariadením (ES) č. 1289/2005 (4) (ďalej len „nariadenie o začatí“) prešetrovanie údajného obchádzania opatrení a podľa článku 13 ods. 3 a článku 14 ods. 5 základného nariadenia nariadila colným orgánom registrovať dovoz oxidov zinočnatých odoslaných z Kazachstanu bez ohľadu na to, či boli deklarované ako s pôvodom v Kazachstane, ktoré spadajú pod kód KN 2817 00 00 (kód Taric 2817 00 00 13), od 6. augusta 2005. |
4. Prešetrovanie
|
(8) |
Komisia oficiálne upovedomila orgány ČĽR a Kazachstanu o začatí prešetrovania. Výrobcom/vývozcom z ČĽR a Kazachstanu ako aj dovozcom do Spoločenstva uvedeným v žiadosti alebo známym Komisii z pôvodného prešetrovania boli zaslané dotazníky. Zainteresované strany dostali možnosť oznámiť svoje názory písomne a požiadať o vypočutie v rámci lehoty určenej v nariadení o začatí. |
|
(9) |
Jeden výrobca/vývozca v ČĽR a jeden výrobca/vývozca v Kazachstane predložili úplne vyplnený dotazník. Úplne vyplnený dotazník predložili aj dvaja dovozcovia/obchodníci v Spoločenstve. Komisia uskutočnila overenie na mieste v priestoroch tejto spoločnosti: Kazašský výrobca/vývozca
|
5. Obdobie prešetrovania
|
(10) |
Obdobie prešetrovania sa vzťahovalo na obdobie od 1. júla 2004 do 30. júna 2005 (ďalej len „OP“). S cieľom prešetriť údajnú zmenu štruktúry obchodu sa údaje zbierali od roku 2001 do konca OP. |
B. VÝSLEDKY PREŠETROVANIA
1. Všeobecné úvahy/miera spolupráce
a) ČĽR
|
(11) |
Jeden výrobca/vývozca oxidov zinočnatých v ČĽR pri prešetrovaní spolupracoval a predložil vyplnený dotazník. Zistilo sa, že táto spoločnosť v OP nevyvážala oxidy zinočnaté do Kazachstanu. |
b) Kazachstan
|
(12) |
Kazašský výrobca oxidov zinočnatých JSC Kazzinc pri prešetrovaní spolupracoval. Informácie týkajúce sa vývozných predajov do Spoločenstva, ktoré spoločnosť predložila, možno považovať za zhodné s dovozom oxidov zinočnatých registrovaných pod kódom KN 2817 00 00 z Kazachstanu v OP, ako uviedol Eurostat, na základe ktorých možno preukázať, že JSC Kazzinc bol v OP jediným vývozcom oxidov zinočnatých z Kazachstanu do Spoločenstva. |
2. Príslušný výrobok a podobný výrobok
|
(13) |
Príslušným výrobkom, na ktorý sa údajne vzťahuje obchádzanie opatrení, ako sa definuje v pôvodnom prešetrovaní, je oxid zinočnatý (chemický vzorec: ZnO) s minimálnou čistotou 93 % oxidu zinočnatého s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, ktorý v súčasnosti spadá pod kód KN 2817 00 00 . |
|
(14) |
Prešetrovaním sa zistilo, že príslušný výrobok sa dováža do Spoločenstva s minimálnou čistotou 93 % oxidu zinočnatého. Oxidy zinočnaté s pôvodom v Kazachstane majú čistotu vyššiu ako 93 % oxidu zinočnatého. |
|
(15) |
Preto sa vyvodzuje záver, že oxidy zinočnaté vyvážané do Spoločenstva z ČĽR a oxidy zinočnaté odosielané z Kazachstanu majú rovnaké základné fyzikálne a chemické vlastnosti a používajú sa rovnakým spôsobom. Musia sa preto považovať za podobné výrobky v zmysle článku 1 ods. 4 základného nariadenia. |
3. Zmena štruktúry obchodu
|
(16) |
Ako sa uvádza v odôvodnení 5, zmena štruktúry obchodu bola údajne spôsobená prekládkou oxidov zinočnatých cez Kazachstan. |
a) Oxidy zinočnaté odosielané z Kazachstanu
|
(17) |
Podľa údajov Eurostatu sa dovoz oxidov zinočnatých z Kazachstanu zvýšil z 0 ton v roku 2001 na 2 700 ton v roku 2002. V roku 2003 sa tento dovoz ďalej zvýšil na 5 000 ton a na konci OP sa zvýšil na 5 640 ton. Dovoz oxidov zinočnatých z Kazachstanu sa v skutočnosti začal v roku 2002, teda v rovnakom čase, kedy bolo uložené konečné antidumpingové clo na oxidy zinočnaté s pôvodom v ČĽR. Navyše ďalšie podstatné zvyšovanie dovozu od roku 2003 do konca OP prebiehalo súbežne s rozšírením antidumpingového cla na dovoz oxidov zinočnatých odosielaných z Vietnamu. |
|
(18) |
Ako je vysvetlené v odôvodnení 12, údaje predložené spolupracujúcou spoločnosťou JSC Kazzinc poukazujú na to, že táto spoločnosť bola jediným vývozcom oxidov zinočnatých z Kazachstanu v OP. |
b) Oxidy zinočnaté dovážané z ČĽR
|
(19) |
Dovoz oxidov zinočnatých z ČĽR do Spoločenstva sa podstatne znížil, z 37 900 ton v roku 2001 na 24 700 ton v roku 2002. V OP dosiahol dovoz 18 500 ton. Na základe uvedeného je zrejmé, že k výraznému zníženiu dovozu z ČĽR došlo po začatí pôvodného antidumpingového prešetrovania a po uložení konečných opatrení. |
|
(20) |
Z uvedených údajov možno vyvodiť záver, že došlo k jednoznačnej zmene štruktúry obchodu, ktorá zahŕňala vývoz z ČĽR a Kazachstanu do Spoločenstva a ku ktorej došlo v čase nadobudnutia účinnosti konečných antidumpingových opatrení na dovoz príslušného výrobku s pôvodom v ČĽR v marci 2002 a v čase rozšírenia týchto ciel na dovoz oxidov zinočnatých odosielaných z Vietnamu v roku 2003. |
4. Nedostatočná náležitá príčina alebo ekonomické opodstatnenie
|
(21) |
Spoločnosť JSC Kazzinc začala vyrábať a vyvážať oxidy zinočnaté pred rokom 2000, žiadny vývoz tohto výrobku však nebol určený do Spoločenstva. Vývoz oxidov zinočnatých do Spoločenstva sa začal v roku 2002, v rovnakom čase, keď boli uložené konečné antidumpingové clá na oxidy zinočnaté s pôvodom v ČĽR. Ako sa uvádza v odôvodnení 12, informácie týkajúce sa vývozných predajov do Spoločenstva v období analýzy a v OP, ktoré spoločnosť predložila, možno považovať za zhodné s registrovaným dovozom podľa údajov Eurostatu. Zistilo sa, že vývoz do Spoločenstva bol určený jedinému dovozcovi so sídlom v Španielsku. |
|
(22) |
Navyše sa zistilo, že ani oxidy zinočnaté predávané spoločnosťou JSC Kazzinc, ani žiadne suroviny na výrobu tohto výrobku neboli zakúpené od ČĽR. V skutočnosti všetok materiál na výrobu oxidov zinočnatých pochádza z výroby výrobných prevádzok samotnej spoločnosti JSC Kazzinc. Na základe toho boli vyvodené závery, že spoločnosť sa musí považovať za skutočného výrobcu oxidov zinočnatých. |
|
(23) |
Pri prešetrovaní sa takisto zistilo, že najneskôr od roku 2002 spoločnosť JSC Kazzinc bola skutočne schopná samostatne vyrábať množstvo oxidov zinočnatých vyvážaných z Kazachstanu do Spoločenstva. V tejto situácii sa prekládka oxidov zinočnatých s pôvodom v ČĽR cez Kazachstan nepovažuje za uskutočnenú. Okrem toho podľa údajov zozbieraných kazašskou vládou dovoz oxidov zinočnatých do Kazachstanu z ČĽR, ktorý sa začal v roku 2003 dosahoval 1,5 tony a v roku 2004 sa zvýšil na 42 ton. |
|
(24) |
Na základe týchto zistení boli vyvodené závery, že spoločnosť, a teda Kazachstan ako celok, preukázal, že existovali prijateľné ekonomické dôvody, iné ako uloženie konečného antidumpingového cla na dovoz oxidov zinočnatých s pôvodom v ČĽR, na zmenu štruktúry obchodu, ktorá sa uvádza v odôvodneniach 17 až 20. |
C. UKONČENIE
|
(25) |
Na základe uvedených zistení sa považuje za vhodné ukončiť súčasné prešetrovanie týkajúce sa obchádzania opatrení. Registrácia dovozu oxidov zinočnatých odosielaných z Kazachstanu zavedená nariadením o začatí by sa preto mala ukončiť a dané nariadenie by sa malo zrušiť. |
|
(26) |
Zainteresované strany boli oboznámené o podstatných skutočnostiach a okolnostiach, na základe ktorých sa navrhuje ukončenie prešetrovania, a dostali možnosť vyjadriť sa. Doručené vyjadrenia neboli takého charakteru, ktorý by mohol zmeniť uvedené závery, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prešetrovanie začaté nariadením (ES) č. 1289/2005 týkajúce sa možného obchádzania antidumpingových opatrení uložených nariadením (ES) č. 408/2002 o dovoze určitých oxidov zinočnatých s pôvodom v Čínskej ľudovej republike prostredníctvom dovozu určitých oxidov zinočnatých odosielaných z Kazachstanu bez ohľadu na to, či boli deklarované ako s pôvodom v Kazachstane, a na základe ktorého takýto dovoz podliehal registrácii, sa týmto ukončuje.
Článok 2
Týmto sa colným orgánom nariaďuje, aby ukončili registráciu dovozu zavedenú v súlade s článkom 2 nariadenia (ES) č. 1289/2005.
Článok 3
Nariadenie (ES) č. 1289/2005 sa týmto zrušuje.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. marca 2006
Za Komisiu
Peter MANDELSON
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2117/2005 (Ú. v. EÚ L 340, 23.12.2005, s. 17).
(2) Ú. v. ES L 62, 5.3.2002, s. 7.